Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Musí zajistit naléhavost a kvalitu návrhů zákonů o vědě a technice.

Ráno 14. srpna předsedal místopředseda vlády Nguyen Chi Dung schůzi, na které se projednával obsah návrhů zákonů, které Ministerstvo vědy a techniky předložilo Národnímu shromáždění na 10. zasedání 15. Národního shromáždění.

Tạp chí Doanh NghiệpTạp chí Doanh Nghiệp14/08/2025

Chủ trì họp rà soát nội dung các dự án luật Bộ KH&CN chủ trì trình Quốc hội tại kỳ họp thứ 10, Quốc hội khoá XV, Phó Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Chí Dũng yêu cầu phải bảo đảm tính khẩn trương và chất lượng các dự án luật về khoa học - công nghệ - Ảnh: VGP/Thu Sa

Místopředseda vlády Nguyen Chi Dung, který předsedal schůzi k přezkoumání obsahu návrhů zákonů předložených Ministerstvem vědy a techniky Národnímu shromáždění na 10. zasedání 15. Národního shromáždění, požádal o zajištění naléhavosti a kvality návrhů zákonů o vědě a technice - Foto: VGP/Thu Sa

Pracovní vytížení je velké a čas je velmi naléhavý.

Náměstek ministra vědy a technologií Pham Duc Long na zasedání uvedl, že ministerstvo vědy a technologií plánuje na 10. zasedání 15. Národního shromáždění předložit Národnímu shromáždění k projednání a schválení čtyři návrhy zákonů, a to: zákon o digitální transformaci, zákon o změně a doplnění řady článků zákona o duševním vlastnictví, zákon o vysokých technologiích (ve znění pozdějších předpisů) a zákon o změně a doplnění řady článků zákona o transferu technologií.

Projekt zákona o digitální transformaci konkrétně navrhuje 6 politik: Podpora komplexní digitalizace reálného světa a propojení virtuální reality; „digitální dvojče“ a data z fyzicko-digitální infrastruktury (IoT); Podpora implementace digitální správy a digitální transformace činností agentur v politickém systému; Řízení a podpora rozvoje digitální ekonomiky, zejména digitální ekonomiky platforem, sektorů a oborů; Řízení a podpora rozvoje digitální společnosti v souladu s definicí digitálních občanů a předpisy o státních politikách při budování a rozvoji digitální společnosti; Institucionalizace politik strany a státu v oblasti rozvoje infrastruktury pro národní digitální transformaci, jak je uvedeno v usnesení č. 57-NQ/TW; Stanovení opatření k zajištění aktivit digitální transformace, jako jsou: Financování digitální transformace; statistiky, měření, monitorování (online), hodnocení účinnosti digitální transformace; digitální lidské zdroje; standardy a předpisy pro digitální transformaci; data pro digitální transformaci; a digitální bezpečnost.

Pokud jde o návrh zákona o vysokých technologiích (ve znění pozdějších předpisů), základní obsah zahrnuje 6 politik: Zdokonalení konceptu a kritérií vysokých technologií; Přepracování systému politik a příjemců prioritních, pobídek a investičních podpůrných politik; Podpora rozvoje ekosystému vysokých technologií; Doplnění předpisů o modelech high-tech zón a high-tech měst; Doplnění a zdokonalení předpisů o státním řízení vysokých technologií, mechanismech řízení, inspekce, dohledu a hodnocení efektivity; Doplnění předpisů o požadavcích na komplexní digitální transformaci high-tech činností.

Dalším návrhem zákona je zákon, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o duševním vlastnictví, včetně 5 politik: Podpora tvorby a komerčního využití objektů duševního vlastnictví za účelem podpory inovací; Zjednodušení administrativních postupů, usnadnění registrace a uplatňování práv duševního vlastnictví; Zlepšení efektivity činností v oblasti ochrany duševního vlastnictví; Zajištění plného provádění mezinárodních závazků Vietnamu v oblasti ochrany duševního vlastnictví v integračním procesu; Aktualizace nových otázek v oblasti ochrany duševního vlastnictví ve světě v souladu s politikami Vietnamu a úrovní socioekonomického rozvoje.

Pokud jde o návrh zákona, kterým se mění a doplňuje řada článků zákona o transferu technologií, základní obsah se zaměřuje na státní řízení, monitorování, statistiku a měření efektivity transferu technologií.

Ministerstvo vědy a technologií bylo navíc pověřeno vedením vývoje dalšího právního projektu, a to zákona o umělé inteligenci. Podle náměstka ministra Pham Duc Longa je doba na dokončení a předložení právních projektů velmi krátká. Termín pro předložení Národnímu shromáždění, který je 30. srpna, je mimořádně velkou výzvou.

