![]() |
| Členové klubu pro ochranu etnické skupiny Dao ve vesnici 20 v obci Tan Long se věnují performativnímu umění. |
Podle pana Vuong Tu Phina, starosty obce, založila obec v roce 2024 klub s cílem zachovat kulturní identitu etnické skupiny Dao, jehož předsedou je klub s 45 členy. Na slavnostním zahájení klubu se konalo divadelní představení iniciačního rituálu Dao Thanh Y. Jedná se o jeden z významných a osobitých rituálů lidu Tao, který nejen ukazuje jejich etnické přesvědčení, ale také zdůrazňuje krásu jejich kultury jedinečnými tanci.
V provincii Tuyen Quang se nachází všech devět větví etnické skupiny Dao, z nichž každá má své vlastní jedinečné charakteristiky. Mezi nimi je nejvýraznější jejich tradiční oděv. Paní Truong Thi Nguyen, 62 let, z vesnice číslo 20, se podělila: „Tradiční oděv našich příslušníků kmene Dao Thanh Y je kombinací mnoha zářivých barev na převážně černém pozadí s mnoha nádhernými vyšívanými vzory, které ukazují dovednosti žen kmene Dao. Dámský oděv zahrnuje dlouhé šaty, živůtek, pásek a pokrývku hlavy...“
![]() |
| Tradiční oděv žen z kultury Tao se vyznačuje výraznou červenou barvou na černém pozadí. |
Čelenka kmene Dao Thanh Y je černá, zdobená stříbrem po okrajích, díky čemuž vyniká. Aby dívky a ženy kmene Dao Thanh Y mohly tuto čelenku nosit, musí vědět, jak si vlasy svázat a natočit, aby jim malá čelenka těsně přiléhala na hlavu a byla bezpečně upevněna. Proto pokud na to nejsou zvyklé, mnohé z nich mají potíže si čelenku samy nasadit a musí požádat o pomoc babičku, matku, příbuzné nebo přátele.
Při bližším pohledu si lze snadno všimnout, že tradiční oděv žen z dynastie Tao se vyznačuje dvěma typy šerp. Pod ní se nosí výrazná červená šerpa složitě vyšívanou výšivkou, zatímco zvenku se nosí bílá šerpa s barevnými vyšívanými detaily. Pokud žena nosí pouze červenou šerpu, je svobodná; pokud nosí obě šerpy, je vdaná.
![]() |
| Šátek, který nosí lidé z kmene Dao Thanh Y, je pečlivě vyšívaný výraznou červenou barvou. |
Paní Ly Thi Lien, 66 let, se podělila o to, že dívky z kmene Dao Thanh se od dětství učily vyšívat u svých babiček a matek, aby vytvořily ty nejkrásnější tradiční oděvy. Sama se začala učit vyšívat už ve 14 nebo 15 letech, vyšívala šátky, zástěry, opasky atd. Hlavními vzory jsou ptáci, hvězdy a rostliny, které odrážejí touhu lidí být vždy ve spojení a v souladu s přírodou. Uplynulo mnoho let, ale ona stále udržuje tradiční vyšívací řemeslo a učí ho své děti a vnoučata; také pro ně vyrábí oblečení, zejména když se její děti chystají na svatbu.
![]() |
| Bílá šerpa, kterou nosí lidé z kmene Dao Thanh Y, je vyšívaná červenými a černými vzory, díky čemuž vyniká. |
Lidé z kmene Dao Thanh Y si stále zachovávají tradiční zvyky bohaté na kulturní identitu. Podle Trieu Van Xuana, předsedy výboru pro obecní záležitosti, se kromě obřadu dospělosti konají také vesnická modlitba, která se koná pětkrát ročně ve 2., 4., 7., 10. a 12. lunárním měsíci. Obřad se modlí za rok míru, dobré zdraví, bohatou úrodu a prosperující život pro všechny rodiny. Tímto způsobem vyjadřují přání, aby se lidem ve vesnici dostalo jen to nejlepší.
V den úplňku nebo během festivalů a svátků vesničané také využívají příležitosti k rozdrcení lepkavých rýžových placek, které nabízejí svým předkům a jako dárky pro své děti a vnoučata. Paní Ly Thi Lien se podělila o to, že obvykle míchají lepkavou rýži s ovocem gac, aby vytvořili barvu, a poté ji napařují. Když je rýže uvařená a měkká, lepkavá rýže se vloží do hmoždíře a ručně se roztlouká, dokud není velmi hladká. Během tloukání stále stoupá pára, díky čemuž vypadá velmi lákavě. Vesničané obvykle nedělají placky s náplní ani je nebalí do listů. Místo toho se po rozdrcení placky nechají mírně vychladnout, poté se nakrájejí na kousky nebo se vytvarují do kuliček a zploští se do tvaru koláče...
![]() |
| Příslušníci etnické menšiny Dao z vesnice číslo 20 v obci Tan Long rozdrtí rýžové koláčky. |
Starosta obce pan Vuong Tu Phin dále uvedl, že obec a její organizace vždy propagují a povzbuzují obyvatele k zachování kulturní identity etnické skupiny Dao Thanh Y. Doufá také v rozvoj služeb ubytování v soukromí v budoucnu, které by generovaly příjem pro obyvatele a zároveň zachovaly a šířily etnickou kulturní identitu v rámci komunity.
Huyen Linh
Zdroj: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202511/thon-20-giu-gin-ban-sac-dao-thanh-y-4892a90/











Komentář (0)