Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Co nejdříve zkontrolujte a darujte dárky lidem a dokončete to před státním svátkem 2. září

Provinční lidový výbor právě vydal oficiální depeši č. 03329/UBND-DTKT ze dne 30. srpna 2025 o předávání darů lidem u příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk30/08/2025

V souladu s tím, v návaznosti na naléhavé oznámení předsedy vlády č. 149/CD-TTg ze dne 28. srpna 2025 o předávání darů lidem u příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září, požádal Provinční lidový výbor Ministerstvo financí, Ministerstvo vnitra, pobočku Státní banky v regionu 11, Provinční policii a lidové výbory obcí a obvodů, aby úzce koordinovaly, neprodleně provedly kontrolu příjemců darů a co nejdříve předaly dary lidem vhodnými prostředky (bankovním převodem nebo přímo), a to do 2. září 2025. Výše ​​darů je 100 000 VND/osoba.

Lidé slaví Den nezávislosti. (Zdroj: Chinhphu.vn)
Lidé slaví Den nezávislosti. Foto: chinhphu.vn.

Konkrétně bude Ministerstvo financí předsedat příslušným agenturám a koordinovat s nimi svou činnost, aby naléhavě doporučilo Provinčnímu lidovému výboru zajištění finančních prostředků pro realizaci. Regionální pobočka Státní banky č. 11 a Regionální pokladna XIV budou koordinovat a řídit příslušné jednotky a komerční banky, zejména komerční banky, u kterých Státní pokladna otevírá účty, aby zajistily platební a hotovostní systémy, které splňují požadavky na včasné a plynulé rozdávání darů lidem, bez opomenutí a bez duplicity.

Dříve, 28. srpna 2025, vydal premiér oficiální depeši č. 149/CD-TTg o darování darů u příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září; výše darování je 100 000 VND na osobu pro všechny osoby k oslavě Dne nezávislosti. Celkové náklady na darování činí 10 700 242 800 000 VND.

Ministerstvo financí, Ministerstvo veřejné bezpečnosti a Lidové výbory provincií a měst pověřené doplněním výše uvedených fondů odpovídají za úplnost a přesnost obsahu, údajů ve zprávách a návrzích; spravují, používají a vypořádávají dodatečné fondy v souladu s ustanoveními zákona o státním rozpočtu a usnesením vlády o darování lidem u příležitosti 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září; organizují darování lidem včas, veřejně, transparentně a vhodným způsobem, bez ztrát, plýtvání nebo negativity.

Zdroj: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202508/ra-soat-tang-qua-nguoi-dan-som-nhat-co-the-va-xong-truoc-ngay-quoc-khanh-29-9af050d/


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Jak moderní je protiponorkový vrtulník Ka-28 účastnící se námořní přehlídky?
Panorama průvodu oslavujícího 80. výročí srpnové revoluce a státního svátku 2. září
Detailní záběr stíhačky Su-30MK2, která shazuje tepelné pasti na obloze nad Ba Dinh
21 ran z děla, zahájení přehlídky k Národnímu dni 2. září

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt