Am Mittag des 1. März nahm Premierminister Pham Minh Chinh in Hanoi an der Zeremonie zur Verkündung des Beschlusses der Nationalversammlung über die Einrichtung des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen sowie über Personalangelegenheiten innerhalb des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen teil.

Generalsekretär To Lam, Präsident Luong Cuong und der Vorsitzende der Nationalversammlung , Tran Thanh Man, übermittelten der Konferenz Blumenarrangements zur Gratulation.
An der Konferenz nahmen teil: Politbüromitglied, Sekretär des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams und Vorsitzender des Zentralkomitees der Vaterländischen Front Vietnams, Do Van Chien; Politbüromitglied und Verteidigungsminister, General Phan Van Giang; Zentralkomiteemitglied und stellvertretender Premierminister Nguyen Chi Dung; Mitglieder des Zentralkomitees der Kommunistischen Partei Vietnams, Leiter von Ministerien, Zweigstellen und Behörden der Zentralpartei, der Nationalversammlung, der Regierung und der Vaterländischen Front Vietnams; Leiter einiger Provinzen und zentralverwalteter Städte; Vertreter ethnischer Gruppen und religiöser Organisationen.
In ihrer 9. außerordentlichen Sitzung verabschiedete die Nationalversammlung die Resolution Nr. 176/2025/QH15 zur Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode. Demnach ist das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen eines von 17 Ministerien und nachgeordneten Behörden innerhalb der Regierungsstruktur. Die Nationalversammlung bestätigte außerdem die Ernennung von Herrn Dao Ngoc Dung zum Minister für ethnische Minderheiten und Religionen.
Die Regierung hat das Dekret Nr. 41/2025/ND-CP erlassen, das die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religion festlegt; der Premierminister hat Beschlüsse zur Ernennung der stellvertretenden Minister des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religion gefasst, darunter Herr Y Vinh Tor, Herr Y Thong, Frau Nong Thi Ha und Herr Nguyen Hai Trung.
Aus praktischen Erwägungen und in Übereinstimmung mit der Resolution 18-NQ/TW des Zentralkomitees gewährleistet die Einrichtung des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religion die Übereinstimmung mit der praktischen Verwaltung; den Richtlinien und Strategien der Partei sowie den Gesetzen und Vorschriften des Staates hinsichtlich der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur staatlicher Verwaltungsbehörden; der Straffung des Personals und der Umstrukturierung der Belegschaft von Beamten, Staatsbediensteten und Angestellten des öffentlichen Dienstes; und gewährleistet einen schlanken, effizienten und effektiven Apparat, um den Anforderungen und Aufgaben der neuen Ära gerecht zu werden.

In seiner Rede bei der Veranstaltung gratulierte Premierminister Pham Minh Chinh dem Ministerium für ethnische Minderheiten und Religion zu seiner ersten Einrichtung und betonte die noch größere Bedeutung der Aufmerksamkeit, die Partei und Staat ethnischen und religiösen Angelegenheiten widmen. Ziel sei es, Bewegungen und Aktivitäten zu fördern und staatliche Angelegenheiten im Bereich Religion und Ethnizität effektiv zu verwalten, um so den Beitrag ethnischer Gruppen und Religionen zur revolutionären Sache, zum nationalen Aufbau und zur Verteidigung unserer Partei, unseres Staates und unseres Volkes weiter zu stärken.
Bei dieser Gelegenheit würdigte der Premierminister auch die Bemühungen und Beiträge von Frau Pham Thi Thanh Tra (Innenministerin) und Herrn Hau A Lenh (Sekretär des Parteikomitees der Provinz Ha Giang, ehemaliger Minister und Vorsitzender des Komitees für ethnische Minderheiten) bei der Leitung von Behörden zur Wahrnehmung staatlicher Verwaltungsfunktionen in den Bereichen Religion und Ethnizität in der Vergangenheit und zollte ihnen höchste Anerkennung.
Der Premierminister gratulierte Genossen Dao Ngoc Dung zum Ende seiner Amtszeit als Minister für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales und zu seiner Ernennung zum Minister für ethnische Minderheiten und Religion. Gleichzeitig dankte der Premierminister den verschiedenen Institutionen des politischen Systems für ihre Aufmerksamkeit und Zusammenarbeit bei der staatlichen Verwaltung der Belange ethnischer Minderheiten und Religion.

