Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Eindrücke vom traditionellen kulturellen und künstlerischen Austausch zwischen Vietnam und Malaysia

Báo Đắk NôngBáo Đắk Nông12/06/2023

[Anzeige_1]

Der Austausch anlässlich des 50. Jahrestages der Beziehungen zwischen Vietnam und Malaysia ist für die Menschen beider Länder eine Gelegenheit, einige traditionelle kulturelle und künstlerische Formen kennenzulernen, die von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt wurden.

An tuong giao luu van hoa nghe thuat truyen thong Viet Nam-Malaysia hinh anh 1 Künstler des Zentrums für Forschung zur Praxis des Volksglaubens und der Volkskulturen des Vietnamesischen Instituts für Volksglauben und Volkskulturen führen Hat Van und Hau Dong auf, eine der traditionellen Kulturformen Vietnams, die von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe anerkannt wurden. (Foto: Hang Linh/VNA)

Am Abend des 11. Juni fand in der Hauptstadt Kuala Lumpur auf einzigartige und beeindruckende Weise das traditionelle Kultur- und Kunstaustauschprogramm zwischen Vietnam und Malaysia statt.

Das Programm wird gemeinsam von der Malaysia-Vietnam Friendship Association und dem Center for Research and Practice of Folk Culture and Beliefs des Vietnam Institute of Folk Culture and Beliefs organisiert.

Laut einem VNA-Reporter in Kuala Lumpur nahmen rund 120 Gäste an der Veranstaltung teil, darunter Vertreter der vietnamesischen Botschaft in Malaysia, malaysischer und vietnamesischer Unternehmen in Malaysia sowie der vietnamesischen Gemeinschaft in Malaysia.

Der führende Vertreter der vietnamesischen Kunsthandwerkerdelegation ist insbesondere die verdienstvolle Kunsthandwerkerin Nguyen Thi Thin, stellvertretende Direktorin des Forschungsinstituts für vietnamesische Volkskultur und Glauben.

In ihrer Eröffnungsrede betonte Frau Tran Thi Chang, Präsidentin der Malaysia-Vietnam Friendship Association, dass die Veranstaltung den Menschen beider Länder eine Gelegenheit zum Austausch und zum Kennenlernen einiger traditioneller vietnamesischer Kultur- und Kunstformen biete, die von der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung , Wissenschaft und Kultur (UNESCO) als immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt wurden, wie etwa Chau Van, Quan Ho und Cheo.

Laut Frau Tran Thi Chang werden traditionelle kulturelle und künstlerische Austauschaktivitäten dazu beitragen, in der vietnamesischen Gemeinschaft in Malaysia Stolz und Liebe für die traditionelle Nationalkultur zu verbreiten und die Liebe der malaysischen Bevölkerung zur traditionellen vietnamesischen Kultur und Kunst zu fördern. Sie werden aktiv dazu beitragen, die Langlebigkeit der vietnamesischen Kultur zu bewahren und die vietnamesische Gemeinschaft zurück zu ihren nationalen Wurzeln zu führen.

Der ehemalige malaysische Botschafter in Vietnam, Azmil Zabidi, drückte seine Freude und Ehre aus, an diesem besonderen kulturellen Ereignis teilnehmen zu dürfen. Er betonte, dass der 50. Jahrestag der diplomatischen Beziehungen zwischen Vietnam und Malaysia eine großartige Gelegenheit für die beiden Länder sei, kulturelle und künstlerische Austauschaktivitäten zu organisieren.

An tuong giao luu van hoa nghe thuat truyen thong Viet Nam-Malaysia hinh anh 2 Auftritt malaysischer Tänzer. (Foto: Hang Linh/VNA)

Dieses Ereignis ist von großer Bedeutung, da die beiden Länder einen denkwürdigen Meilenstein in der gemeinsamen Entwicklung der bilateralen Beziehungen feiern.

Der besondere Teil der Veranstaltung war die beeindruckende Aufführung der Chau Van-Preise durch eine Gruppe vietnamesischer Künstler wie Lord of the West, Lord of Fortune Telling und Quan of the Second Supervisor.

Die Form der Chau Van-Musikzeremonie ist eng mit dem Hau Dong-Ritual im vietnamesischen Glauben an die Verehrung der Muttergöttin verbunden, der viele grundlegende Werte des Humanismus und der Weltanschauung vermittelt. Der Brauch der Verehrung der Muttergöttin – Hau Dong – Chau Van wird vom Staat als nationales Erbe anerkannt und die UNESCO erkennt die „Praxis der vietnamesischen Verehrung der Muttergöttin der Drei Reiche“ als repräsentatives immaterielles Kulturerbe der Menschheit an.

An tuong giao luu van hoa nghe thuat truyen thong Viet Nam-Malaysia hinh anh 3 Gesangsvorführung von Quan Ho durch vietnamesische Künstler. (Foto: Hang Linh/VNA)

Frau Liena Abdullah, im Ausland lebende Vietnamesen in Malaysia, teilte ihre Gefühle bei der Teilnahme an der Veranstaltung mit und brachte ihre Freude und Hoffnung zum Ausdruck, dass immer mehr Vietnamesen zum Studieren und Arbeiten nach Malaysia kommen und auch immer mehr Malaysier nach Vietnam, sodass beide Seiten mehr Möglichkeiten haben, das Land und die Leute des jeweils anderen kennenzulernen.

Der Chau Van-Künstler Cao Xuan Van drückte seinen Stolz über die Möglichkeit aus, die vietnamesische Kultur in Malaysia vorzustellen, und seine Freude über die künstlerischen Darbietungen seines Gastlandes. Er hofft, dass es in Zukunft weitere Möglichkeiten für einen ähnlichen kulturellen und künstlerischen Austausch zwischen den beiden Ländern geben wird.

Das Vietnam-Malaysia Traditional Cultural and Art Exchange Program ist Teil einer Reihe von zwischenmenschlichen Austauschaktivitäten der Malaysia-Vietnam Friendship Association in Malaysia anlässlich des 50. Jahrestages der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen den beiden Ländern (1973–2023).

Die Veranstaltung ist auch Teil einer Reihe von Arbeitsbesuchen vietnamesischer Kunsthandwerker in Thailand, Singapur, Malaysia usw., um vietnamesische Volkskunst und Kultur in der Region auszutauschen, zu studieren und zu fördern./.

An Nguyen (TTXVN/Vietnam)


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor
S-300PMU1-Raketen im Kampfeinsatz zum Schutz des Himmels über Hanoi
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt