MINISTERSTVO INFORMACÍ A KOMUNIKACÍ ------- | VIETNAMSKÁ SOCIALISTICKÁ REPUBLIKA Nezávislost - Svoboda - Štěstí --------------- |
Číslo: 22/2016/TT-BTTTT | Hanoj , 19. října 2016 |
OBĚŽNÍK
POKYNY PRO ŘÍZENÍ ZAHRANIČNÍCH INFORMAČNÍCH ČINNOSTÍ PROVINCÍ A MĚST S ÚSTŘEDNÍ SPRÁVOU
V souladu s nařízením vlády č. 132/2013/ND-CP ze dne 16. října 2013, kterým se stanoví funkce, úkoly, pravomoci a organizační struktura Ministerstva informací a komunikací; V souladu s nařízením vlády č. 72/2015/ND-CP ze dne 7. září 2015 o řízení zahraničních informačních aktivit; V souladu s rozhodnutím předsedy vlády č. 25/2013/QD-TTg ze dne 4. května 2013, kterým se vyhlašuje nařízení o vyjadřování a poskytování informací tisku; Na návrh ředitele Odboru zahraničních informací vydává ministr informací a komunikací oběžník, kterým se řídí řízení zahraničních informačních aktivit provincií a ústředně řízených měst. Kapitola IOBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1. Rozsah působnosti Tento oběžník poskytuje pokyny k řízení a realizaci zahraničních informačních aktivit provincií a centrálně řízených měst. Článek 2. Předměty působnosti Tento oběžník se vztahuje na Lidové výbory provincií a centrálně řízených měst (dále jen „lidové výbory provincií“), specializované agentury spadající pod Lidové výbory provincií; Lidové výbory okresů, měst a měst provincií (dále jen „lidové výbory okresů“); organizace a jednotlivce zapojené do zahraničních informačních aktivit. Článek 3. Obsah plánu zahraničních informačních aktivit Lidový výbor provincie vychází z plánování, programů a záměrů vlády; cílů a směrů socioekonomického rozvoje provincie nebo města; a směrodatných dokumentů Ministerstva informací a komunikací o zahraniční informační práci při vypracovávání dlouhodobých, střednědobých a ročních plánů zahraniční informační práce, včetně těchto hlavních úkolů: 1. Určení organizací nebo jednotlivců odpovědných za realizaci zahraničních informačních aktivit. 2. Vypracování a vyhlášení právních dokumentů, směrnic a provozování zahraničních informačních aktivit. 3. Každoročně organizovat školení a profesní rozvoj pro úředníky na úrovni oddělení a vyšší úředníky a subjekty zapojené do zahraničních informačních aktivit v následujících klíčových oblastech: a) Implementace státních řídicích dokumentů o zahraničních informacích; b) Metody a dovednosti zahraniční informační práce; c) Dovednosti vystupování a poskytování informací pro tisk; d) Mezinárodní situace a zahraničněpolitické aktivity strany a státu; e) Mezinárodní integrační situace Vietnamu, provincií a měst; e) Situace v boji za ochranu suverenity nad moři, ostrovy a státními hranicemi; g) Šíření znalostí, zvyšování povědomí o lidských právech; propagace úspěchů v oblasti zajišťování lidských práv Vietnamu, provincií a měst; h) Vztahy mezi Vietnamem a zeměmi, které sdílejí hranice (pro provincie s hranicemi). 4. Vypracovávání projektů, plánů a zahraničněpolitických aktivit za účelem plnění následujících klíčových úkolů: a) Informování o směrnicích a politice strany, politice a zákonech státu; b) Informování o mezinárodní situaci a zahraničněpolitických aktivitách strany a státu, mezinárodní integrační situaci provincie a města; c) Podpora image provincie a města, turistického potenciálu, podpory obchodu a přitažlivosti provincie a města pro zahraniční investice; d) Poskytovat informace o otázkách týkajících se provincie a města, které jsou zajímavé pro zahraniční veřejnost; vysvětlovat, objasňovat a bojovat proti nepravdivým informacím, které poškozují pověst a image provincie a města; d) Propagovat ochranu suverenity moře, ostrovů a územních hranic vlasti; e) Plnit další úkoly dle požadavků provincie nebo města. Článek 4. Financování zahraničních informačních aktivit Financování zahraničních informačních aktivit provincií a centrálně řízených měst pochází z místních rozpočtů a dalších zákonem mobilizovaných zdrojů. Provinční lidový výbor každoročně na základě požadavků a úkolů v oblasti zahraničních informací přiděluje místní rozpočty na realizaci v souladu s platnými předpisy. Kapitola IIZAHRANIČNÍ INFORMAČNÍ AKTIVITY
