Premiér Pham Minh Chinh právě podepsal a vydal oficiální depeši č. 72/CD-TTg ze dne 24. července 2024, která se zaměřuje na překonávání následků povodní způsobených bouří č. 2 a proaktivní reakci na povodně a sesuvy půdy v nadcházejícím období.

Povodně způsobily zřícení střechy domu v obci Muong Khoa v okrese Bac Yen v provincii Son La .
Telegramy zaslané předsedům lidových výborů provincií a ústředně řízených měst; ministrům: národní obrany, veřejné bezpečnosti, přírodních zdrojů a životního prostředí, zemědělství a rozvoje venkova, průmyslu a obchodu, dopravy, stavebnictví, zdravotnictví, školství a odborné přípravy a informací a komunikací.
V důsledku bouře č. 2 zasáhly severní region a oblasti Thanh Hoa a Nghe An silné až velmi silné deště, které způsobily lokální záplavy a ovlivnily výrobu, podnikání a životy lidí v okrese Chuong My - Hanoj, městě Son La a některých dalších oblastech. Obzvláště vážné lidské ztráty nastaly v okresech Mai Son a Thuan Chau v provincii Son La v důsledku sesuvů půdy a bleskových povodní, kde zahynulo nejméně 5 lidí, 4 osoby se pohřešují a 1 osoba byla zraněna. Premiér vyjádřil nejhlubší soustrast rodinám obětí a sdílel těžkosti a ztráty stranického výboru, vlády a lidí v oblastech postižených přírodními katastrofami a povodněmi.
V současné době probíhá v provinciích Severní a Střední vysočina hlavní období dešťů. V nadcházejícím období bude období dešťů i nadále komplikované a nepředvídatelné s vysokým rizikem velkých povodní, bleskových povodní a sesuvů půdy. Aby bylo možné rychle překonat následky povodní způsobených bouří č. 2 a proaktivně reagovat na možné povodně v nadcházejícím období, premiér žádá ministry a předsedy lidových výborů provincií a měst, aby nebyli nedbalí, subjektivní a neztráceli ostražitost, aby i nadále pečlivě sledovali vývoj přírodních katastrof, proaktivně řídili a nasazovali zásahové práce v souladu se svými pravomocemi a zajistili včasnost, efektivitu a blízkost situaci v oblasti, kde se vyskytují přírodní katastrofy, se zaměřením na následující konkrétní úkoly:
1. Předseda Lidového výboru provincie Son La přímo nařídil rychlé překonání následků povodní a sesuvů půdy způsobených bouří č. 2:
- Prověřovat a identifikovat případy pohřešovaných (pokud existují) za účelem co nejnaléhavějšího a nejdrastičtějšího uspořádání pátrací a záchranné akce; organizovat ošetření zraněných; koordinovat s rodinami pohřby zemřelých; navštěvovat, podporovat a zavádět podpůrné politiky pro postižené rodiny, zejména ty s oběťmi, v souladu s předpisy.
- Včas podpořit potravinami a nezbytnostmi domácnosti ohrožené hladem, zajistit dočasné ubytování pro domácnosti, které přišly o domov.
- Mobilizovat zásahové jednotky pro prevenci katastrof, síly zapojené do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni, aby koordinovaly své aktivity s místními orgány při organizaci inspekcí, pečlivém přezkoumání a identifikaci oblastí ohrožených sesuvy půdy a bleskovými povodněmi, aby měly proaktivní plány evakuace a přemístění, zajistily bezpečnost životů a omezily škody během povodní.
- Organizovat inspekce, přezkum a posouzení příčin sesuvů půdy a povodní ve městě Son La s cílem nalézt řešení pro překonání a omezení škod způsobených povodněmi a sesuvy půdy.