Laut Premierminister gibt es in unserem Land 54 ethnische Gruppen, jede mit ihrer eigenen kulturellen Identität, die eine einheitliche und zugleich vielfältige vietnamesische Kultur bilden. Der Premierminister betonte, dass das wichtigste Element der Geist der nationalen Einheit von Partei, Staat und Volk sei, die Kameradschaft und Brüderlichkeit, die in allen Phasen der Revolution gefördert wurden und zu großen Siegen führten, wie Präsident Ho Chi Minh es zusammenfasste: Einheit, Einheit, große Einheit / Erfolg, Erfolg, großer Erfolg.
Ebenso fördern wir nachdrücklich die Solidarität zwischen den Religionen und verbinden Religion und Leben im Geiste von „Religion und Nation“. Mit dieser großen Einheit, die auch die Einheit der ethnischen Gruppen und Religionen umfasst, haben wir gemeinsam alle Schwierigkeiten und Herausforderungen gemeistert und so zu den Errungenschaften seit der Gründung der Partei und der Staatsgründung beigetragen.
Der Premierminister betonte, dass in der neuen Situation der Geist der nationalen Einheit, der nationalen Solidarität und der brüderlichen Liebe der Eckpfeiler unseres Landes bleibe und dass dieser weiter auf höchstem Niveau gefördert werden müsse, um die edlen und schwierigen politischen Aufgaben zu erfüllen, die uns von Partei, Staat und Volk beim Aufbau und der Verteidigung des Landes in der neuen Ära übertragen wurden.
Der Premierminister wies das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen an, die Richtlinien und Strategien der Partei sowie die Gesetze des Staates in Bezug auf ethnische und religiöse Angelegenheiten weiterhin gründlich zu verstehen und wirksam umzusetzen und seine Funktionen, Aufgaben und Befugnisse wie vorgeschrieben effektiv wahrzunehmen, wobei er einigen wichtigen Punkten besondere Aufmerksamkeit zu widmen hat.
In Bezug auf ethnische Angelegenheiten betonte der Premierminister dementsprechend den Geist der Solidarität zwischen den ethnischen Gruppen, um allen gleichen Zugang zu gewährleisten, eine Kluft zwischen den ethnischen Gruppen in der Entwicklung zu schaffen, sicherzustellen, dass niemand zurückgelassen wird, und um zu verhindern, dass feindliche und reaktionäre Kräfte die nationale Einheit spalten.

