„ Armáda pochodovala jako vlny “
Vrstva za vrstvou vojsk pochodovala vpřed
Šli jsme poslouchat radost, když se nepřítel vzdal, vlajky toho dne vlály v ulicích... “
Tyto hrdinské a vášnivé texty se s hrdostí zpívají i po uplynulých 70 let, zejména při každé příležitosti Dne osvobození hlavního města (10. října).
Dodnes je „Marching to Hanoi “ stále nejlepší písní napsanou o této události.
Píseň „Marching to Hanoi“ složil hudebník Van Cao v říjnu 1949, pět let předtím, než hlavní město Hanoj přivítalo převzetí moci vojsky.
Jakmile byla píseň vydána, setkala se s vřelým přijetím veřejnosti a rychle se šířila ústním podáním. Obrazy v textu písně „Marching to Hanoi“, který nakreslil zesnulý hudebník Van Cao, se shodovaly s obrazy z Dne osvobození hlavního města o 5 let později.
„ Pět bran vítalo postupující armádu. “
Jako květinová plošina vítající rozkvět pěti broskvových okvětních lístků… “
Fotografie zachycují okamžik, kdy se armáda vrátila z válečné zóny, aby převzala Hanoj uprostřed lesa vlajek a květin, vítaná obyvateli Hanoje.
Přesněji řečeno, pluky, které převzaly hlavní město, se všechny přesunuly z 5 městských bran do centra města, podobně jako texty písní, které si hudebník představoval. Právě tuto intuici a talent hudebníka Van Caa hudebník Trinh Cong Son jednou poznamenal: „V hudbě je Van Cao jako král.“
Když básník a malíř Van Thao, syn hudebníka Van Caa, hovořil o okolnostech zrodu písně „Marching to Hanoi“ (Pochod do Hanoje), řekl: „V roce 1949 pracoval hudebník Van Cao ve Viet Bacu, když byl ústředním výborem povolán na schůzi k válečné situaci a politice příprav na generální protiofenzívu.“
Umělci byli pověřeni tvorbou děl sloužících odbojové válce a přípravou na generální protiofenzívu. Poté byli hudebník Van Cao, spisovatel Nguyen Dinh Thi a malíř To Ngoc Van přiděleni do zóny 3, aby pokračovali v práci a šířili politiku Centrály.
V té době byla tržnice Dai v okrese Ung Hoa, Son Tay, dnes součást Hanoje, místem setkávání umělců a spisovatelů ze 3. zóny. Zde hudebník Van Cao s nadšením pracoval pro noviny Literatura a umění s dalšími umělci a spisovateli a těšil se na den vítězství a návratu do Hanoje.
S hudebníkovskou touhou po revoluci a celým srdcem sloužící odboji si hudebník Van Cao vážil myšlenky napsat nejlepší hudbu pro generální protiofenzívu.
Jedné podzimní noci ve vesnici Hoa Xa v okrese Ung Hoa inspiroval hudebníka Van Caa ke složení písně „Marching to Hanoi“ s optimismem a důvěrou, že den osvobození hlavního města bude velmi blízko.
Píseň je naplněna atmosférou vítězství a vykresluje hrdinský obraz dne osvobození hlavního města.
Píseň se okamžitě setkala s velkým ohlasem mezi umělci a lidmi, kteří ji široce zpívali.
Ta Ty ji slyšel jako první, ale tuto hrdinskou píseň poprvé zpíval dětský tým z vesnice Dao Xa, které ji naučil zpívat hudebník Van Cao.
„Marching to Hanoi“ se v té době rychle stala nejoblíbenější písní. Hrdinský, optimistický a sebevědomý text dával posluchačům velkou naději.
Talentovaný hudebník stále „maloval“ obraz: „Chodíme poslouchat radost, když se nepřítel vzdá, vlajka dne vlaje na ulici,“ v radosti a hrdosti: „Vracíme slávu a sílu národa ,“ když „ odteď bude celý náš život radostný .“
Od svého vzniku si píseň „Marching to Hanoi“ získala oblibu mnoha lidí a navždy zůstane triumfální písní Hanojců a národa v šťastný den, den oslavy vítězství. „ Když armáda pochoduje, noc postupně slábne / Jako jaro scházející po ulici, naslouchajíc větru, Hanoj propukne v píseň Marching. “
Píseň končí a v srdci každého z nás otevírá hrdinský zvuk „Pochodové písně“ .
VN (podle VNA)Zdroj: https://baohaiduong.vn/tien-ve-ha-noi-niem-tin-ap-u-cua-nhung-nguoi-con-luon-huong-ve-thu-do-395301.html
Komentář (0)