Při procházce ulicemi čtvrti Thuy Nguyen najdete všude prodejce nabízející Sui Din (druh sladkých knedlíků). Můj kamarád z Hai Phongu, který šel vedle mě, tiše poznamenal: „Dokud jsi neochutnal Sui Din, v Thuy Nguyen ani v Hai Phongu jsi doopravdy nebyl.“
Přede mnou byla postavena miska horké, voňavé sladké polévky Sủi Dìn s jemnou zázvorovou příchutí. Na první pohled vypadá Sủi Dìn podobně jako jihovietnamská sladká polévka s plovoucími rýžovými kuličkami, ale když si ji vychutnáváte pomalu, okamžitě si všimnete něčeho jiného; není to jen „nový název“ pro pokrm.
Malé kuličky z lepkavé rýže se vyrábějí ze směsi lepkavé rýžové mouky a běžné rýžové mouky. Tajemstvím jedinečných chutí různých obchodů je náplň. Některé obchody používají k náplni mungo fazole, lotosová semínka, mango, džem, jahody atd. Vývar se vyrábí z melasy vařené s drceným zázvorem a skořicí, díky čemuž je Sủi Dìn nejen lahodnou pochoutkou, ale také osvěžující a výživnou.
Hotový dezert Sủi Dìn je ozdoben černými sezamovými semínky, strouhaným kokosem a praženými arašídy. Podle majitele název Sủi Dìn pochází z dávné historie, kdy Vietnamci obchodovali s lidmi ze severu, kteří s sebou přinesli pokrm Sủi Dìn. Sủi znamená voda a Dìn znamená míč. Vietnamci si postupem času dezert Sủi Dìn upravili podle vlastních receptů, přičemž si ponechali pouze název „Sủi Dìn“.
V chladných ranních zimních dnech Thuy Nguyen jsem si s nadšením a pocitem novosti vychutnával každou lžičku čaje Sui Din. Sladkost melasy, kořeněnost zázvoru, jemná vůně skořice a žvýkací textura lepkavých rýžových kuliček skutečně zahřály a zahřály i návštěvníka z dálky, jako jsem já.
Zdrojový odkaz






Komentář (0)