Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die vereinfachte Regierung wird aus 14 Ministerien und drei Behörden auf Ministerebene bestehen.

In seiner Rede zur Änderung des Gesetzes zur Regierungsorganisation betonte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, den Standpunkt der Dezentralisierung und einer stärkeren Übertragung von Macht an die Regierung, damit die Regierung Schwierigkeiten und Hindernisse proaktiv beseitigen könne.

VietnamPlusVietnamPlus05/02/2025

Der Vorsitzende der Nationalversammlung , Tran Thanh Man, hält die Eröffnungsrede der Sitzung. (Foto: Doan Tan/VNA)

In Fortsetzung der 42. Sitzung gab der Ständige Ausschuss derNationalversammlung am Morgen des 5. Februar Stellungnahmen zum Entwurf des Gesetzes zur Regierungsorganisation (geändert) und zu zwei Entwürfen ab: Entschließung der Nationalversammlung zur Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung, Entschließung der Nationalversammlung zur Struktur der Anzahl der Regierungsmitglieder für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung.

Die Organisationsstruktur der Regierung umfasst 14 Ministerien und 3 Behörden auf Ministerebene.

Dem Regierungsvorschlag zufolge besteht das Ziel der Änderung des Gesetzes über die Regierungsorganisation darin, die Vorschriften über die Grundsätze der Organisation und Arbeitsweise der Regierung sowie über die Aufgaben und Befugnisse der Regierung, des Premierministers und der Regierungsmitglieder zu ergänzen und zu vervollkommnen und so eine Rechtsgrundlage für Neuerungen sowie eine wirksame und effiziente Organisation des staatlichen Verwaltungsapparats zu schaffen.

Gleichzeitig fördern wir die Dezentralisierung und Machtdelegation, fördern eine konstruktive und sich entwickelnde Regierung und erfüllen die Anforderungen für den Aufbau und die Vervollkommnung des sozialistischen Rechtsstaats Vietnam.

Der Gesetzesentwurf besteht aus 5 Kapiteln und 35 Artikeln.

In Bezug auf den Organisationsstrukturplan schlug die Regierung vor, dass die Nationalversammlung über die Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung entscheiden solle, darunter 14 Ministerien und 3 Behörden auf Ministerebene.

Konkret wird das Finanzministerium auf der Grundlage einer Fusion des Ministeriums für Planung und Investitionen und des Finanzministeriums gegründet. Dabei werden grundsätzlich die Funktionen und Aufgaben übernommen, die derzeit dem Ministerium für Planung und Investitionen und dem Finanzministerium zugewiesen sind. Zudem werden die Funktionen, Aufgaben und die Organisationsstruktur der vietnamesischen Sozialversicherung sowie die Rechte, Pflichten und Verantwortlichkeiten des Eigentümervertreters für 18 staatliche Unternehmen und Gruppen übernommen, die derzeit dem State Capital Management Committee at Enterprises zugewiesen sind (mit Ausnahme der MobiFone Telecommunications Corporation, die dem Ministerium für öffentliche Sicherheit übertragen wird).

Das Bauministerium soll auf der Grundlage der Zusammenlegung des Bauministeriums und des Verkehrsministeriums eingerichtet werden. Dabei sollen grundsätzlich die Funktionen und Aufgaben übernommen werden, die derzeit dem Bauministerium und dem Verkehrsministerium zugewiesen sind. Die Funktionen und Aufgaben der staatlichen Verwaltung der Prüfung und Erteilung von Führerscheinen für Kraftfahrzeuge sollen vom Verkehrsministerium auf das Ministerium für öffentliche Sicherheit übertragen werden.

Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt soll auf der Grundlage der Zusammenlegung des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt errichtet werden. Dabei sollen grundsätzlich die Funktionen und Aufgaben übernommen werden, die gegenwärtig dem Ministerium für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung und dem Ministerium für natürliche Ressourcen und Umwelt zugewiesen sind. Die Aufgabe der staatlichen Verwaltung im Bereich der Armutsbekämpfung soll vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übernommen werden.

Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie soll auf der Grundlage der Zusammenlegung des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie und des Ministeriums für Information und Kommunikation errichtet werden. Dabei sollen im Wesentlichen die Funktionen und Aufgaben übernommen werden, die derzeit dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie und dem Ministerium für Information und Kommunikation zugewiesen sind. Die Funktionen, Aufgaben und die Organisation des Presse- und Verlagswesens sollen vom Ministerium für Information und Kommunikation auf das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus übertragen werden.

Das Innenministerium soll auf der Grundlage der Zusammenlegung des Innenministeriums und des Ministeriums für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales eingerichtet werden. Es soll die Funktionen und Aufgaben des derzeitigen Innenministeriums wahrnehmen und die staatlichen Verwaltungsfunktionen für Arbeit, Löhne, Beschäftigung, verdiente Personen, Arbeitssicherheit und Hygiene, Sozialversicherung und Gleichstellung der Geschlechter vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übernehmen.

Die staatliche Verwaltungsfunktion für die Berufsausbildung wird vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Ministerium für Bildung und Ausbildung übertragen. Die staatliche Verwaltungsfunktion für Sozialschutz, Kinder sowie Prävention und Kontrolle sozialer Missstände wird vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Gesundheitsministerium übertragen (mit Ausnahme der staatlichen Verwaltungsaufgabe für die Behandlung von Drogensucht und die Behandlung nach einer Drogensucht, die dem Ministerium für öffentliche Sicherheit übertragen wird). Die staatliche Verwaltungsaufgabe für die Armutsbekämpfung wird vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales auf das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt übertragen.

Eröffnungsszene der 42. Sitzung des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung. (Foto: Doan Tan/VNA)

Das Ministerium für ethnische Minderheiten und Religionen soll auf der Grundlage des bestehenden Komitees für ethnische Minderheiten eingerichtet werden, und es sollen die Funktionen, Aufgaben und die Organisation des staatlichen Verwaltungsapparats für Religion vom Innenministerium übernommen werden. Darüber hinaus sollen die Funktionen und Aufgaben der staatlichen Verwaltung für ethnische Minderheiten ergänzt und vervollkommnet werden.

Die Regierung schlug außerdem vor, die folgenden Ministerien und Behörden auf Ministerebene beizubehalten: Ministerium für nationale Verteidigung; Ministerium für öffentliche Sicherheit; Justizministerium; Ministerium für Industrie und Handel; Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus; Außenministerium; Ministerium für allgemeine und berufliche Bildung; Gesundheitsministerium; Regierungsbüro; Regierungsinspektion; Staatsbank von Vietnam.

Perfektionierung der Regelungen zu „Dezentralisierung“ und „Autorisierung“

Bei der Vorstellung des Prüfberichts erklärte der Vorsitzende des Rechtsausschusses der Nationalversammlung, Hoang Thanh Tung, dass der Ständige Ausschuss des Ausschusses der umfassenden Änderung des Gesetzes über die Regierungsorganisation zustimme. Der Ständige Ausschuss des Rechtsausschusses stimmte dem Inhalt zur Dezentralisierung (Artikel 8) im Gesetzesentwurf zur Institutionalisierung der Schließung des Politbüros im Amtlichen Schreiben Nr. 13078-CV/VPTW vom 14. Januar 2025 zu. Damit wurde eine wichtige Rechtsgrundlage geschaffen, um „die Autonomie, Eigeninitiative, Kreativität und Eigenverantwortung von Behörden, Einheiten und Kommunen zu stärken, die Rechenschaftspflicht der Führungskräfte zu erhöhen und die Macht streng zu kontrollieren“.

Darüber hinaus wird empfohlen, dass die Redaktionsbehörde die Bestimmungen zu „Dezentralisierung“ und „Autorisierung“ im Gesetzesentwurf weiter prüft und verfeinert, die dezentralisierten Subjekte und den Verantwortungsmechanismus der dezentralisierten Agenturen klarstellt, um Konsistenz und Einheitlichkeit mit den Bestimmungen des Entwurfs des Gesetzes zur Organisation der lokalen Regierung (geändert) sicherzustellen.

Die Kontrollbehörde schlug außerdem vor, das Dezentralisierungsprinzip dahingehend zu ergänzen, dass bei der Umsetzung der Dezentralisierung eine Synchronisierung zwischen der Dezentralisierung von Aufgaben und Befugnissen und der Dezentralisierung der Abwicklung von Verwaltungsverfahren sichergestellt werden müsse. Dadurch müssten günstige Bedingungen für eine proaktive Arbeitsweise der dezentralen Behörden geschaffen, Verwaltungsverfahrensreformen gefördert und die Verantwortung der Behörden gestärkt sowie die Qualität und Effizienz der Dienstleistungen für Bürger und Unternehmen verbessert werden.

Gleichzeitig muss geklärt werden, ob die von der Dezentralisierung betroffene Behörde eine weitere Dezentralisierung auf lokale Behörden oder nachgeordnete staatliche Stellen vornehmen kann.

Der Ständige Ausschuss des Rechtsausschusses billigte außerdem den von der Regierung vorgeschlagenen Organisationsstrukturplan der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung und forderte die Regierung auf, einen Plan zur Umsetzung der Anordnung des Regierungsapparats vorzulegen, damit dieser umgehend bestimmte Aufgaben ausführen kann, sobald die Nationalversammlung die Resolution verabschiedet hat.

Gewährleistung von Konsistenz und Einheitlichkeit

In seiner Rede bei der Sitzung stimmte der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, der Notwendigkeit einer Änderung des Gesetzes zur Regierungsorganisation zu und schlug vor, dass die Behörden von jetzt an bis zur 9. außerordentlichen Sitzung ihre Überprüfungen fortsetzen müssten, um die Einhaltung der Bestimmungen der Verfassung und der geltenden Gesetze sicherzustellen.