Thứ trưởng Bộ KH&CN Phạm Đức Long cho biết, tại kỳ họp thứ 10, Quốc hội khóa XV, Bộ KH&CN dự kiến trình Quốc hội xem xét thông qua đối với 4 dự án luật - Ảnh: VGP/Thu Sa

Náměstek ministra vědy a technologií Pham Duc Long uvedl, že na 10. zasedání 15. Národního shromáždění plánuje ministerstvo vědy a technologií předložit Národnímu shromáždění k projednání a schválení čtyři návrhy zákonů - Foto: VGP/Thu Sa

Pečlivě zkontrolujte konzistenci a soulad

Po vyslechnutí zprávy Ministerstva vědy a techniky a stanovisek Úřadu vlády, Ministerstva spravedlnosti a příslušných agentur místopředseda vlády Nguyen Chi Dung uvedl, že se jedná o příležitost k lepšímu shrnutí a synchronizaci právního systému v oblasti vědy a techniky. Ministerstvo vědy a techniky se v minulosti snažilo a vynakládalo úsilí na plnění svých úkolů.

„Je nutné zajistit naléhavost a kvalitu návrhů zákonů,“ zdůraznil místopředseda vlády a poukázal na dvě hlavní obtíže: Postup implementace; současná tvorba a novelizace mnoha zákonů může snadno vést k duplicitě a mohou vznikat konflikty mezi předpisy.

Podle místopředsedy vlády je v první řadě nutné jasně definovat principy, myšlenky a cíle novely zákona, posoudit příčiny, důvody pro doplnění a přínosy.

„Je nemožné, aby předpis existoval v obou zákonech. Ještě méně možné je, aby předpis v jednom zákoně odporoval předpisu v jiném zákoně. Proto je nutné revizní práci provádět velmi pečlivě,“ poznamenal zejména místopředseda vlády.

Ministerstvo vědy a technologií je zodpovědné za výzkum a přezkum s cílem plně implementovat stanoviska, směrnice, směrnice a politiky politbyra; dále pečlivě přezkoumává obtíže a úzká místa v různých oblastech v minulosti a navrhuje vhodné a praktické mechanismy a politiky.

Zároveň analyzovat a hodnotit současné hlavní trendy ve světě a odkazovat na úspěšné zkušenosti jiných zemí; organizovat semináře a konference, kde se seznámit s názory domácích i zahraničních odborníků.

Phó Thủ tướng đề nghị Bộ KH&CN có trách nhiệm nghiên cứu, rà soát để triển khai thực hiện đầy đủ các quan điểm, chỉ đạo, chủ trương, chính sách của Bộ Chính trị; tiếp tục rà soát kỹ những vướng mắc, điểm nghẽn trong các lĩnh vực trong thời gian qua, để đề xuất các cơ chế, chính sách phù hợp - Ảnh: VGP/Thu Sa

Místopředseda vlády požádal Ministerstvo vědy a technologií, aby bylo zodpovědné za výzkum a přezkum s cílem plně implementovat stanoviska, směrnice, směrnice a politiky politbyra; aby i nadále pečlivě přezkoumávalo obtíže a úzká místa v různých oblastech v minulosti a navrhlo vhodné mechanismy a politiky - Foto: VGP/Čt So

Místopředseda vlády navrhl, že v oblasti duševního vlastnictví je nutné podporovat řešení nevyřízených případů; zajistit plné plnění mezinárodních závazků, jejichž je Vietnam členem; postupy pro udělování práv duševního vlastnictví...

Pokud jde o špičkové technologie, přístup k řízení a rozvoji aktivit v oblasti špičkových technologií a strategických technologií je v souladu s obecným trendem rozvoje a zvyšuje národní konkurenceschopnost; mechanismy a politiky se upravují s cílem vytvořit transparentní, stabilní a atraktivní právní koridor pro investice, výrobu a obchodní aktivity v oblasti špičkových technologií a strategických technologií.

Místopředseda vlády navrhl podporovat fúze a akvizice a fúze a akvizice společností vlastnících klíčové technologie za účelem spolupráce ve výzkumu, přístupu k hodnotovému řetězci a okamžité komercializace.

V oblasti transferu technologií je nutné pečlivě přezkoumat politiku pobídek a podpory; stávající problémy, obtíže a nedostatky; na tomto základě zvážit a navrhnout vhodnou politiku pobídek a podpory, zajistit konzistenci a vhodnost, aby bylo možné nadále zdokonalovat politiku pobídek a podpory, podporovat výzkum, vývoj, transfer a zvládání strategických technologií, špičkových technologií, pokročilých technologií, zelených technologií a ekologicky šetrných technologií...

Spolu s tím se zavádí maximální decentralizace a delegování pravomocí; zkracování a zjednodušování administrativních postupů; zajištění efektivity a účinnosti v procesu implementace zákonů; zlepšení efektivity státního řízení aktivit v oblasti transferu technologií.

Zdroj: https://doanhnghiepvn.vn/cong-nghe/phai-bao-dam-tinh-khan-truong-va-chat-luong-cac-du-an-luat-ve-khoa-hoc-cong-nghe/20250814024029494


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Západní turisté si s oblibou kupují hračky na podzimní festival na ulici Hang Ma, aby je darovali svým dětem a vnoučatům.
Ulice Hang Ma září barvami poloviny podzimu a mladí lidé se tam bez zastavení nadšeně přihlašují.
Historické poselství: Dřevěné bloky pagody Vinh Nghiem - dokumentární dědictví lidstva
Obdivování pobřežních větrných elektráren Gia Lai skrytých v oblacích

Od stejného autora

Dědictví

;

Postava

;

Obchod

;

No videos available

Aktuální události

;

Politický systém

;

Místní

;

Produkt

;