Článek 5. Poskytování informací na podporu image provincie a města Informace na podporu image provincie a města jsou poskytovány následujícími způsoby: 1. Zahraniční aktivity Provinčního lidového výboru. 2. Portál/webové stránky Provinčního lidového výboru, specializovaných agentur pod Provinčním lidovým výborem; Okresního lidového výboru ve vietnamštině a cizích jazycích. 3. Datový systém na podporu image provincie a města . 4. Publikace ve vietnamštině a cizích jazycích. 5. Informační systém zahraničních věcí na mezinárodních hraničních přechodech po silnici, moři, vzduchu a železnici. 6. Tiskové produkty domácích masmédií. 7. Produkty zahraničních tiskových agentur, novin a médií. 8. Mediální produkty šířené prostřednictvím internetu. 9. Činnosti v oblasti kontaktů a spolupráce se zahraničními tiskovými agenturami. 10. Komunikační aktivity týkající se významných akcí konaných v provincii, městě a v zahraničí. 11. Další metody zahraničních informačních aktivit stanovených zákonem. Článek 6. Poskytování informací pro vysvětlení a objasnění 1. Informace pro vysvětlení a objasnění jsou dokumenty, materiály, záznamy a argumenty sloužící k vysvětlení, objasnění a boji proti nepravdivým informacím, které ovlivňují pověst a image provincie nebo města. 2. Provinční lidový výbor organizuje monitorování a syntézu názorů domácího i zahraničního tisku na situaci v provincii nebo městě. Pokud provinční lidový výbor zjistí nebo obdrží nepravdivé informace, dokumenty nebo zprávy, které ovlivňují pověst a image provincie nebo města, je odpovědný za informování Ministerstva informací a komunikací a příslušných orgánů, které slouží řídicí práci. 3. Provinční lidový výbor proaktivně provádí informační a propagandistická opatření na ochranu a posílení prestiže a image provincie a města prostřednictvím následujících forem: a) Vydávání tiskových zpráv k vysvětlení a objasnění nepravdivých informací; mluvčí provinčního lidového výboru, specializovaných orgánů podřízených provinčnímu lidovému výboru; okresních lidových výborů, kteří vystupují a poskytují informace tisku v provincii a městě; b) Vysílat zástupce vedení nebo mluvčí na tiskové konference pořádané Ústředním propagandistickým oddělením ve spolupráci s Ministerstvem informací a komunikací a Vietnamskou asociací novinářů , aby poskytovali informace za účelem vysvětlení a objasnění tiskovým agenturám na jejich žádost; c) Zveřejňovat vysvětlující a objasňující informace na portálu/webových stránkách provinčního lidového výboru, specializovaných agentur podřízených provinčnímu lidovému výboru; okresního lidového výboru; mediální produkty tiskových agentur, novin a dalších médií ve vietnamštině a cizích jazycích; d) Poskytovat informace tiskovým agenturám a novinám za účelem vysvětlení, objasnění a boje proti nepravdivým informacím; e) Organizovat poskytování informací silám zapojeným do zahraničních informačních aktivit a krajanům v pohraničních oblastech, včetně následujícího obsahu: Vysvětlení a objasnění nepravdivých informací; vztahy spolupráce a přátelství mezi Vietnamem a zeměmi sdílejícími hranice. 4. Informace obsahující státní tajemství musí být v souladu s ustanoveními zákona o ochraně státního tajemství. Článek 7. Systém dat pro propagaci image provincií a měst 1. Systém dat pro propagaci image provincií a měst je digitalizovaný datový systém ve vietnamštině a cizích jazycích, který představuje provincii a město v různých oblastech a poskytuje informace mezinárodnímu společenství a vietnamskému lidu doma i v zahraničí. 2. Systém dat pro propagaci image provincií a měst je oficiálním zdrojem informací o provincii a městě. 3. Systém dat pro propagaci image provincií a měst je integrován do národní databáze zahraničních informací. 4. Specializované agentury v rámci Lidových výborů na provinční úrovni; Lidové výbory na okresní úrovni; tiskové agentury a noviny v provincii a městě odpovídají za poskytování informací a údajů pro propagaci image provincie a města. Článek 8. Podpora a spolupráce se zahraničními tiskovými agenturami, tiskem, médii a reportéry Provinční lidový výbor pověřuje specializovaný orgán pod zemským lidovým výborem předsednictvím: 1. Vypracování předpisů v souladu s platnými předpisy, vytváření podmínek pro působení zahraničních tiskových agentur, tisku, médií a reportérů v provincii a městě. 2. Vypracování mechanismu spolupráce se zahraničními tiskovými agenturami, tiskem, médii a reportéry za účelem tvorby mediálních produktů, které představí a podpoří image provincie a města v zahraničních masmédiích. Kapitola IIIŘÍZENÍ ZAHRANIČNÍCH INFORMAČNÍCH ČINNOSTÍ
