Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologické předpovědi se tropická deprese pravděpodobně v noci 18. září zesílí v bouři, která způsobí silný vítr a velké vlny podél pobřeží a ve vnitrozemí od Ha Tinh po Quang Nam . V rámci proaktivní reakce podepsal premiér Pham Minh Chinh oficiální depeši č. 98/CD-TTg ze dne 18. září 2024, v níž se zaměřuje na reakci na tropickou depresi, která pravděpodobně zesílí v bouři a záplavy.

Předpověď polohy a směru tropické deprese.
Telegramy zaslané tajemníkům a předsedům lidových výborů provincií a centrálně řízených měst: Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Binh, Quang Tri , Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Nam, Quang Ngai, Binh Dinh; ministrům ministerstev národní obrany, veřejné bezpečnosti, zemědělství a rozvoje venkova, přírodních zdrojů a životního prostředí, dopravy, práce – invalidů a sociálních věcí, průmyslu a obchodu, školství a odborné přípravy a zdravotnictví.
V telegramu se uvádělo: Tropická deprese ve Východním moři se stále rychle pohybuje směrem k moři a pevnině centrálních provincií naší země. Dnes večer (18. září 2024) ve 22:00 se střed tropické deprese nacházel přibližně na 17,0 stupních severní šířky a 111,1 stupních východní délky, přibližně 320 km východně od pobřeží Da Nangu . Nejsilnější vítr poblíž středu tropické deprese dosáhl stupně 7 s nárazy až 9. V důsledku vlivu tropické deprese se od 0:00 do 18:00 18. září v provinciích v centrální centrální oblasti vyskytovaly silné až velmi silné deště, srážky se pohybovaly od 70 do 250 mm, na některých místech i přes 250 mm.
Podle předpovědi Národního centra pro hydrometeorologickou předpověď se tropická deprese pravděpodobně v noci 18. září zvýší do bouře. Od časného zítřejšího rána (19. září 2024) může bouře způsobit silný vítr a velké vlny podél pobřeží a ve vnitrozemí od Ha Tinh po Quang Nam s postupným zesílením větru na stupeň 6-7, poblíž středu bouře na stupeň 8, s nárazy na stupeň 10 (89-102 km/h); způsobí silné deště v oblasti od Thanh Hoa po Binh Dinh před, během a po bouři. Vývoj tropické deprese, bouře a povodní je stále velmi komplikovaný (předpověď se může měnit z hlediska síly větru, rychlosti pohybu, směru pohybu, oblasti vlivu a srážek).
V návaznosti na telegram č. 97/CD-TTg ze dne 17. září 2024, v souvislosti s proaktivní reakcí na tropické deprese, které pravděpodobně zesílí v bouře, zejména na riziko silných dešťů, záplav v městských oblastech a nízko položených oblastech, sesuvů půdy, bleskových povodní v horských oblastech a na strmých svazích, s cílem zajistit bezpečnost života a omezit škody na majetku lidí, předseda vlády žádá:
1. Předsedové lidových výborů výše uvedených provincií a měst budou situaci bedlivě sledovat, průběžně aktualizovat informace o vývoji tropických depresí, bouří a povodní; řídit včasné, razantní a účinné provádění zásahových prací v souladu se skutečným vývojem v oblasti, důsledně uplatňovat motto „čtyři na místě“, proaktivně řešit nejhorší možné situace se zaměřením na plnění následujících klíčových úkolů:
a) Provádět kontroly, vést a vyzývat lodě, aby nevplouvaly do nebezpečných oblastí, neopouštěly je a nevracely se do bezpečných úkrytů; okamžitě zavést opatření k zajištění bezpečnosti lodí a vozidel na kotvištích a v úkrytech a výrobních činností na moři a v pobřežních oblastech, zejména na raftech, v akvakulturních strážních věžích, v pobřežních turistických a servisních oblastech.
b) Zavést plány reakce na tropické deprese, bouře, povodně, sesuvy půdy a bleskové povodně, zajistit bezpečnost života a minimalizovat škody na majetku lidí.
