Ein halbes Jahrhundert ist seit diesem großen Tag, diesem Tag überwältigenden Glücks, vergangen. Dieses Jahr feiert unser ganzes Land voller Freude den 50. Jahrestag dieses großen Meilensteins, der Wiedervereinigung des Landes. Das Dong Nai -Wochenende trägt respektvoll seine poetischen Blütenblätter bei.
Weinen um einen gefallenen Kameraden
Du hast vier Jahre geopfert, ich traf
Im Traum noch warme Hand
In meinen Träumen dein Lächeln
Komm zu mir, verbrenne in Tränen
Wenn Sie das Ende des Krieges nur eine Stunde lang erlebt hätten
Fahr mit dem Fahrrad zum Haus meines Freundes
Gemeinsam eine Tasse heißen Kaffee trinken
Gehen Sie zum Platz, um die Country-Parade zu sehen
Soldatenuniformen flattern auf friedlichen Straßen
In fünfzig Jahren werden Sie nicht alt sein.
Deine Zeit vergeht wie Schlaf
Ihr Haar kann niemals grau werden.
Vor dem Grab wächst das Gras lustlos
Ich weine um dich, mein Herz ist gebrochen ...
Nguyen Duc Mau
Pfingstrosenblumenstraße
Nach der Artillerieserie war es im Wald seltsam still.
Feindliche Bomben zerrissen meinen Körper
Die Berge und Hügel des Truong Son-Berges beben und neigen sich.
Nur das Feuer von Napalm und kein Vogel.
Keine Haare, keine Fußabdrücke mehr
Weißer Phosphorwald, weißer Phosphorberg
Jeder Kieselstein ruft
Wo bist du in den zerbrochenen Stücken?
Nur Kohle und Feuer, nur Rockecho
Wie deine Seele, die aus dem Boden aufsteigt
Wie deine Stimme, die aus dem tiefen Tal widerhallt
Im Laufe der Monate und Tage wird Weihrauchrauch zu einem Namen
Was für eine Überraschung neben dem Bombenkrater am Rande der Klippe
Wo mein Herz seine Jugend hingegeben hat
Ein Baum mit leuchtend roten Blüten wächst
Jedes Blütenblatt ist wie ein Lippenstift.
Der Blumenbaum ist so groß wie ein Feuerleuchter.
Unabhängig von Tag und Nacht pfeifenden Kugeln und dröhnenden Bomben
Manche Leute nennen es den Weg der Unsterblichkeit.
Manche Leute nennen sie die Pfingstrosenstraße.
Nach Jahrzehnten zurück nach Truong Son
Dieser Blumenbaum ist zur Legende geworden.
Hören Sie den Wind, als ob der ganze Truong Son ruft
Du bist großartig zurückgekehrt, Peony!
Trinh Oanh Lan
Schritte
Wenn Sie Schritte hören:
Generation für Generation
Beeil dich, Armee
Drang zum Gewehrlauf
Gekippt und in den Himmel aufgerichtet!
Das Meer ist rot, das Land ist rot seit Generationen
Vom Wunsch nach einem großen Siegestag
Hinter den Blättern, bedeckt mit dickem Tau und Staub
Immer noch oft zu hören
Schritte
Der Wald erschüttert, die vier Meere und fünf Kontinente werden geweckt ...
Inmitten all der Wünsche und Sehnsüchte
Schritte heute,
Geht trotzdem ganz leise...
Nur um die Ruhe der Blätter am Baum zu bewahren.
Die Armee ist immer noch im Einsatz …
Ly Thang Long
Wiedervereinigung
Tränen fallen
Einundzwanzig Jahre
Der Hien Luong-Fluss fließt in einem schmerzhaften Rhythmus.
Der Fluss ist unruhig
Fluss der Tränen
Wer brachte das Schwert mit, um das Land zu zerschneiden?
Hien Luong
Wie der Name der Frau und der Name des Mannes
Wie Originalqualität
Wie der Klang von Liebe und Sehnsucht
Stern in einen Schrägstrich verwandeln und teilen
Die Grenzmauer, das Ziel feindlicher Bomben
Verhindern, dass Schritte einander finden
Eltern suchen Kind
Mann und Frau finden zueinander...
