Žádný otec, žádná matka, žádný domov po pouhé bleskové povodni
Když pan Khang zavolal Hanh, byla v nemocnici. Měla zlomenou klíční kost, zraněné koleno po nehodě a tělo měla pokryté řeznými ranami a odřeninami. Lékař krmil Hanh kaší 3–4krát denně a pokaždé mohla sníst jen malý šálek.
Během prvních dnů hospitalizace Hanh neustále delirioval. Paní Thuyová – Hanhova třídní učitelka, která byla vždy po jeho boku – vyprávěla, že ve snech často volal na svého otce a matku: „Tati, kam jdeš? Mami, kam jdeš? Jdeš s tátou? Nech mě jít s tebou.“
Snímky zkázy v Lang Nu po bleskové povodni (Foto: Huu Khoa).
Hanhina matka zemřela při bleskové povodni. Její otec zemřel loni na vážnou nemoc. Dům je teď jen změť odpadků a bláta. Hanh přišla o oba rodiče v 17 letech.
Učitel Khang řekl Hanhovi: „Tvoji rodiče jsou stejně staří jako můj syn a ty jsi o rok starší než moje nejmladší vnouče. Takže tě přijímám jako svého vnoučete, souhlasíš?“ Hanh se rozplakal a odpověděl: „Ano, pane.“
Učitel Khang pokračoval: „Viděl jsem zprávu v novinách a slyšel jsem, jak říkáš, že už nechceš studovat, že půjdeš pracovat, abys si vydělal na živobytí, tvoje budoucnost je nejistá a nevíš, co se stane. Teď ti tvůj dědeček pomůže s dostatkem peněz na zaplacení studia. Tvůj dědeček i tvoji učitelé chtějí, abys dokončil 12. ročník a dále studoval, souhlasíš?“
Hanh znovu zvolal: „Souhlasím.“
Hanh se stal prvním studentem „Projektu na podporu obživy dětí a studentů z vesnice Lang Nu po bleskových povodních“, který realizoval učitel Nguyen Xuan Khang a škola Marie Curie.
Projekt zajistí vzdělávání dětí do jejich 18 let. Příspěvek bude převeden na bankovní účty dětí nebo opatrovníků, ale jeho výše není nijak omezena.
Učitel Khang řekl Hanhovi: „Dědeček ti bude dávat 3 miliony měsíčně. Pokud budeš náhle potřebovat víc, řekni mu to.“
Dnes odpoledne jí paní Nguyen Thi Hong – zástupkyně ředitele střední školy Bao Yen č. 1, kde Hanh studuje ve 12. ročníku – pomůže otevřít bankovní účet.
Jakmile bude mít číslo účtu, pan Khang zašle Hanh zářijové životní náklady. Pan Khang ji také požádal, aby Hanh koupila telefon, aby si mohli občas povídat.
Protože už nemá domov ani rodinu, Hanh zůstane na školní koleji. Hanh slíbil panu Khangovi, že bude pilně studovat, aby mohl absolvovat střední školu. Pokud jde o to, co bude studovat v budoucnu, požádal Hanh svého dědečka o svolení, aby o tom více přemýšlel a na konci školního roku mu dal odpověď.
Seznam studentů se dvěma barvami, žlutou a červenou
Na stole pana Nguyen Xuan Khanga už několik dní leží list papíru se seznamem studentů zvýrazněným žlutě a červeně. Pokaždé, když se na list papíru podívá, pláče.
To je seznam studentů z vesnice Lang Nu, který mi poslal zástupce ředitele základní a střední školy Phuc Khanh č. 1.
Seznam obsahuje 20 studentů. 7 žlutých řádků představuje zraněné studenty. 13 červených řádků představuje studenty, kteří zemřeli při katastrofální bleskové povodni ráno 10. září.
Seznam studentů z vesnice Lang Nu zaslal panu Khangovi zástupce ředitele základní a střední školy Phuc Khanh č. 1 (Foto: NVCC).
Stále se pohřešuje 14 lidí z Lang Nu, včetně 3 dětí ve věku od 1 do 10 let. Konečný seznam není úplný.
„Kdybych tak mohl dostat normální seznam s celými jmény dětí, daty narození a třídami, bez těch žlutých nebo červených zvýraznění, které vídáme každý den ve škole, byl bych tak šťastný,“ řekl pan Khang a zalapal po dechu.
Učitel Nguyen Xuan Khang a studenti školy Marie Curie během slavnostního vztyčení vlajky (Foto: Marie Curie).
Po Hanhovi si pan Khang promluví s šestiletým Hoang Ngoc Lanem, jehož rodiče a dva bratry smetla povodeň. Lan je v současné době v nemocnici Bao Yen General Hospital, kde se o ni stará její babička.
Učitel Khang doufá, že tento týden od obecních úřadů obdrží kompletní seznam, aby on a škola Marie Curie mohli příští týden zavést plán podpory pro každého studenta.
Podle plánu bude oblast Sim Hill, 2 km od staré vesnice Nu, místem pro přesídlení, stabilizuje životy obyvatel vesnice Nu a znovu vybuduje novou vesnici Nu se 40 domácnostmi.
Zdroj: https://dantri.com.vn/giao-duc/thay-hieu-truong-nhan-nuoi-tat-ca-hoc-sinh-lang-nu-can-gi-cu-noi-voi-ong-20240919124554890.htm
Komentář (0)