Dne 30. března Úřad vlády oznámil, že místopředseda vlády Le Minh Khai podepsal rozhodnutí č. 257/QD-TTg, kterým se vyhlašuje plán provedení zákona o úvěrových institucích č. 32/2024/QH15.
V souladu s tím se Státní banka v prvním a druhém čtvrtletí roku 2024 a v následujících letech ujme vedení při organizaci šíření ustanovení zákona.
V dubnu 2024 bude Vietnamská státní banka předsedat přezkumu právních dokumentů týkajících se zákona, který spadá do její pravomoci; neprodleně měnit, doplňovat, nahrazovat, rušit nebo vydávat nové právní dokumenty, aby zajistila soulad s ustanoveními zákona a podrobnými podzákonnými dokumenty.
Vietnamská státní banka a Ministerstvo financí řídí a koordinují s Ministerstvem spravedlnosti, Úřadem vlády, ministerstvy, pobočkami a obcemi vypracovávání, předkládání vládě k vyhlášení a vyhlašování dokumentů podrobně popisujících provádění zákonů v souladu se seznamem a harmonogramem uvedeným v rozhodnutí premiéra o vyhlášení seznamu a pověření agentur vedením vypracovávání dokumentů podrobně popisujících provádění zákonů a usnesení přijatých 15. Národním shromážděním na 5. mimořádném zasedání (vypracovaných Ministerstvem spravedlnosti).
Vietnamská státní banka, ministerstvo financí, ministerstvo práce, válečných invalidů a sociálních věcí, ministerstvo spravedlnosti a ministerstvo přírodních zdrojů a životního prostředí přezkoumaly ustanovení zákona o úvěrových institucích, která byla vládě a premiérovi svěřena k vyhlášení v rámci jejich pravomoci, k vypracování a předložení příslušným orgánům ke změnám, doplněním a vyhlášení dokumentů upravujících provádění zákona o úvěrových institucích v rámci jejich pravomoci, a zajistily tak soulad s datem účinnosti zákona o úvěrových institucích, tj. 1. července 2024.
Ustanovení zákona o úvěrových institucích, která mají být přezkoumána, se týkají odpovědností ministerstev a jejich odvětví:
Vietnamská státní banka přezkoumává a vypracovává vládní nařízení upravující organizaci a činnost Vietnamské banky pro sociální politiku (odstavec 2 článku 16; odstavec 2 článku 17; odstavec 1 článku 19; odstavec 4 článku 20; odstavec 4 článku 22; článek 26 zákona); vládní nařízení upravující licenční podmínky pro úvěrové instituce a pobočky zahraničních bank (odstavec 5 článku 29 zákona); vládní nařízení upravující bezhotovostní platby (odstavec 2 článku 110 zákona).
Zároveň přezkoumat rozhodnutí premiéra upravující podmínky, dokumenty a postupy pro žádost o schválení maximálního úvěrového limitu přesahujícího limit úvěrových institucí a poboček zahraničních bank (odstavec 7, článek 136 zákona) a další relevantní ustanovení zákona...
Ministerstvo financí přezkoumává a vypracovává vládní nařízení upravující organizaci a fungování Vietnamské rozvojové banky (článek 2, článek 16; článek 2, článek 17; článek 1, článek 19; článek 4, článek 20; článek 4, článek 22; článek 26 zákona), vládní nařízení upravující finanční mechanismus politických bank (článek 26 zákona) a další relevantní ustanovení zákona.
Ministerstvo práce, válečných invalidů a sociálních věcí přezkoumává a vypracovává vládní nařízení upravující režim platů a příspěvků pro úředníky a zaměstnance pojišťovacích bank (článek 26 zákona) a další příslušná ustanovení zákona.
Ministerstvo přírodních zdrojů a životního prostředí přezkoumává a vypracovává vládní nařízení upravující registraci změn pozemků u zajištěného majetku, kterým jsou práva k užívání pozemků a majetek připojený k pozemkům, dluhy pocházející z nedobytných pohledávek úvěrových institucí a poboček zahraničních bank (odstavec 4, článek 198 zákona) a další příslušná ustanovení zákona.
Zdrojový odkaz
Komentář (0)