Warten und kläglich hoffen…
Wiedervereinigung
Wieder fließen Tränen
Zusammenbruch des Stacheldrahts
Grüner Ben Hai-Fluss.
Dam Chu Van
Melodie der Saison
Morgens dem Vogelgezwitscher lauschen
Im Garten blühen die roten Pflaumen.
Der Osten ist rot bedeckt.
Der April ist da!
April trompetet die Straße entlang
Aber höre nur die Stimme der Leute, die rufen
Oh, was für ein seltsamer Name!
Trompetensprecher, aber niemand!?
April Nebel nur erschreckt
Leicht schwanken und dann fallen
Verschwommene kleine Glühwürmchen
Begegnen Sie einander mit einem Lächeln
April, sie hofft, ihr Hemd wird reißen
Das Reisfeld verliert seine Blätter.
Die roten Baumwollblüten sind gerade vom Flussufer gefallen
Ich hörte den Wind, der mich an Traurigkeit erinnerte
April Mutter tränkt Seifenbeere
Warten auf den Mond auf der Veranda, um Haare zu trocknen
Insgeheim froh, die Erntezeit fast hinter sich zu haben
Der Mond nährt die wandernden Kinder
April, Besuch des alten Grabes
Schlachtfeld der grünen Haarpilze
Vater strich ihm über das silberne Haar
Weinen, Zittern, glänzende Brust.
Nguyen Minh Duc
Rach Chiec Bridge heute Morgen
April, ich überquerte die Rach Chiec Brücke
Der Strand ist voller alter Seelen
Feuer und Blut sind zu Sediment geworden
Menschen mit Menschen, die durch Sonne und Regen schlängeln …
Fünfzig Jahre lila Küsten
Das Blut ist geschmolzen, der Fluss ist süß geflossen.
Warum brennen meine Augen immer noch, wenn ich die Brücke überquere?
Betreten Seelen grüne Blätter?
Fünfzig Jahre Brücke spiegelt sich im Wasser
In meinem Traum hörte ich, wie Kugeln mein Herz zerrissen …
Seite öffnen für folgende Gedichte
Wie viele Seelen rufen im Morgengrauen nach ihrer Mutter.
Ich war mitten auf der riesigen Autobahn verloren
Projekte auf dem Höhepunkt des Jahrhunderts
Die Rach Chiec Brücke verbindet zwei majestätische Ufer
Nur das Flussbett sieht den Schlag des Balls
Sind die Wolken am Himmel oder in der Tiefe?…
Tran Thi Bao Thu
An das Dong-Thanh-Mädchen in Long Thanh – Dong Nai
(Erinnerung an Hue)
weit weg Dong Nai
sonnig Osten Wolkenleiter
mein Freund Dong Thanh Mädchen
verlasse dein Zuhause für Bien Hoa
grüner Jadekörper grünes Kupfer
lange Haare Deltagrün
Augen, die auf den Vam-Fluss blicken, Augen, die auf den Roten Fluss in der Heimat meines Vaters blicken
Seele erfüllt mit Wind La Nga, Be River
unruhiger Schlaf, noch nicht geträumt, aber schon erinnert
die Wandertage der Da Hoai
Bien Hoa Nächte vermissen Thanh Nam
Long Thanh Gong My Loc
Erinnere dich an die Mutter, die sich über die Reisfelder beugte
Regenzeit im Mai
Weißstorch flattert mit den Wolken und schaut auf den Grund des Wassers
zögerlich sprießt die Reisblume
Blick hinauf zum Chua Chan-Gebirge, Blick auf den langen Xuan Loc
hier auch Ebenen, Mittelland, Berge
Auch die Tiefsee führt Sumpfablagerungen mit sich.
Flussufer von Dong Co und Flussufer von Tay Co
Die Wellen von Da Nhim schicken Träume nach Dong Nai
länger als der Traum eines Mädchens
von diesem Tag an
Hue mitgebracht
Bleib auf dem langen Fluss ...
Thanh-Malerei
Quelle: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202504/50-nam-giai-phong-mien-nam-thong-nhat-dat-nuoc-tho-8e439a9/
Kommentar (0)