Článek 9. Odpovědnosti Provinčního lidového výboru 1. Provádět politiku a směrnice strany a státu v oblasti zahraniční informační práce v provincii a městě. 2. Vydávat právní dokumenty a dokumenty řídící a provozující zahraniční informační aktivity. 3. Schvalovat programy, projekty, plány, dlouhodobé, střednědobé a roční zahraniční informační aktivity provincie a města. 4. Řídit specializované agentury podřízené Provinčnímu lidovému výboru; Okresnímu lidovému výboru a zajišťovat personál odpovědný za zahraniční informační práci. 5. Poskytovat oficiální informace o provincii a městě v souladu s jejich funkcemi, úkoly a pravomocemi tiskovým agenturám, tisku, mezinárodnímu společenství a Vietnamcům v zahraničí. 6. Budovat systém zahraničních informací na mezinárodních hraničních přechodech po silnici, moři, vzduchu a železnici (pro provincie s mezinárodními hraničními přechody po silnici, moři, vzduchu a železnici). 7. Koordinovat s Ministerstvem zahraničních věcí , Ministerstvem informací a komunikací a příslušnými agenturami vypracovávání plánů a organizaci zahraničních informačních aktivit v zahraničí; 8. Před organizací aktivit podat zprávu Ministerstvu zahraničních věcí a informovat Ministerstvo informací a komunikací za účelem koordinace provádění zahraničních informačních aktivit. 9. Zabezpečit informace v rámci řízení Provinčního lidového výboru v souladu s předpisy o informační bezpečnosti; být odpovědný za provádění inspekcí, kontrol, řešení porušení pravidel a stížností a udání v oblasti zahraničních informačních aktivit v provincii nebo městě. 10. Shrnout, shrnovat a vyhodnotit zahraniční informační aktivity v rámci řízení. Každoročně do 1. března zaslat Ministerstvu informací a komunikací Plán externích informačních aktivit, jehož obsah je uveden v formuláři uvedeném na adrese. Příloha č. 01 tohoto oběžníku; zaslat Ministerstvu informací a komunikací do 10. prosince souhrnnou zprávu o externí informační práci, obsah zprávy dle formuláře uvedeného na Dodatek č. 02 tohoto oběžníku. Pokud Ministerstvo informací a komunikací podá naléhavou žádost, zašle Provinční lidový výbor zprávu Ministerstvu informací a komunikací a příslušným orgánům. Článek 10. Odpovědnosti odboru informací a komunikace 1. Radí a pomáhá provinčnímu lidovému výboru při státní správě zahraničních informací. 2. Vypracovává předpisy a pravidla pro zahraniční informační aktivity v provincii a městě. 3. Předsedá specializovaným agenturám podřízeným provinčnímu lidovému výboru a okresnímu lidovému výboru a koordinuje jejich činnost při plnění následujících klíčových úkolů: a) Vypracovává programy, projekty, plány, dlouhodobé, střednědobé a roční zahraniční informační aktivity provincie a města, jak je stanoveno v Článek 3 tohoto oběžníku; organizovat realizaci programů, projektů, plánů, dlouhodobých, střednědobých a ročních aktivit v oblasti zahraničních informací po schválení Provinčním lidovým výborem; b) Řídit specializované agentury podřízené Provinčnímu lidovému výboru; Okresnímu lidovému výboru zajišťovat personál odpovědný za práci v oblasti zahraničních informací; c) Naléhat, řídit, kontrolovat a zkoumat práci v oblasti zahraničních informací v provincii a městě; navrhovat odměny pro organizace a jednotlivce za úspěchy v práci v oblasti zahraničních informací dle pravomocí. 4. Předsedat a organizovat hodnocení programů, projektů, plánů, dlouhodobých, střednědobých a ročních aktivit v oblasti zahraničních informací specializovaných agentur podřízených Provinčnímu lidovému výboru; Okresnímu lidovému výboru; schvalovat (dle pravomocí) nebo předkládat Provinčnímu lidovému výboru ke schválení programy, projekty, plány, aktivity v oblasti zahraničních informací; Sledovat a naléhat na pokrok v realizaci programů, projektů, plánů a aktivit v oblasti zahraničních informací po schválení. 5. Koordinovat tvorbu předpisů k vytvoření podmínek pro působení tiskových agentur, novin, médií a zahraničních reportérů v provincii a městě; 6. Rozvíjet mechanismy spolupráce s tiskovými agenturami, novinami, médii a zahraničními reportéry za účelem tvorby komunikačních produktů, které by představily a propagovaly image provincie a města v zahraničních masmédiích. 