Nedávno, po 42 letech, představila autorka Kuroyanagi Tetsuko – nyní devadesátiletá – čtenářům pokračování s názvem Totto-chan u okna: Příběhy, které následovaly (vydavatelství Nha Nam a Hoi Nha Van, překlad Truong Thuy Lan). Kniha je zároveň kompletním doplňkem, navazuje na příběh ponechaný otevřený v předchozí části a dotýká se těžších témat, čímž přináší příběh o cestě do dospělosti malé holčičky, která se kdysi dotkla milionů srdcí.
Po 42 letech se dílo „Totto-chan u okna“ dočká pokračování.
Pokud se Totto-chan u okna zaměřuje na obraz ideálního vzdělání ve škole Tomoe, kde může Totto-chan žít věrně své aktivní a nevinné povaze, pak je toto pokračování Totto-chan a jejím náročným dospíváním tváří v tvář velkým změnám doby, kde vypukne válka, smrt je přítomna a Tomoe je jen vzpomínkou.
Kniha je rozdělena do čtyř částí a vyprávěna chronologicky. Úvodní část s názvem Zima, ospalost a hlad líčí události před náletem na Tokio, kdy se válka stávala stále zřetelnější a ovlivňovala každodenní život rodiny Tototto-chana. Další část s názvem Tototova evakuace se odehrává po bombardování Tokia a vypráví příběh evakuace Tototto-chan a její rodiny do Aomori, kde se poprvé setkala s naprosto neznámým životem.
Třetí část Květu osudu a závěrečná část Totto jako herečky začíná v závěrečných fázích války, kdy Japonsko prochází obdobím rekonstrukce a rodiny se scházejí, až Totto-chan postupně dospívá a uprostřed svých bojů nachází svou kariérní cestu.
Vrcholem díla je pokračování vzdělávacího ducha respektování individuality a podpory kreativity – hodnot, které zanechaly vitalitu Totto-chan u okna naživu. Po Tomoe Totto-chan nenašla podobnou novou školu, ale našla jeviště, rádio a nakonec televizi. Díky letům důvěry a zvědavosti v Tomoe měla základy pro vstup do světa umění s veškerou svou vášní a odvahou.
Jakmile byla oznámena zpráva o vydání knihy Totto-chan u okna: Co se stalo potom ve Vietnamu, vytvořila kniha Totto-chan u okna: Co se stalo potom vzácný vydavatelský fenomén: během prvních 3 dnů od vydání bylo prvních 3 000 výtisků vyprodáno po celé zemi. Kniha byla okamžitě znovu vydána, aby uspokojila potřeby čtenářů. To dokazuje, že silná přitažlivost díla nepramení jen z lásky k Totto-chanovi a autorce Kuroyanagi Tetsuko, ale také z jeho silné schopnosti inspirovat, z pozitivních hodnot, které kniha čtenářům přináší.
QUYNH YEN
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/ra-mat-hau-truyen-totto-chan-ben-cua-so-post802964.html






Komentář (0)