c) Zavést opatření k omezení škod na domech, skladech, ústředích budov, školách, zdravotnických zařízeních, výrobních a obchodních závodech, hrázích, přehradách, stavebních dílech, zejména dopravních dílech a hrázích ve výstavbě; urychleně dokončit ořezávání a zpevňování městských stromů, domů, ústředí budov, prohloubení a čištění kanalizace a odvodňovacích systémů.
d) Vědecky provozovat a regulovat vodní elektrárny a zavlažovací přehrady v oblasti v souladu s praktickými situacemi, zajišťovat absolutní bezpečnost prací, přispívat ke snižování povodní po proudu a předcházet vzniku povodňových situací.
d) Proaktivně zajišťovat připravenost sil, materiálů a prostředků, zejména v oblastech, u nichž se očekává přímý dopad bouří, povodní a klíčových oblastí, k reakci na tropické deprese, bouře, povodně a k záchranným akcím, pokud je to nutné.
e) Proaktivně zavádět opatření k překonání následků přírodních katastrof s cílem rychle stabilizovat životy lidí, urychleně obnovit výrobu a podnikání; urychleně poskytovat potraviny, pitnou vodu a nezbytné věci domácnostem postiženým přírodními katastrofami, zejména domácnostem v odlehlých oblastech; v žádném případě nenechat nikoho hladovět, trpět zimou, nemít kde bydlet nebo postrádat pitnou vodu.
2. Ministr přírodních zdrojů a životního prostředí nařizuje hydrometeorologickému předpovědnímu úřadu, aby situaci pečlivě sledoval, předpovídal a poskytoval příslušným orgánům a osobám úplné a včasné informace o vývoji tropických depresí a bouří, aby mohli proaktivně a efektivně nasadit zásahové práce v souladu s předpisy.
3. Ministr zemědělství a rozvoje venkova organizuje nepřetržitou službu, bedlivě sleduje situaci, proaktivně řídí a naléhá na obce, aby nasadily zásahové práce v souladu s aktuálním vývojem přírodních katastrof, neprodleně informuje a navrhuje premiérovi a místopředsedovi vlády řešit záležitosti mimo jeho pravomoci.
4. Ministr dopravy řídí provádění opatření k zajištění bezpečnosti dopravních plavidel provozovaných na moři a řekách; zajištění bezpečnosti silniční, železniční a letecké dopravy; provádění opatření k prevenci a boji proti bouřím a povodním s cílem zajistit bezpečnost osob, vozidel a důležitých národních projektů a klíčových dopravních infrastrukturních děl ve výstavbě v dané oblasti.
5. Ministři ministerstev průmyslu a obchodu, zemědělství a rozvoje venkova budou v souladu se svými přidělenými funkcemi a úkoly úzce koordinovat svou činnost s výše uvedenými lokalitami, aby příslušným orgánům a jednotkám nařídili zavádět opatření k zajištění bezpečnosti a provozovat vodní elektrárny a zavlažovací přehrady rozumným a vědeckým způsobem, aby byla zajištěna bezpečnost prací a aby se přispělo ke snížení povodní v oblastech po proudu.
6. Ministři ministerstev národní obrany a veřejné bezpečnosti nařizují záchranným silám, aby byly pravidelně v provozu a připraveny k záchraně osob, majetku a k řešení dalších naléhavých situací.
7. Vietnamská televize, Hlas Vietnamu, Vietnamská tisková agentura a další mediální agentury zvyšují vysílací čas a zpravodajství, aby lidé mohli plně a přesně pochopit informace o vývoji tropických depresí, bouří, povodní a pokyny příslušných orgánů, a tím urychleně zavést vhodné reakční aktivity k minimalizaci škod na životech a majetku.
8. Pověřit místopředsedu vlády Tran Hong Haa, aby přímo nařídil příslušným ministerstvům, pobočkám a obcím, aby toto nařízení důsledně provedly.
9. Úřad vlády bude v souladu se svými přidělenými funkcemi a úkoly sledovat a naléhat na ministerstva a obce, aby toto oficiální oznámení důsledně plnily; neprodleně informovat předsedu vlády a příslušného místopředsedu vlády o naléhavých a vznikajících otázkách.
Zdroj: https://baoquangtri.vn/thu-tuong-chi-dao-tap-trung-ung-pho-ap-thap-nhiet-doi-co-kha-nang-manh-len-thanh-bao-va-mua-lu-188448.htm
Komentář (0)