6. Koordinovat činnost s provinčním propagandistickým oddělením, městským výborem strany a specializovanými agenturami pod Provinčním lidovým výborem, radit Provinčnímu lidovému výboru při pořádání pravidelných a ad hoc tiskových konferencí, poskytovat zahraniční informace tiskovým agenturám, novinám, zainteresovaným organizacím a jednotlivcům. 7. Předsedat a koordinovat činnost specializovaných agentur pod Provinčním lidovým výborem, Okresním lidovým výborem a funkčními silami při organizaci školení a profesního rozvoje v souladu s předpisy. Ustanovení 3, článek 3 tohoto oběžníku. 8. Předsedat specializovaným agenturám podřízeným Provinčnímu lidovému výboru a koordinovat jejich činnost; okresnímu lidovému výboru radí Provinčnímu lidovému výboru při vypracovávání dokumentů, materiálů, záznamů a argumentů k vysvětlení, objasnění a boji proti nepravdivým informacím ovlivňujícím pověst a image provincie a města. 9. Předsedat specializovaným agenturám podřízeným Provinčnímu lidovému výboru a koordinovat jejich činnost při budování, správě, využívání a používání datového systému k podpoře image provincie a města; implementovat zákonná ustanovení o ochraně státního tajemství týkající se procesu ukládání dat v datovém systému. 10. Předsedat specializovaným agenturám podřízeným Provinčnímu lidovému výboru a funkčním silám a koordinovat jejich činnost při vypracovávání ročních plánů a rozpočtů pro sestavení obsahu pro zajištění zahraničního informačního systému na mezinárodních hraničních přechodech po silnici, moři, vzduchu a železnici a předkládat je Provinčnímu lidovému výboru ke schválení. 11. Implementovat zákonná ustanovení o ochraně státního tajemství v oblasti zahraniční informační práce. 12. Předsedat specializovaným agenturám podřízeným Provinčnímu lidovému výboru a koordinovat jejich činnost; Okresní lidový výbor navrhuje Ministerstvu informací a komunikací nebo Provinčnímu lidovému výboru odměňování organizací a jednotlivců za úspěchy v oblasti zahraniční informační práce v souladu s jejich pravomocemi. 13. Předsedá Inspektorátu Ministerstva informací a komunikací, specializovaným agenturám pod Provinčním lidovým výborem a Okresním lidovým výborem a koordinuje s nimi činnost při provádění inspekcí, šetření, řešení porušení a řešení stížností a udání v oblasti zahraniční informační činnosti v provincii a městě v souladu s předpisy. Kapitola IV Článek 11. Provádění 1. Provinční lidový výbor je odpovědný za řízení specializovaných agentur podřízených Provinčnímu lidovému výboru a okresních lidových výborů podřízených provincii při provádění oběžníku. 2. Oddělení vnějších informací je odpovědné za naléhání, sledování a kontrolu provádění oběžníku a za pravidelné informování ministra informací a komunikací o výsledcích. Článek 12. Datum účinnosti Tento oběžník nabývá účinnosti dnem 2. prosince 2016. Pokud se v průběhu provádění vyskytnou jakékoli problémy nebo nevhodné body, je požádán Provinční lidový výbor, aby o tom písemně informoval Ministerstvo informací a komunikací k posouzení a úpravě./.| Příjemci: - předseda vlády; - místopředsedové vlády; - ústřední kancelář a stranické výbory; - kancelář generálního tajemníka; - kancelář Národního shromáždění a výbory Národního shromáždění; - kancelář prezidenta republiky; - úřad vlády; - ministerstva, agentury na ministerské úrovni, agentury podřízené vládě; - nejvyšší lidová prokuratura; - nejvyšší lidový soud; - lidové výbory provincií a ústředně řízených měst; - ústřední agentury masových organizací; - odbor pro kontrolu právních dokumentů (ministerstvo spravedlnosti); - odbor informací a komunikací provincií a ústředně řízených měst; - úřední věstník; - vládní portál; - ministerstvo informací a komunikací: ministr a náměstci ministra, agentury a jednotky podřízené ministerstvu, elektronický informační portál; - archiv: VT, TTĐN. | MINISTR Truong Minh Tuan |
(Vydáno s oběžníkem č.………/2016/TT-BTTTT ze dne … měsíc … rok… Ministerstva informací a komunikací)
LIDOVÝ VÝBOR PROVINCIE (MĚSTA)..... ------- | VIETNAMSKÁ SOCIALISTICKÁ REPUBLIKA Nezávislost - Svoboda - Štěstí --------------- |
Číslo: …………………… | …., datum …. měsíc …. rok …. |
