Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Láska si nevybírá přímé cesty.

Četl jsem mnoho básní o polích od různých básníků, ale když jsem četl „Pole mé vlasti“ v knize „Kouř, prach a tráva“ (nakladatelství Vietnam Writers Association, první čtvrtletí roku 2026) od Dinh Nho Tuana, stále jsem cítil něco jiného.

Hà Nội MớiHà Nội Mới01/02/2026

Dinh Nho Tuan objevil, že „zelená“ je „krev polí“ a „žlutá“ je „tělo polí“. Tyto dvě základní barvy vytvářejí „zemědělci“, kteří den za dnem „rozsévají semena prosperity“. Ještě pozoruhodnější je však jeho vnímavý a přesvědčivý pohled na zemi skrze její pole a zemědělce: „Moje země / Její pole / Jsou záplatovaným a potrhaným oděvem / Zemědělci / Nosí tento oděv / Jejich pot voní po zemi.“

sach-hay-cat.jpg

Mezi nimi jsou „záplatovaný a potrhaný oděv“ a „pot vonící hlínou“ dva vzácné a pozoruhodné básnické detaily. Pouze někdo, kdo je hluboce spjat s rýžovými plantážemi, poli, farmáři a těžkým údělem rolníků a má s nimi zkušenosti! Tyto verše se zdají být povzneseny z hluboké jednoduchosti a autenticity! A jsou tak známé, že je každý vidí, přesto je jen málokdo dokáže pojmenovat a pro nikoho to není snadné.

V oblasti milostné poezie si obzvláště cením básně „Kvůli tobě jsem se narodila“ s verši: „Čas plyne dle libosti / Čí duše je dvacet? / Má tvář, i když může po nesčetných umytích opadat / Na místech, kde stále dýchám / Kéž jsi přítomna... / Rozhodla ses narodit se v době mé existence / Narodila jsem se kvůli tobě / Kvůli tobě žiji pilně / Celý život sledující fialovou barvu / Celý život se držící se lemu lásky... / Pokud mi plně rozumíš, budeš vědět jednu věc / Vždycky budu taková / Neklidná v tomto světě / Kvůli tobě jsem se narodila...“

Báseň potvrzuje, že láska není jen romantický cit, ale stává se důvodem existence, základním zdrojem smyslu života. Báseň také objasňuje identitu a hmatatelnou povahu lásky. Obzvláště silný je verš „prosím, buď s tebou hmatatelný“. Zde „ty“ není jen objektem lásky, ale důkazem existence, kotvou, která brání rozplynutí vlastního já.

Na druhou stranu báseň považuje lásku za příčinu všeho. Dva verše , „Rozhodl ses narodit se v době, kdy jsem existoval já / Měl jsem tě, a tak jsem se narodil já,“ obracejí příčinu a následek velmi poetickým způsobem: Není to „Narodil jsem se dříve, než jsi existoval ty,“ ale „protože jsi existoval ty, jsem se skutečně narodil já.“ Toto je hluboce existenciální vyjádření: Lidské bytosti se skutečně „narodí“ pouze tehdy, když najdou smysl v „žití“. „Ty“ se stává podmínkou duchovního zrození. Báseň má upřímný, nenáročný tón, přesto je při čtení zapamatovatelná.

Dinh Nho Tuanovy milostné básně jsou občas velmi asertivní, extrémně se přiklánějí k milované osobě: „Jestliže jednoho dne už nebudeš na zemi / Budu koncem“, „Mým cílem jsi jen ty“ („Vstup do putujícího světa“).

V básni „Kouř, prach a tráva“ se nacházejí verše, které jsou neuvěřitelně krásné a srdcervoucí, poetické ve svém samotném vyjádření a pocitu. Jedná se o 12 veršů vyňatých z básně „Leden“: „Je tu krásná dívka / Následuje svého manžela v jarní den / Proč jsou její oči stále plné slz / V zahradě padá zimní rosa“; „Vede svou milovanou / V váhavém jarním slunci / Dokud zůstávají mladé výhonky a zelené listy / Jeho oči jsou stále plné slz“ ; „Země se rozpustila ve stromech / Voda se destilovala ve víno / Mraky na obloze omládly / Leden je bonbón .“ Toto jsou čisté verše zrozené z velmi zvláštní „říše“ a touto zvláštní „říší“ jsou pozvednuty. Pocit, že se život od „Ledna“ tiše proměňuje, aby se stal měkčím, sladším, lehčím a mladším, je velmi jasný, zejména v posledních čtyřech verších: „Země se rozpustila ve stromech / Voda se destilovala ve víno / Mraky na obloze omládly / Leden je bonbón.“

V básni „Kouř, prach a tráva“ se nacházejí krásné verše, které stojí samy o sobě, napsané intuitivním a evokativním způsobem: „Gekoni nemohou sežrat všechnu temnotu noci“ („Saigon v tichém období“), „Báseň je slzou v čase“ („Pod tvýma nohama je pohřbeno tisíc pravd“), „Největším utrpením je muset utrpení skrývat“ („Ty nebo podzim“), „Láska si nevybírá přímé cesty“ („Muži a ženy“)...

Při čtení milostných básní v knize „Kouř, prach a tráva“ jsem si uvědomil, že Dinh Nho Tuan není někdo, kdo hledá lásku, ale spíše Dinh Nho Tuan je místem, kde se láska snaží najít sama sebe.

Zdroj: https://hanoimoi.vn/tinh-yeu-khong-chon-nhung-con-duong-thang-732073.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
ryba

ryba

Prostor štěstí

Prostor štěstí

Úsvit vydělávání si na živobytí – pláž Vung Tau

Úsvit vydělávání si na živobytí – pláž Vung Tau