Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Küche von Tet in weiter Ferne

Die Geschichte der Küche ist vielleicht nie überholt, denn sie ist der Ort, der das Feuer am Brennen hält, im wahrsten Sinne des Wortes und im übertragenen, für jedes Zuhause und jeden Menschen.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk11/02/2026

Die Menschen der Antike glaubten, ein kühles Feuer deute auf ein verfallendes Haus hin, ein warmes Feuer hingegen auf ein blühendes. War das Haus weder blühend noch verfallend, sondern eher durchschnittlich, brannte das Feuer einfach stetig und anhaltend (dies war der häufigste Fall).

Über Feuer im übertragenen Sinne zu sprechen, ist endlos; hier wollen wir uns nur auf das Feuer in seiner wörtlichen Bedeutung beschränken – den Herd jeder vietnamesischen Familie auf dem Land. Heutzutage steigt der Lebensstandard der meisten Menschen täglich, sodass Haushaltsgeräte wie Gasherde kein Luxus mehr sind, nicht mehr nur in der Stadt zu finden, sondern in vielen ländlichen Haushalten Einzug gehalten haben. Das erinnert mich an längst vergangene Zeiten…

Ich weiß nicht, wie es anderswo war, aber in meiner Heimatstadt wurde vor einigen Jahrzehnten Brennholz zum Kochen üblicherweise von lokalen Anbietern bezogen. Nur im absoluten Notfall oder als letzte Möglichkeit gönnten wir uns den Kauf von Brennholz bei Holzfällern, die es in die Stadt transportierten und dann über Zwischenhändler an bedürftige Haushalte weiterverkauften.

„Củi niền“ nennen die Leute in meiner Heimatstadt es. Ich bin mir nicht sicher, ob das ein gängiger Begriff ist, ich weiß nur, dass es sich um eine Bezeichnung handelt, die auf dem basiert, was wir sehen. Es bezeichnet ein großes Bündel Brennholz, etwa so groß wie ein Mini-Fahrradrad, bestehend aus vielen, etwa einen halben Meter langen Holzstücken, die zusammengebunden und an beiden Enden fest mit Rattan oder geflochtenen Schnüren aus Baumrinde oder anderen Waldpflanzen verschlossen sind. Daher der Name „Củi niền“.

Es gibt auch eine andere Theorie, die besagt, dass es „gerändertes Brennholz“ heißt, weil die beiden Ränder an den Enden des Bündels wie Fahrradfelgen aussehen! Ich denke, der „Rand“ ist im psychologischen Sinne wichtiger, denn Hausfrauen müssen sich gut überlegen, wie sie ein so wertvolles Stück Brennholz verwenden. Wenn sie einfach alles nehmen, was sie finden, müssen sie bei religiösen Zeremonien oder Feiertagen Stroh und Heu verbrennen, die schnell verbrennen und stechenden Rauch erzeugen, der in den Augen brennt!

Es gibt viele treffende Volksweisheiten über Brennholz, denen ich voll und ganz zustimme, wie zum Beispiel „Reis aus dem Hochland, Brennholz von den Zimtbäumen“ oder „Teuer heißt Zimt, unverkauft heißt Brennholz“. Wie wahr!

Illustration: Hung Dung

Es ist verständlich, warum meine Mutter jedes Stück Brennholz, das sie sammelte, so sehr hütete und es vor wichtigen Anlässen wie Tet (dem vietnamesischen Neujahrsfest) nicht zu verbrennen wagte. Nur wenn man versteht, wie wichtig es für eine Frau ist, das Feuer im Haus am Brennen zu halten, kann man begreifen, wie kostbar Brennholz im Vergleich zu einem Topf Reis ist! Deshalb muss ich meiner Mutter im zwölften Mondmonat normalerweise beim Holzsammeln in unserem Garten helfen.

