Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nur online auf Universitätsniveau anwendbar

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/09/2024

[Anzeige_1]

Dementsprechend regelt dieses Rundschreiben die Formen der Vereinigung, Einschreibung, Organisation und Verwaltung der Ausbildung, die Anerkennung von Abschlüssen und die Verleihung von Abschlüssen in gemeinsamer Ausbildung mit dem Ausland auf Universitäts-, Master- und Doktoratsebene, anwendbar auf vietnamesische Hochschuleinrichtungen , vietnamesische Organisationen und Einzelpersonen, ausländische Hochschuleinrichtungen und verbundene ausländische Einzelpersonen.

Im Vergleich zum Rundschreiben aus dem Jahr 2020 enthält dieser Rundschreibenentwurf konkretere und detailliertere Regelungen und sieht insbesondere eine Form der direkten Schulungsvereinigung vor, während das vorherige Rundschreiben nur Online-Schulungen und eine Kombination aus direkter und Online-Schulung vorsah.

Form des Ausbildungsverbundes

Der Verordnungsentwurf zur direkten Ausbildungskooperation findet auf allen drei Ebenen Anwendung: Universität, Master und Promotion. Mindestens 70 Prozent des gesamten Ausbildungsprogramms müssen direkt gelehrt werden.

Liên kết đào tạo với nước ngoài: Chỉ được áp dụng trực tuyến ở trình độ ĐH- Ảnh 1.

Bei direkten Ausbildungskooperationen mit dem Ausland müssen mindestens 70 % des gesamten Ausbildungsumfangs direkt vermittelt werden.

Die Online-Form wird nur auf Universitätsebene angewendet, wobei 50 % oder mehr der gesamten Dauer des Ausbildungsprogramms (einschließlich Lehr-, Beratungs-, Lern- und Bewertungsaktivitäten) über das Online-Ausbildungssystem durchgeführt werden.

Die kombinierte Direkt- und Online-Form wird auf allen drei Stufen des Universitäts-, Master- und Doktoratsstudiums angewendet, wobei über 30 % bis unter 50 % der Gesamtdauer des Ausbildungsprogramms über das Online-Ausbildungssystem durchgeführt werden.

Regelungen zu Zulassungsquoten

Bei der Anwendung gemeinsamer Qualitätssicherungsbedingungen vietnamesischer Universitäten gehören Umfang und Einschreibungsziele für gemeinsame Ausbildungen mit dem Ausland zu den gesamten jährlichen Einschreibungszielen vietnamesischer Universitäten.

Falls die üblichen Qualitätssicherungsbedingungen vietnamesischer Hochschulen nicht angewendet werden, werden die Skala und die Einschreibungsquoten von den zuständigen Behörden genehmigt oder von den beteiligten Parteien entsprechend ihrer Befugnisse autonom festgelegt, wobei die Grundsätze und Qualitätssicherungsbedingungen nicht unter den geltenden Vorschriften zur Festlegung von Einschreibungsquoten für vietnamesische Hochschulen liegen dürfen.

Der Verordnungsentwurf sieht insbesondere vor, dass die Zulassungsfächer und Zulassungsbedingungen den Vorschriften der Regierung über ausländische Kooperationen und Investitionen im Bildungsbereich sowie über Ausbildungskooperationsprogramme entsprechen müssen, in denen der Nachweis von Fremdsprachenkenntnissen zu den vorgeschriebenen Zertifikaten gehört.

Ausländische Dozenten unterrichten mindestens 25 % des gesamten Studienvolumens.

Bei der Organisation und Durchführung der Ausbildung müssen die staatlichen Vorschriften für ausländische Kooperationen und Investitionen im Bildungsbereich hinsichtlich Ausbildungsprogrammen, Lehrpersonal, Einrichtungen und Ausrüstung, Ausbildungsorten und Anforderungen an die Qualitätssicherung eingehalten werden.

Dazu gehören Lehrpläne; die Zuweisung von Dozenten, Betreuern von Abschlussarbeiten und Dissertationen; lernunterstützendes Personal; die Organisation von Prüfungen, Tests, Leistungsnachweisen und Anerkennungen von Fächer- oder Modulabschlüssen; die Betreuung, Bewertung und Verteidigung von Projekten, Abschlussarbeiten, Projekten, Dissertationen und Dissertationen; die Anerkennung von Studienabschlüssen, die Verleihung von Diplomen...

Dozenten ausländischer Hochschulen (hauptamtliche Dozenten, fest angestellte Dozenten, die direkt im entsprechenden Ausbildungsprogramm der Institution im Gastland lehren) müssen bei Kooperationen mit vietnamesischen Hochschulen sicherstellen, dass sie mindestens 25 % des Gesamtvolumens des Ausbildungsprogramms leiten und für die Lehre verantwortlich sind.

Es liegt ein vietnamesischer Diplomanhang bei.

Diplome gemeinsamer Ausbildungsprogramme müssen gemäß den Bestimmungen der abschlusserteilenden Partei vollständige Informationen zum Diplom enthalten und einen Anhang zum Diplom (auf Vietnamesisch, Englisch oder in der Muttersprache der ausländischen Universität, die das gemeinsame Ausbildungsprogramm durchführt) mit den folgenden Informationen enthalten: Name des gemeinsamen Ausbildungsprogramms, Form des gemeinsamen Ausbildungsprogramms, Ausbildungsdauer in Vietnam und im Ausland, während des Studiums verwendete Sprache, Ausbildungsniveau usw.

Hochschulen müssen Regelungen zur Ausbildungskooperation mit dem Ausland, Informationen über bereits durchgeführte und in Umsetzung befindliche Ausbildungskooperationen sowie Nachweise über die Erfüllung der Qualitätssicherungsbedingungen veröffentlichen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/lien-ket-dao-tao-voi-nuoc-ngoai-chi-duoc-ap-dung-truc-tuyen-o-trinh-do-dh-185240904113040203.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Vietnam gewinnt den Musikwettbewerb Intervision 2025
Stau in Mu Cang Chai bis zum Abend, Touristen strömen herbei, um reifen Reis zu jagen
Die friedliche goldene Jahreszeit von Hoang Su Phi in den hohen Bergen von Tay Con Linh
Dorf in Da Nang unter den 50 schönsten Dörfern der Welt 2025

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt