Soutěž v balení a vaření banh chung (tradičních vietnamských rýžových koláčků) a tlučení banh giay (jiného druhu rýžového koláče) se koná každoročně na festivalu Hung Temple Festival a přispívá k oživení tradiční kulturní krásy a ctí zemědělskou práci.
Ve vietnamské mysli zaujímají banh chung a banh giay (tradiční vietnamské rýžové koláčky) zvláštní místo, nepostradatelné v uctívání předků a tradici uctívání králů Hung. Tyto dva druhy koláčků pocházejí z legendy o Lang Lieuovi, synovi šestého krále Hung, a představují hluboké kulturní hodnoty pěstování rýže a trvalé pouto manželské lásky. Legenda praví, že po porážce útočníků dynastie Jin král hledal nástupce, shromáždil na začátku jara své syny a prohlásil, že předá trůn synovi, který najde nejchutnější a nejvýznamnější jídlo k přípravě hostiny.
Knížata se podle pokynů svého otce vydala široko daleko a hledala lahůdky a vzácná jídla v naději, že zdědí trůn. Osmnáctý syn krále Hunga, Tiet Lieu (také známý jako Lang Lieu), však ve snu obdržel božské vedení a stvořil banh chung a banh giay (tradiční vietnamské rýžové koláčky), aby je nabídl svému otci a zdědil tak trůn. Od té doby se čtvercový banh chung, symbolizující zemi, a kulatý banh giay, symbolizující oblohu, staly charakteristickými obětinami předků.
Podle lidových pověr patří kulatý tvar bánh giầy (rýžového koláče) k elementu jang, symbolizujícímu oblohu, proto má bílou barvu a prázdnou náplň. Čtvercový tvar bánh chưng (čtvercového rýžového koláče), patřící k elementu jin, symbolizuje zemi, květiny a stromy, proto má zelenou barvu a náplň z masa a mungo fazolí. Kontrast mezi jin a jang, nebem a zemí, čtvercem a kulatým, odráží princip „pití vody, pamatování na zdroj“, nesmírnou vděčnost rodičům za jejich výchovu a neochvějnou loajalitu mezi manželem a manželkou.
V průběhu tisíciletí historie se v rámci tradice uctívání králů Hung předávaly, uchovávaly a rozvíjely legendární banh chung a banh giay (tradiční vietnamské rýžové koláčky) v podobě, v jaké je známe dnes, a jsou spojovány s příběhem synovské zbožnosti prince Lang Liêua. Každý rok v historickém chrámu Hung delegace a řemeslníci obětují králům Hung 18 párů banh chung a banh giay. Číslo 18 symbolizuje 18 generací králů Hung, kteří přispěli k založení národa.
Podle řemeslníka Nguyen Thi Anha, majitele zařízení na balení lepkavých rýžových koláčků Chinh Anh ve vesnici Cat Tru v obci Hung Viet: „Aby se lepkavé rýžové koláčky hodily pro krále, musí být krásné, čtvercového tvaru, zářivě zbarvené, s lepkavou rýží a voňavou vůní. Tajemství výroby lahodných, autentických tradičních lepkavých rýžových koláčků spočívá v hromadění dlouholetých zkušeností, přičemž nejdůležitějším krokem je výběr a příprava ingrediencí.“

Tradiční vesnice zachovávají tradiční metodu výroby lepkavých rýžových koláčků a chrání tak národní kulturní identitu.
Podle tradičních řemeslných domácností, které vlastní značku „Hung Lo Sticky Rice Cake“ v okrese Van Phu, je hlavní ingrediencí pečlivě vybraná lepkavá rýže, obvykle odrůdy „zlatý květ“; vepřové břicho je čerstvé a lahodné a mungo fazole jsou baculaté, celé, namočené a loupané, aby si zachovaly své aroma. Řemeslná vesnice v současné době přitahuje 30 domácností, které pracují celoročně a dodávají produkty pro festivaly a turistické aktivity v provincii.
Řemeslníci ve vesnici Mo Chu Ha v okrese Thanh Mieu, proslulí výrobou rýžových koláčků, udržují tradici tloukání rýže v hmoždířích a bambusových tloučcích, čímž vytvářejí kulturní krásu a také tajemství výroby lahodných, voňavých a žvýkacích bílých rýžových koláčků. Řemeslník Do Quang Le řekl: „V lednu a každý rok na Den památky králů Hung pořádá vesnice soutěž v tloukání rýžových koláčků, aby připomněla tradici „pití vody a vzpomínka na zdroj“ a zároveň připravila tradiční rýžové koláčky, které nabídla svým předkům.“
Nabízení lepkavých rýžových koláčků (bánh chưng a bánh giầy) je způsob, jakým potomci kmene Lac Hong vyjadřují vděčnost králům Hung za jejich přínos k budování národa. Při této příležitosti provincie pořádá soutěž v balení a pečení lepkavých rýžových koláčků a tloukání lepkavých rýžových koláčků ve Festivalovém centru – historickém místě chrámu Hung, s cílem znovu vytvořit krásu kultury a uctít zemědělskou práci. Tento zachovaný zvyk přispívá k pěstování hrdosti na historické tradice národa, vzdělává potomky o principu „pití vody, pamatování na zdroj“; projevuje uznání za úspěchy a kreativitu lidí; a propaguje národní kulturní dědictví a seznamuje domácí i zahraniční turisty s jedinečnou kuchyní země předků.
Bui Minh
Zdroj: https://baophutho.vn/thom-thao-san-vat-dang-tien-vua-hung-252381.htm







Komentář (0)