
Uspořádání, nemovitosti po fúzi
K 25. říjnu 2025 má celá provincie 4 221 domů a pozemků ve správě státu. Z nich bylo 4 161 zpracováno po uspořádání administrativní jednotky podle dvoustupňového modelu místní samosprávy, a to formou přidělení, pronájmu, přeměny funkcí nebo likvidace v souladu s předpisy. Stále však existuje 60 domů, pozemků a funkčních kanceláří, které jsou nadbytečné a dosud se nevyužívají. V souladu s rozvojovým plánem každé lokality se vypracovávají plány na uspořádání, reorganizaci a zpracování.
Pan Nguyen Van Phong, zástupce ředitele finančního odboru, uvedl: „Nakládání s velkým objemem veřejného majetku nejen snižuje plýtvání, ale také vytváří zdroje pro restrukturalizaci kancelářského systému centralizovaným, moderním a efektivním směrem. Práce na revizi a uspořádání se provádějí seriózně, transparentně a v souladu s právními předpisy. Kromě ústředí se investiční pozornost věnuje i systému vozidel veřejných služeb, zejména vozidlům na úrovni obcí a obvodů. V celé provincii je v současné době 70/75 obcí a obvodů vybaveno 1 vozem; očekává se, že v roce 2026 bude mít každá obec a obvod 2 vozy pro běžnou práci, které budou splňovat státní standardy a normy.“
V okrese Moc Chau se po zavedení dvouúrovňového modelu správy nachází 5 nadbytečných sídel a nemovitostí, včetně: sídla Lidového výboru obce Chieng Hac (staré); daňového týmu č. 1 (staré); daňového oddělení Moc Chau (staré); pozemku Centra veřejné správy; pozemku mateřské školy Tay Tien a sídla Lidového výboru okresu Muong Sang (staré). Pan Lo Minh Hiep, místopředseda Lidového výboru okresu Moc Chau, uvedl: „Okres striktně dodržuje zákon o správě a využívání veřejného majetku. Veškerý nemovitý majetek je zaznamenán v účetních knihách a do systému jsou zadávány úplné a přesné údaje, což zajišťuje soulad s výkazem o veřejném majetku. Doposud bylo mnoho zařízení převedeno a předáno v souladu s předpisy, což podporuje efektivní využívání.“ Doporučuje se však, aby provincie měla podrobné pokyny pro majetek bez jasných právních dokumentů nebo majetek používaný po dlouhou dobu bez udělení osvědčení o právu k užívání pozemku. Umožnění jednotkám ponechat si část příjmů z využívání veřejného majetku na údržbu a opravy.
V obvodu Chieng Coi se po sloučení nachází 30 skupin a vesnic s více než 22 000 obyvateli. Po přezkoumání situace se zjistilo, že lokalita má stále nějaký přebytečný majetek a pozemky a navrhla přemístit sídlo Lidového výboru obce Hua La (starý) do základní školy Hua La za účelem rozšíření zařízení a přemístit sídlo Lidového výboru obce Chieng Co (starý) do vesnice Hun, kde by se zde nacházel kulturní dům a centrum komunitních aktivit.

Po sloučení městská část Chieng An obdržela a předala 77 domů a pozemků (sídlo, školy, kulturní a sportovní zařízení). Pan Nghiem Van Tuan, předseda Lidového výboru městské části Chieng An, uvedl: „Městská část přísně spravuje a monitoruje veřejný majetek, zadává data do Národního databázového systému a zajišťuje transparentnost. U zařízení, která se již nepoužívají, proaktivně navrhujeme jejich zpracování, obnovu a převod, abychom předešli plýtvání.“
Zlepšení efektivity využívání veřejného majetku
Po 3 měsících provozu byl veřejný majetek v podstatě proaktivně využíván agenturami, jednotkami a místními úřady na všech úrovních podle schváleného plánu, zpočátku spravován a využíván v souladu s předpisy. Kromě toho však existuje situace, kdy některá obecní sídla nejsou využívána, práce na změně vlastnictví, převodu užívacích práv, podávání zpráv a prohlášení, zejména administrativní postupy při převodu a předávání, nebyly plně provedeny, infrastrukturní aktiva nebyla přezkoumána, nebyly určeny správní jednotky... což vede k tomu, že některá obecní sídla dosud neměla schválené plány uspořádání.