Der Premierminister wies darauf hin, dass das Politbüro soeben beschlossen hatte, die Schulgebühren für alle Schüler vom Vorschulalter bis zum Gymnasium landesweit zu erlassen, und äußerte seine Besorgnis über die Schul- und medizinische Versorgung von Kindern in abgelegenen Gebieten, Minderheitenregionen sowie Grenz- und Inselgebieten. Er beauftragte den Minister für ethnische Minderheiten und Religion sowie den Minister für Bildung und Ausbildung, noch in diesem Jahr dringend einen landesweiten Plan für Internate zu entwickeln, damit Kinder „keine weiten Schulwege zurücklegen müssen“ und gleichzeitig Unterkunft und Verpflegung gewährleistet sind. Die Finanzierung soll aus Mehreinnahmen und Einsparungen bei unnötigen laufenden Ausgaben erfolgen. Darüber hinaus wurde der Gesundheitsminister beauftragt, einen Plan zur Verbesserung der Gesundheitsversorgung auf lokaler Ebene im ganzen Land zu erarbeiten, getreu dem Motto: Die Gesundheit und das Leben der Bevölkerung stehen an erster Stelle.
Laut Premierminister gilt der Grundsatz: Wo es Schüler gibt, sollten auch Lehrer sein, und wo es Patienten gibt, sollten auch Ärzte sein. Dies muss jedoch praktikabel, vernünftig und effektiv sein. Wichtig ist eine umfassende Versorgung, die den Bedürfnissen der Bevölkerung gerecht wird, ohne dabei starr oder mechanisch vorzugehen, nach dem Motto „ein Schüler, ein Lehrer; ein Patient, ein Arzt“.
Darüber hinaus ist es notwendig, die kulturelle Identität ethnischer Gruppen zu fördern, ihre Kulturen zu einer Ressource für die Entwicklung zu machen und dem Land zu dienen, den kulturellen Bedürfnissen der Bevölkerung gerecht zu werden und gleichzeitig Kultur in materiellen Reichtum umzuwandeln; dazu gehört die Umsetzung nationaler Zielprogramme im Bereich Kultur, die Entwicklung der Kulturindustrie, der Unterhaltungsindustrie usw.
In Bezug auf religiöse Angelegenheiten betonte der Premierminister entscheidende Themen wie die Gewährleistung der Glaubens- und Religionsfreiheit, die enge Verknüpfung von Religion und Leben sowie die enge Verbindung der Religion mit der Nation; die Institutionalisierung und effektive Umsetzung der staatlichen Verwaltung, die Steuerung der Entwicklung, die Umsetzung der Richtlinien der Partei, der Staatspolitik und der Bestrebungen des Volkes; und die gleichzeitige Verbesserung des materiellen und spirituellen Lebens der Gläubigen im Einklang mit der Entwicklung des Landes, getreu dem Motto, niemanden zurückzulassen.
Darüber hinaus fördern religiöse Organisationen und heilsame religiöse Aktivitäten, die mit der Entwicklung des Landes verbunden sind, die nationale und internationale Solidarität, stärken die Rolle der Religion in der Gesellschaft und bei internationalen Aktivitäten wie der Feier zum Geburtstag Buddhas anlässlich des Vesak-Festes und tragen so zur fortschrittlichen und zivilisierten Entwicklung der Menschheit bei.
Gleichzeitig darf feindlichen und reaktionären Kräften nicht gestattet werden, religiöse Konflikte anzuheizen und Spaltungen zwischen den Religionen zu verursachen. Der Premierminister wies zudem auf die Aufgabe hin, Satelliteninternet einzuführen, um die Internetversorgung zu verbessern und die digitale Transformation in abgelegenen Gebieten, Grenzregionen, auf Inseln und in Gebieten mit ethnischen Minderheiten zu fördern.

Der Premierminister hat das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen angewiesen, einen Plan zu entwickeln, der den zuständigen Behörden vorgelegt werden soll, um zu einer gerechten, gesunden und zivilisierten Entwicklung der Religionen beizutragen.
Der Premierminister forderte den Minister für ethnische Minderheiten und Religionen außerdem auf, unverzüglich seine Arbeit aufzunehmen und einen ununterbrochenen Fortschritt zu gewährleisten, insbesondere in Angelegenheiten, die das Volk sowie ethnische und religiöse Belange betreffen, und aktiv zur politischen Stabilität, zur sozialen Ordnung und Sicherheit, zur nationalen Entwicklung beizutragen sowie ein BIP-Wachstum von 8 % oder mehr zu fördern.
Der Premierminister betonte, dass das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religion Solidarität und Einheit fördern und ein Vorbild dafür sein müsse, Solidarität und Einheit zu verbreiten; die Beamten müssten näher an der Basis sein, die Basis häufiger besuchen, in entlegene Gebiete, Grenzregionen und auf Inseln reisen und ihre Informations- und Öffentlichkeitsarbeit noch verbessern, um Motivation zu schaffen, eine gleichberechtigte Entwicklung zu fördern und sicherzustellen, dass niemand zurückgelassen wird.
Im Namen des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen dankte Minister Dao Ngoc Dung der Partei und dem Staat respektvoll für ihre Aufmerksamkeit bei der Entscheidung zur Einrichtung des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen; er versprach, die Anweisungen des Premierministers bei der Zeremonie zu befolgen; und er sicherte zu, dass die Führung und die angeschlossenen Einheiten des Ministeriums für ethnische Minderheiten und Religionen den Geist der Einheit, Solidarität, Hingabe und des Engagements weiterhin hochhalten und ihr Möglichstes tun werden, um alle Aufgaben bestmöglich zu erfüllen, die ihnen von der Partei, dem Staat, der Regierung, der Nationalversammlung und dem Volk übertragen wurden.
Quelle: https://kinhtedothi.vn/thu-tuong-bao-dam-binh-dang-giua-cac-dan-toc-va-ton-giao.html








Kommentar (0)