Zahraniční informační aktivity v roce…
I. CÍLE A POŽADAVKY NA PLÁNOVÁNÍ 1. Cíle: .......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 2. Požadavky: ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... II. OBSAH 1. Vypracování právních dokumentů a dokumentů řídících a provozujících zahraniční informační aktivity ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 2. Zajištění personálu odpovědného za zahraniční informační práci ................................................................................................................................. ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 3. Odborná příprava ................................................................................................................................................. ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 4. Vypracování programů, projektů a návrhů v oblasti zahraničních informací ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 5. Specifické zahraniční informační aktivity ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... III. FINANCOVÁNÍ ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... IV. IMPLEMENTAČNÍ ORGANIZACE ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... .........................................................................................................................................| Příjemci: - Ministerstvo informací a komunikací; - Příslušné agentury; - Archivy. | Jménem předsedy lidového výboru (podpis, hůlkovým písmem celé jméno a razítko) |
(Vydáno s oběžníkem č. ………/2016/TT-BTTTT ze dne … měsíc … rok … Ministerstva informací a komunikací)
LIDOVÝ VÝBOR PROVINCIE (MĚSTA)..... ------- | VIETNAMSKÁ SOCIALISTICKÁ REPUBLIKA Nezávislost - Svoboda - Štěstí --------------- |
Číslo: …………………… | ..., datum …. měsíc …. rok …. |
PRÁCE STÁTNÍHO ŘÍZENÍ NA ZAHRANIČNÍCH INFORMACÍCH V ROCE…
I. CHARAKTERISTIKA SITUACE 1. Výhody .......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 2. Obtíže ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... II. VÝSLEDKY IMPLEMENTACE 1. Vypracování právních dokumentů a dokumentů řídících a provozujících zahraniční informační aktivity ................................................................................................................................................. ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 2. Zajištění personálu odpovědného za zahraniční informační práci ........................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ ......................................................................................................................................... 3. Vzdělávání a profesní rozvoj ................................................................................................................................................. ......................................................................................................................................... 4. Organizování a realizace programů, projektů a plánů v oblasti zahraničních informací ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 5. Zavádění zahraničních informačních aktivit ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 6. Financování ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... III. HODNOCENÍ VÝSLEDKŮ IMPLEMENTACE 1. Výhody ................................................................................................................................................ ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... 2. Stávající problémy a omezení ................................................................................................................................. ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... IV. SMĚRY A ÚKOLY PRO PŘÍŠTÍ ROK ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... V. DOPORUČENÍ A NÁVRHY ......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................... .........................................................................................................................................| Příjemci: - Ministerstvo informací a komunikací; - Příslušné agentury; - Archivy. | Jménem předsedy lidového výboru (podpis, hůlkovým písmem celé jméno a razítko) |






Komentář (0)