Dne 24. října 2025 vydal Provinční lidový výbor oficiální vyhlášku o pokračování v přezkoumávání a řízení využívání veřejného majetku při implementaci uspořádání, zefektivnění aparátu a implementaci dvoustupňového modelu místní samosprávy. Předseda Provinčního lidového výboru požádal provinční oddělení, pobočky, jednotky veřejných služeb na provinční úrovni, politické organizace a lidové výbory obcí a obvodů, aby důkladně pochopily a plně a seriózně uplatňovaly ustanovení zákona o správě a využívání veřejného majetku z roku 2017 ve znění pozdějších předpisů; aby proaktivně přezkoumávaly a doplňovaly dokumenty týkající se předávání a přijímání veřejného majetku mezi agenturami a jednotkami podle schválených projektů a plánů, aby porovnávaly s výsledky obecné inventury veřejného majetku podle rozhodnutí premiéra, aby se předešlo opomenutím a ztrátám majetku při implementaci uspořádání správních jednotek; aby proaktivně navrhovaly řešení pro nakládání s přebytečným a chybějícím majetkem.
U majetku, který musí projít převodem vlastnictví, majetku, u kterého musí být obnoveno právo k užívání v souladu s ustanoveními zákona, je nutné neprodleně vyplnit dokumentaci a předložit ji příslušnému orgánu k posouzení a rozhodnutí o správě a užívání v souladu s předpisy a dokončit ji do 15. listopadu 2025. U provozních ústředí a zařízení veřejných služeb, která byla přidělena ke správě a užívání, je nutné provést kontrolu a porovnání s normami a standardy stanovenými ve vládní vyhlášce č. 155/2025/ND-CP ze dne 16. června 2025, kterou se stanoví standardy a normy pro užívání provozních ústředí a zařízení veřejných služeb, a to prostřednictvím kontroly majetku, který je přidělen nad rámec norem a nepotřebuje užívání, vypracovat plán úprav a zaslat jej ministerstvu financí k syntéze a předložení příslušnému orgánu k rozhodnutí o úpravě.
Pro pracovní ústředí obcí a obvodů při slučování a předávání obcím a obvodům po jejich zřízení přijímat a spravovat, kontrolovat a zařizovat oblasti školství, zdravotnictví a veřejných prací v souladu s pokyny politbyra a sekretariátu. V případě, že není možné zařídit výše uvedené oblasti, navrhnout řešení nebo převést na Provinční rozvojové centrum pozemkového fondu ke správě v souladu s předpisy. Je přísně zakázáno ponechávat ústředí nevyužívané, degradované, zastavěné a plýtvané. U veřejného majetku, který je v procesu přezkoumávání a u kterého jsou plány předloženy příslušným orgánům k posouzení, jsou za správu, ochranu a údržbu odpovědné agentury, jednotky, obce a obvody určené ke správě, aby majetek nebyl degradován, zastavěn ani ztracen...
Správa veřejného majetku by měla být považována za součást správní reformy, a to nejen uspořádání sídel a zařízení, ale také hospodárné a efektivní využívání veřejných zdrojů. Uspořádání a nakládání s nemovitostmi závisí do značné míry na manažerské kapacitě místních samospráv. Ve skutečnosti by agentura působící v mnoha sídlech měla být pouze dočasným řešením; z dlouhodobého hlediska je nutné mít centralizovaný a synchronní investiční plán, aby se zabránilo fragmentaci, překrývání a plýtvání při provozu a údržbě.
Provinční lidový výbor požádal ministerstvo financí, aby i nadále podporovalo obce při převodu a aktualizaci dat do Národní databáze veřejného majetku za účelem jeho řádné správy a monitorování. Zároveň požádal obce, aby přezkoumaly a uspořádaly interní veřejný majetek, vyhnuly se roztříštěným nákupům a posílily koordinaci mezi odděleními a pobočkami. Cílem je efektivně využívat zdroje, zlepšit využívání veřejného majetku, přejít k moderní a efektivnější správě a lépe sloužit lidem.
Pan Le Van Thanh, vedoucí oddělení pro správu cen veřejného majetku na ministerstvu financí, uvedl: „Po decentralizaci a jasném zmocnění budou obecní a obvodní orgány proaktivnější v nakládání s přebytečnými zařízeními. Nejdůležitější je zajistit, aby všechny implementační kroky byly v souladu s předpisy, ale zároveň flexibilní a včasné s ohledem na místní realitu. Každé zařízení, pokud je uspořádáno a využíváno rozumně, pomůže ušetřit rozpočet a mobilizovat zdroje ve prospěch socioekonomického rozvoje.“
Pod silným vedením provincie a synchronní koordinací mezi odděleními, pobočkami a obcemi Son La postupně buduje moderní, transparentní a efektivní systém správy veřejného majetku, který přispívá k efektivnímu fungování zjednodušené dvouúrovňové místní samosprávy sloužící lidem.
Zdroj: https://baosonla.vn/xa-hoi/tiep-tuc-ra-soat-va-quan-ly-su-dung-tai-san-cong-1nxG3PRvR.html






Komentář (0)