Das von Associate Professor Dr. Tran Trong Duong herausgegebene Buch „Vietnamesische Inschriften – Erbe, Kultur und Geschichte“ (Social Sciences Publishing House, 2024) ist ein Werk, das sowohl für die breite Öffentlichkeit zugänglich als auch reich an akademischem Ansatz ist.
Die Autoren zeichneten nicht nur ein allgemeines Bild der vietnamesischen Epigraphik, sondern erkundeten auch Tiefen, die nur wenige berührt haben.
| Das Buchcover. |
Diese Arbeit bekräftigt eindrücklich, dass vietnamesische Inschriften nicht nur nationales Kulturerbe, sondern auch Teil der ost- und südostasiatischen Regionalkultur sind. Die Autoren heben einen entscheidenden Unterschied hervor: Während Nachbarländer wie China und Korea Inschriften oft auf bedeutende historische Stätten beschränken, sind sie in Vietnam allgegenwärtig – von Gemeindehäusern bis hin zu Tempeln und Schreinen. Inschriften dokumentieren nicht nur Geschichte, sondern lassen auch das gesamte soziale Leben, die Glaubensvorstellungen und die Kultur des vietnamesischen Volkes wiederaufleben.
Die Autoren untersuchten einen Zeitraum von etwa 1700 Jahren, um einen Überblick über die dekorativen Merkmale von Stelen in verschiedenen Epochen zu geben, insbesondere während der Zeit der Unabhängigkeit und Selbstverwaltung vom 10. Jahrhundert bis 1945. Vom Bild eines an einem Beutel befestigten Drachen auf einem Bodhi-Blatt aus der Ly-Dynastie mit seinen anmutigen Linien bis hin zum Drei-Drachen-Motiv der frühen Le-Dynastie helfen die Autoren den Lesern nicht nur, die künstlerische Schönheit zu erkennen, sondern bieten auch Methoden zur Datierung und Stilidentifizierung anhand der Muster.
Vereinfacht gesagt: Anhand der Muster lässt sich das Alter bestimmen; durch die Betrachtung der Kunst kann man die Kultur verstehen; durch die Untersuchung der Steinstruktur kann man das Können des Künstlers erfassen. Dies ist eine gekonnte Verbindung von ästhetischem Empfinden und wissenschaftlichem Denken, die neue Wege für zukünftige, vertiefende Forschungen eröffnet.
Über die reine Erforschung des künstlerischen Wertes hinaus geht das Buch auf die Herkunft der Materialien, die Geschichte der Steinbrüche, Handwerksdörfer und Steinmetze verschiedener Dynastien ein. Es bietet zudem eine detaillierte Untersuchung der kaiserlichen Institutionen der Steinmetzkunst über tausend Jahre Geschichte hinweg, von der Ly-, Tran- und frühen Le-Dynastie bis hin zur Mac-, Le-Trung-Hung- und Nguyen-Dynastie.
Dieses Kapitel ist besonders fesselnd, da es die erste systematische historische Studie darstellt, die von volkstümlichen Handwerksgilden bis hin zu spezialisierten kaiserlichen Behörden wie dem Steinbildhauerbüro und der Inschriftenschule alles untersucht. Die Arbeit verdeutlicht nicht nur die Rolle von Stelen in der Geschichte, sondern beleuchtet auch weniger bekannte Aspekte, in denen Menschen, Kultur und Kunst auf subtile und doch zutiefst persönliche Weise zusammenwirken.
Das Buch beeindruckt durch seinen stringenten theoretischen Rahmen, der das vietnamesische Epigraphiksystem als vielschichtiges, integriertes Erbe betrachtet, das die Autoren als „kulturelle Epigraphik“ definieren. Anstatt sich auf traditionelle Perspektiven zu beschränken, verknüpfen sie Epigraphik, Archäologie und historische Kunstwissenschaft flexibel mit Geschichte, Quellenforschung und Kulturwissenschaften und eröffnen so neue Forschungsdimensionen – von der Datierung anhand von Inschriftenmustern bis hin zur Erforschung der Rolle der Epigraphik im vietnamesischen Dorfleben, in religiösen Praktiken und Glaubensvorstellungen. Dieser theoretische Rahmen trägt nicht nur zur Systematisierung der Werte der Epigraphik bei, sondern rückt sie auch ins Zentrum der vietnamesischen historischen und kulturellen Forschung. Dies zeigt sich besonders deutlich in der Struktur des Buches mit seinen zehn Kapiteln, die konfuzianische, buddhistische, taoistische und christliche Inschriften behandeln, darunter Inschriften aus der Bauzeit, Pavillon-, Brücken- und Gasthausinschriften sowie Inschriften auf verschiedenen Landformen, Deichen, im Meer und auf Inseln.
Was „Vietnamesische Inschriften – Erbe, Kultur und Geschichte“ so faszinierend macht, ist nicht nur der reichhaltige Inhalt, sondern auch die Art und Weise, wie der Autor die Inschriften in einen breiteren Kontext einordnet. Dadurch werden vietnamesische Inschriften nicht nur als lokales Erbe, sondern auch als Teil des regionalen Zivilisationsflusses betrachtet. Diese beständigen „steinernen Seiten der Geschichte“ erinnern uns daran, dass die glorreiche Erinnerung der Nation nicht nur im kollektiven Gedächtnis bewahrt wird, sondern auch in lebendigen Artefakten weiterlebt, die die Zeit nicht auslöschen kann.
Laut qdnd.vn
Quelle: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202503/buc-tranh-tong-quat-ve-van-bia-viet-nam-5636b4b/







Kommentar (0)