Zum Glück wuchsen in der natürlichen Hecke um unser Haus oft Neembäume. Diese Bäume, innen verdorrt, außen aber frisch, trockneten schnell und brannten leicht – genau das Richtige als Brennholz. Jedes Mal, wenn ich Neembäume fällte und spaltete, breitete meine Mutter die Holzstücke freudig im Hof ​​zum Trocknen in der Sonne aus. Ihr Herz war voller Freude, wie beim Trocknen von Reis zur Erntezeit! Ich teilte ihre Freude, als hätte ich ihr ein kostbares Geschenk gemacht.

Deshalb habe ich auch viele Jahre später, egal wie beschäftigt ich war, nie vergessen, rechtzeitig vor Tet Holz für meine Mutter vorzubereiten. Die Dezembersonne war mal stark, mal schwach, aber das Durianholz war immer trocken genug, damit meine Mutter es bis nach dem chinesischen Neujahr verbrennen konnte. Früher war sie mit jedem Holzscheit sparsam, doch in letzter Zeit war sie großzügiger und ließ das Feuer während der gesamten Tet-Feiertage brennen.

In einer Familie wäre das neue Jahr nicht wirklich ein neues Jahr ohne ein wichtiges Ritual: die Zeremonie zur Begrüßung des Küchengottes zurück nach Hause.

Jedes Jahr, wenn alle Vorbereitungen abgeschlossen sind, denkt die Familie darüber nach, dem Küchengott Opfergaben darzubringen, um ihn nach einer Woche im Himmel, in der er über die Ereignisse des Jahres berichtet hat, wieder in der sterblichen Welt willkommen zu heißen; diese Zeremonie wird Willkommenszeremonie genannt.

Im Volksglauben ist jeder mit folgendem Sprichwort vertraut:

„Der dreiundzwanzigste Küchengott fährt in den Himmel auf.“

Die Küchengöttin blieb zurück, um das Leben zu ertragen... und Reis zu kochen.“

Als ich klein war, hörte ich meine Mutter mich warnen: „Nur die Küchengöttin ist noch da, also musst du beim Reiskochen vorsichtig sein, sonst brennt er an, wird verkocht oder ist matschig und roh, und dann ist kein Küchengott mehr da, der ihn retten kann!“ Die Drohung an sich beunruhigte mich nicht, aber ich hatte Mitleid mit der Küchengöttin, die in den letzten Tagen des Jahres ganz allein war, während sich die Arbeit wie ein Berg auftürmte – Ingwermarmelade, Kokosmarmelade, Klebreiskuchen und andere Dinge, für die sie ihre Hilfe brauchte.

Da er zu beschäftigt ist, muss der Küchengott zurückkommen, um zu helfen! Die „Hin- und Rückfahrkarte“, die ihm die Menschen schenken, gilt nur für eine Woche. Und das Ritual, ihn willkommen zu heißen, findet üblicherweise am letzten Tag des Jahres, vor Silvester, statt, damit er am Morgen des ersten Tet-Tages anwesend sein und bei allen wichtigen und weniger wichtigen Angelegenheiten im Haus für das neue Jahr helfen kann.

Am letzten Tag des Jahres, inmitten der Hektik der Welt, ist die Zeremonie zur Rückkehr des Küchengottes in die Welt der Sterblichen stets so herzerwärmend wie die Wiederbegrüßung der Großeltern, die Rückkehr der vertrautesten Dinge in die vietnamesische Seele vor dem neuen Jahr. Und dies ist wie ein stetiger Strom, der in jeder Familie Jahr für Jahr weiterfließt, nie versiegt…

Huynh Van Quoc

Quelle: https://baodaklak.vn/van-hoa-xa-hoi/van-hoa/202602/bep-cua-tet-xa-6b43199/


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Der Atem des Meeres – Glück aus dem Fischerdorf

Der Atem des Meeres – Glück aus dem Fischerdorf

NEUE LÄNDLICHE GEBIETE

NEUE LÄNDLICHE GEBIETE

A80

A80