2. Předsedové lidových výborů provincií a centrálně řízených měst řídí revizi, aktualizaci a dokončení plánů prevence a kontroly přírodních katastrof v lokalitě v souladu s vývojem přírodních katastrof a specifickými podmínkami lokality (při nichž je nutné věnovat zvláštní pozornost proaktivním a drastickým opatřením ke snížení lidských ztrát v důsledku bleskových povodní a sesuvů půdy); pečlivě sledují situaci při přírodních katastrofách, proaktivně řídí a nasazují zásahové a záchranné práce v souladu s mottem „čtyř akcí na místě“, aby byla zajištěna včasnost a účinnost při snižování ztrát pro lidi. Předsedové provinčních lidových výborů jsou odpovědni premiérovi, pokud dojde k nedbalosti nebo subjektivitě ve vedení a řízení vedoucí ke ztrátám na lidských životech.
3. Ministr veřejné bezpečnosti nařizuje místní policii, aby koordinovala s Lidovým výborem provincie Son La a dalšími lokalitami činnost zaměřenou na provádění pátracích a záchranných prací, překonávání následků přírodních katastrof, povodní a sesuvů půdy, jak požadují lokality.
4. Ministr národní obrany proaktivně řídí síly rozmístěné v oblasti, aby koordinovaly činnost s Lidovým výborem provincie Son La a obcemi za účelem nasazení zásahových jednotek a překonání následků povodní a sesuvů půdy v souladu s předpisy.
5. Ministr dopravy nařizuje příslušným orgánům a jednotkám, aby pokračovaly v koordinaci s příslušnými silami a lokalitami s cílem nasadit práce na zajištění bezpečnosti silničního provozu a podpořit lokality v rychlé opravě dopravních tras postižených sesuvy půdy, zejména na státních dálnicích a hlavních dopravních osách.
6. Ministři ministerstev zemědělství a rozvoje venkova a průmyslu a obchodu se v souladu se svými přidělenými funkcemi a úkoly koordinují s místními úřady s cílem řídit bezpečný provoz zavlažovacích a vodních nádrží, zejména velkých nádrží na kaskádovém systému vodních elektráren na řece Da, zajišťují absolutní bezpečnost prací, přispívají ke snižování povodní v dolním toku řeky a efektivně využívají vodní zdroje, řídí práci na zajištění bezpečnosti zemědělské a průmyslové výroby, rychle obnovují poškozený energetický systém a zajišťují bezpečné zásobování energií pro výrobu a každodenní život lidí.
7. Ministr stavebnictví nařizuje příslušným orgánům, aby koordinovaly činnost s lokalitami, kde v poslední době během silných dešťů často dochází k hlubokým záplavám v městských oblastech a sesuvům půdy (včetně provincií Son La, Ha Giang, Thai Nguyen, Bac Giang, Lam Dong a města Da Nang...), a s příslušnými orgány a jednotkami, aby prověřily a konkrétně posoudily příčiny a aby měly zásadní řešení k překonání a omezení škod a dopadů na výrobu, podnikání a životy lidí.
8. Ministr přírodních zdrojů a životního prostředí nařizuje hydrometeorologickému předpovědnímu úřadu, aby i nadále pečlivě sledoval vývoj povodní, přírodních katastrof a předpovědí a neprodleně informoval příslušné orgány a obyvatelstvo s cílem proaktivně řídit a nasadit zásahové práce.
9. Ostatní ministerstva a složky v souladu s jimi přidělenými funkcemi státní správy proaktivně koordinují a podporují obce při provádění reakce na přírodní katastrofy a jejich překonávání v souladu s předpisy.
10. Ministr zemědělství a rozvoje venkova zorganizuje nepřetržitě pohotovostní tým, který bude bedlivě sledovat situaci a vývoj přírodních katastrof, proaktivně řídit a naléhat na ministerstva, složky a obce k nasazení prací na prevenci, boji proti a překonávání následků přírodních katastrof v souladu s úkoly stanovenými v usnesení č. 102/NQ-CP ze dne 29. června 2024, podávat zprávy a navrhovat předsedovi vlády usměrnění v otázkách mimo jeho pravomoc.
Podle VGP News
Zdroj: https://baothanhhoa.vn/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-tap-trung-khac-phuc-hau-qua-mua-lu-do-anh-huong-cua-bao-so-2-220440.htm






Komentář (0)