Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kolik státních bank má Vietnam?

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/12/2023

Kolik státních bank má Vietnam? Jaké jsou povinnosti a pravomoci Vietnamské státní banky ? Přečtěte si prosím níže uvedený článek a zjistěte více.
Việt Nam có bao nhiêu ngân hàng nhà nước?

1. Kolik státních bank má Vietnam?

V současné době má Vietnam pouze jednu státní banku, Státní banku Vietnamu, se sídlem v Hanoji .

Každá provincie a město bude mít pobočku Vietnamské státní banky.

Kromě toho v systému úvěrových institucí existují následující čtyři banky, které jsou státními komerčními bankami (100% vlastněny státem):

- Zemědělská a venkovská rozvojová banka ( Agribank ).

- Globální ropná banka s omezenou odpovědností.

- Ocean Bank Limited.

- Stavební banka, společnost s ručením omezeným.

(Podle elektronického portálu Vietnamské státní banky)

Právní základ: Zákon o Vietnamské státní bance z roku 2010, článek 20, článek 3 vyhlášky 102/2022/ND-CP, článek 2, článek 6 zákona o úvěrových institucích z roku 2010

2. Postavení a funkce Vietnamské státní banky

- Vietnamská státní banka je vládní agenturou na ministerské úrovni a centrální bankou Vietnamské socialistické republiky.

- Vietnamská státní banka je právnická osoba se státním základním kapitálem a její sídlo se nachází v Hanoji.

- Vietnamská státní banka vykonává funkci státní správy v oblasti měnových záležitostí, bankovních činností a devizového trhu; plní také funkce centrální banky při vydávání měny, působí jako banka pro úvěrové instituce a poskytuje měnové služby vládě.

(Článek 1 zákona o Vietnamské státní bance z roku 2010)

3. Povinnosti a pravomoci Vietnamské státní banky

Povinnosti a pravomoci Vietnamské státní banky jsou stanoveny v článku 3 zákona o Vietnamské státní bance z roku 2010, včetně:

- Činnost Státní banky má za cíl stabilizovat hodnotu měny; zajistit bezpečnost bankovních operací a systému úvěrových institucí; zajistit bezpečnost a efektivitu národního platebního systému; a přispět k podpoře socioekonomického rozvoje v souladu se socialistickými principy.

- Podílet se na tvorbě strategií a plánů socioekonomického rozvoje země.

- Vypracovat strategii rozvoje bankovního sektoru, předložit ji příslušným státním orgánům ke schválení a organizovat její realizaci.

- Vydávání nebo předkládání příslušným státním orgánům k vydání právních dokumentů týkajících se měny a bankovnictví; šíření, zveřejňování a nahlížení do právních dokumentů týkajících se měny a bankovnictví v rámci jejich pravomocí.

- Vypracovat roční inflační cíle, které vláda předloží Národnímu shromáždění ke schválení a realizaci.

- Organizace, řízení a rozvoj měnového trhu.

- Zavést systém statistik a prognóz v oblasti měny a bankovnictví; zveřejňovat informace o měně a bankovnictví v souladu se zákonem.

- Organizace tisku, ražby, skladování a přepravy bankovek a mincí; provádění operací vydávání, stahování, nahrazování a ničení bankovek a mincí.

- Udělování, změna, doplnění a odebrání licencí ke zřizování a provozování úvěrových institucí, licencí ke zřizování poboček zahraničních bank, licencí ke zřizování zastoupení zahraničních úvěrových institucí a jiných zahraničních organizací vykonávajících bankovní činnost; udělování a odebrání licencí k provozování platebních zprostředkovatelských služeb pro nebankovní organizace; udělování a odebrání licencí k provozování úvěrových informačních služeb pro organizace; schvalování koupě, prodeje, rozdělení, odštěpení, fúze, sloučení a zrušení úvěrových institucí v souladu se zákonem.

- Zastupovat vlastnický podíl státu v podnicích plnících funkce a úkoly Vietnamské státní banky a státních úvěrových institucí v souladu se zákonem; používat zákonný kapitál k vkladu kapitálu do zakládání specializovaných podniků pro plnění funkcí a úkolů Vietnamské státní banky, jak rozhodne premiér.

- Provádět inspekce, audity a dohled nad bankami; řešit porušení měnových a bankovních zákonů v souladu s právními předpisy.

- Rozhodnutí o uplatnění zvláštních opatření vůči úvěrovým institucím, které závažně porušují předpisy zákona o měně a bankovnictví, čelí finančním potížím a představují riziko pro bezpečnost bankovního systému, včetně nákupu akcií úvěrové instituce; pozastavení, dočasné pozastavení nebo odvolání řídicích a výkonných pozic úvěrové instituce; rozhodování o fúzi, sloučení nebo zrušení úvěrové instituce; zavedení zvláštní kontroly nad úvěrovou institucí; a plnění jejich povinností a pravomocí stanovených zákonem o úpadku úvěrových institucí.

- Předsedat příslušným agenturám a koordinovat s nimi tvorbu politik, plánů a organizaci provádění opatření proti praní špinavých peněz.

- Vykonávat státní správu nad pojištěním vkladů v souladu se zákonem o pojištění vkladů.

- Zodpovídá za přípravu, sledování, prognózování a analýzu výsledků mezinárodní platební bilance.

- Organizovat, řídit a dohlížet na národní platební systém, poskytovat platební služby bankám; a podílet se na organizaci a dohledu nad provozem platebních systémů v ekonomice.

- Státní správa devizového trhu, devizových operací a obchodování se zlatem.

- Správa státních devizových rezerv.

- Správa zahraničních výpůjček, splácení, poskytování úvěrů a vymáhání dluhů v souladu se zákonem.

- Předsedat příslušným agenturám a koordinovat s nimi přípravu obsahu, vedení jednání a podepisování mezinárodních smluv s mezinárodními finančními a měnovými organizacemi, v nichž je Vietnamská státní banka zástupcem a oficiálním zástupcem dlužníka, jak je stanoveno v mezinárodní smlouvě, a to na základě pověření nebo zmocnění prezidenta nebo vlády.

- Organizace a realizace mezinárodní spolupráce v měnových a bankovních záležitostech.

- Zastupování Vietnamské socialistické republiky v mezinárodních měnových a bankovních organizacích.

- Organizovat systém úvěrových informací a poskytovat úvěrové informační služby; vykonávat funkci státního řízení nad organizacemi působícími v sektoru úvěrových informací.

- Působí jako agent a poskytuje bankovní služby pro státní pokladnu.

- Spolupracovat s Ministerstvem financí na emisi státních dluhopisů a dluhopisů se státní zárukou.

- Organizování školení a kurzů profesního rozvoje v oblasti měnové a bankovní gramotnosti; výzkum a aplikace bankovní vědy a technologií.

- Další povinnosti a pravomoci stanovené zákonem.



Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Žáci základní školy z okresu Lien Chieu v Da Nangu (dříve) darovali květiny a poblahopřáli Miss International 2024 Huynh Thi Thanh Thuy.

Žáci základní školy z okresu Lien Chieu v Da Nangu (dříve) darovali květiny a poblahopřáli Miss International 2024 Huynh Thi Thanh Thuy.

Štěstí pramení z jednoduchých věcí.

Štěstí pramení z jednoduchých věcí.

A80. výročí

A80. výročí