„Es bedarf einer stärkeren Dezentralisierung und Machtdelegation an die Regierung, damit diese aktuelle und zukünftige Schwierigkeiten und Hindernisse für die Entwicklung des Landes proaktiv lösen kann. Die Gesetzesänderung muss die Übereinstimmung der Bestimmungen zur Dezentralisierung und Machtdelegation mit dem Gesetz über die Organisation der lokalen Selbstverwaltung (geändert) und dem Gesetz über die Organisation der Nationalversammlung (geändert) gewährleisten“, betonte der Vorsitzende der Nationalversammlung.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung, Tran Thanh Man, spricht. (Foto: Doan Tan/VNA)

In seiner Abschlussrede auf der 13. Konferenz des Zentralkomitees der Partei (Januar 2025) sagte der Vorsitzende der Nationalversammlung zum Grundsatz der Abgrenzung der Befugnisse (Artikel 7), dass dies ein sehr wichtiger Inhalt sei und die Behörden den Anweisungen der zuständigen Behörden genau folgen müssten.

Die Grundprinzipien der Kompetenzverteilung legen die Beziehungen zwischen der Regierung und der Nationalversammlung, dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung, dem Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und den gesellschaftspolitischen Organisationen klar fest. Sie definieren klar die Kompetenzen und Verantwortlichkeiten der Legislative und Exekutive und berechnen und handhaben die sich überschneidenden Inhalte der Funktionen und Aufgaben der verschiedenen Behörden.

In Bezug auf die Dezentralisierung und Machtdelegation (Artikel 8 und 9) erklärte der Vorsitzende der Nationalversammlung, dass Dezentralisierung, Machtdelegation und Machtdelegation, wie sie im Entwurf des Gesetzes über die Organisation der Regierung (geändert) und im Entwurf des Gesetzes über die Organisation der lokalen Regierung (geändert) zum Ausdruck kommen, eng miteinander verbunden sind, sodass bei der Änderung dieser beiden Gesetze Konsistenz, Einheitlichkeit und Synchronisierung sichergestellt werden müssen.

Der Vorsitzende der Nationalversammlung erwähnte auch die Bedingungen für die Dezentralisierung, wie etwa Finanzen, Personal, Verwaltungsverfahren, Managementerfahrung … bei der Dezentralisierung, Delegation von Befugnissen und Autorisierung. Er klärte die Bedingungen und Reaktionsmöglichkeiten der dezentralisierten Agenturen, Organisationen und Einzelpersonen, stellte die Durchführbarkeit sicher und vermied Fälle von Verantwortungslosigkeit.

„Warum ergreifen einige Kommunen trotz desselben Gesetzes, derselben Verordnung und desselben Rundschreibens drastische Maßnahmen? Das ist nicht schwer, aber es gibt auch Kommunen, die meinen, es liege an dem Gesetz, der Verordnung und dem Rundschreiben“, sagte der Vorsitzende der Nationalversammlung.

In Bezug auf den Resolutionsentwurf der Nationalversammlung zur Organisationsstruktur der Regierung für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung und den Resolutionsentwurf der Nationalversammlung zur Struktur und Anzahl der Regierungsmitglieder für die 15. Legislaturperiode der Nationalversammlung stellte der Vorsitzende der Nationalversammlung fest, dass sichergestellt werden müsse, dass es zu keiner Überschneidung oder Auslassung von Funktionen und Aufgaben komme, dass eine Aufgabe nur einer einzigen Behörde zugewiesen werde, die den Vorsitz innehabe und die Hauptverantwortung trage, dass die Verantwortlichkeiten der Behörden gestärkt würden und dass Konsistenz, Einheit und Verbundenheit in der Staatsverwaltung sichergestellt würden.

Darüber hinaus müssen die Gedanken und Bestrebungen umgehend erfasst und die Regelungen und Richtlinien für Kader, Beamte und öffentliche Angestellte gut umgesetzt werden; die günstigsten Bedingungen für die Umstrukturierung des Apparats geschaffen werden./.

(Vietnam+)

Quelle: https://www.vietnamplus.vn/chinh-phu-sau-tinh-gon-se-gom-14-bo-va-3-co-quan-ngang-bo-post1010661.vnp


Kommentar (0)

No data
No data
Die Lotusblütezeit lockt Touristen in die majestätischen Berge und Flüsse von Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha: Wo Wildheit, Majestät und Frieden miteinander verschmelzen
Hanoi ist seltsam, bevor Sturm Wipha Land erreicht
Verloren in der wilden Welt im Vogelgarten in Ninh Binh
Die Terrassenfelder von Pu Luong sind in der Regenzeit atemberaubend schön
Asphaltteppiche auf der Nord-Süd-Autobahn durch Gia Lai
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt