Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Regierung setzt wichtige Maßnahmen um, um die Erreichung der sozioökonomischen Entwicklungsziele für 2025 zu maximieren.

(Chinhphu.vn) - Die Regierung hat am 4. November 2025 die Resolution Nr. 86/NQ-CP zur Umsetzung wichtiger Aufgaben in den letzten Monaten des Jahres 2025 erlassen.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ06/11/2025

Chính phủ triển khai nhiệm vụ trọng tâm để hoàn thành cao nhất các chỉ tiêu phát triển kinh tế - xã hội 2025- Ảnh 1.

Die Regierung setzt wichtige Maßnahmen um, um die Erreichung der sozioökonomischen Entwicklungsziele für 2025 zu maximieren.

Um die bestmögliche Erfüllung der Ziele und Aufgaben des sozioökonomischen Entwicklungsplans 2025 zu gewährleisten, fordert die Regierung die Minister, die Leiter der nachgeordneten Behörden, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und der zentral verwalteten Städte auf, ihrer Verantwortung weiterhin gerecht zu werden, den Geist der Solidarität und Einheit zu fördern und sich auf die umfassende und wirksame Umsetzung der Beschlüsse und Schlussfolgerungen des Zentralkomitees, des Politbüros , des Sekretariats, des Generalsekretärs, der führenden Persönlichkeiten der Nationalversammlung, der Regierung und der Anweisungen des Premierministers zu konzentrieren; wobei der Schwerpunkt auf der Umsetzung der wichtigsten Aufgaben von jetzt bis Ende 2025 liegt, wie folgt:

Zur Vorbereitung des dem Zentralen Exekutivkomitee, dem Politbüro, dem Sekretariat, der Nationalversammlung und dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung vorzulegenden Projekts sowie zur Umsetzung der Schlussfolgerungen der wichtigsten Führungskräfte

Die Regierung verpflichtet 11 Ministerien und Behörden, ihre Ressourcen zu bündeln und dringend 23 Projekte, die im Jahr 2025 beim Zentralkomitee, dem Politbüro und dem Sekretariat einzureichen sind, abzuschließen, deren Qualität sicherzustellen und den Zeitplan einzuhalten; und die Aufgaben im November und Dezember 2025 gemäß den Schlussfolgerungen der führenden Köpfe zu erledigen.

Für die eingereichten Projekte stimmen sich die Ministerien und vorsitzenden Behörden weiterhin eng mit dem Zentralbüro der Partei ab, um die Dossiers gemäß den Vorschriften zu vervollständigen und sie unmittelbar nach der Genehmigung der Projekte wirksam umzusetzen; etwaige auftretende Probleme werden den zuständigen Behörden unverzüglich gemeldet.

Die Ministerien und zuständigen Behörden werden dringend gebeten, die verbleibenden acht Dokumente fertigzustellen und der Regierung zur Vorlage an die Nationalversammlung in der 10. Sitzung vorzulegen, um den richtigen Zeitplan zu gewährleisten.

Zur Umsetzung des Arbeitsprogramms der Regierung und der vom Premierminister im Jahr 2025 zugewiesenen Aufgaben

Die zuständigen Ministerien, Behörden und lokalen Stellen arbeiten weiterhin an der Fertigstellung und Vorlage von 234 Schlüsselprojekten und -aufgaben an die Regierung und den Premierminister im Arbeitsprogramm für November und Dezember 2025.

Ministerien und Behörden, die für die Ausarbeitung von Projekten zur Vorlage an die Regierung und den Premierminister oder für die Durchführung von Aufgaben zuständig sind, die ihnen von der Regierung und dem Premierminister übertragen wurden, sollen die lokalen Behörden proaktiv dazu auffordern, rechtzeitig qualitätsgesicherte Dossiers einzureichen.

Über die Arbeit des Aufbaus und der Perfektionierung von Institutionen

Die Regierung ersucht die Ministerien und nachgeordneten Behörden: (i) Eng mit den Behörden der Nationalversammlung sowie den zuständigen Ministerien und Behörden zusammenzuarbeiten, um Gesetzes- und Resolutionsentwürfe, die der Nationalversammlung und dem Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung zur Prüfung und Genehmigung in der 10. Sitzung vorgelegt werden sollen, zügig zu überarbeiten und fertigzustellen; (ii) 132 Dokumente, die die Umsetzung der in Kraft getretenen Gesetze und Resolutionen detailliert beschreiben und leiten, fertigzustellen und der Regierung und dem Premierminister zur Verkündung vorzulegen; (iii) die Anweisungen der Regierungsspitze in Dokument Nr. 10432/VPCP-PL vom 24. Oktober 2025 des Regierungsbüros unverzüglich umzusetzen und die Beseitigung von Engpässen aufgrund gesetzlicher Bestimmungen im Jahr 2025 sicherzustellen; die Ergebnisse dem Justizministerium zur Auswertung und Berichterstattung an die Regierung und den Zentralen Lenkungsausschuss zur Optimierung von Institutionen und Gesetzen zu übermitteln.

Das Justizministerium und das Regierungsbüro erstellen gemäß ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben Dokumente für die 2. Sitzung des Zentralen Lenkungsausschusses zur Vervollkommnung von Institutionen und Gesetzen; die 7. Sitzung des Lenkungsausschusses zur Überprüfung und Organisation der Bearbeitung von Problemen im Rechtssystem; und die thematische Regierungssitzung zur Gesetzgebung im November und Dezember 2025.

Zur makroökonomischen Steuerung und zur Förderung des Wachstums

Die Regierung ersucht die Ministerien und Behörden: Finanzen, Industrie und Handel, Justiz, Staatsbank von Vietnam, relevante Behörden und Gebietskörperschaften gemäß ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben:

Die Auswirkungen von Naturkatastrophen, Stürmen und Überschwemmungen müssen zeitnah bewertet werden, um Wachstumsszenarien zu überprüfen und wirksame Lösungen zu finden, die das nationale Wachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 und 10 % oder mehr im Jahr 2026 gewährleisten.

Die Inflation soll weiterhin bekämpft, die makroökonomische Stabilität gewahrt, das Wachstum gefördert und die wichtigsten wirtschaftlichen Gleichgewichte sichergestellt werden. Eine angemessene, zielgerichtete und expansive Fiskalpolitik soll eng, flexibel und effektiv mit einer geeigneten und zeitnahen Geldpolitik sowie anderen makroökonomischen Maßnahmen abgestimmt werden. Kredite sollen gezielt in Produktions- und Unternehmenssektoren, prioritäre Sektoren und Wachstumstreiber gelenkt werden. Der Goldmarkt, der Aktienmarkt, der Anleihenmarkt, der Immobilienmarkt usw. sollen effektiv gesteuert werden.

Die Disziplin und Ordnung bei der Erhebung des Staatshaushalts sollen gestärkt und eine Steigerung von mindestens 25 % gegenüber der Schätzung angestrebt werden; der gesamte öffentliche Investitionsplan soll ausgezahlt werden. Die Situation muss proaktiv erfasst und geeignete und wirksame Lösungen zur Stabilisierung des Marktes, insbesondere bei lebensnotwendigen Gütern, entwickelt werden, um die Versorgung sicherzustellen und Engpässe sowie plötzliche Preiserhöhungen zu vermeiden.

Die Effizienz der drei traditionellen Wachstumstreiber verbessern; neue Wachstumstreiber fördern; die Institutionen des Krypto-Asset-Marktes und des Datenmarktes perfektionieren. Staatsanleihen zur Umsetzung wichtiger nationaler Schlüsselprojekte und -vorhaben ausgeben, insbesondere des Normalspurbahnprojekts und des Bahnprojekts Lao Cai – Hanoi – Hai Phong.

Förderung der Umsetzung der Kampagne „Vietnamesen bevorzugen vietnamesische Produkte“, von Programmen zur Ankurbelung des Binnenkonsums, um vietnamesische Produkte in ländliche Gebiete, Bergregionen, Inseln usw. zu bringen, insbesondere anlässlich des Neujahrsfestes und des Mondneujahrsfestes.

Die Verhandlungen über das Freihandelsabkommen zwischen Vietnam und dem Mercosur-Block sowie dem Golf-Kooperationsrat sollen im vierten Quartal 2025 abgeschlossen und unterzeichnet werden.

Das Projekt zur wirtschaftlichen Entwicklung mit ausländischem Investitionskapital soll dringend abgeschlossen und das Dossier im November 2025 dem Politbüro vorgelegt werden; es soll der Regierung zur Veröffentlichung von Dekreten zur Umsetzung der Resolution Nr. 222/2025/QH15 der Nationalversammlung über das Internationale Finanzzentrum in Vietnam vor dem 15. November 2025 vorgelegt werden.

Nach Fertigstellung des Infrastruktursystems werden wichtige nationale Projekte und Bauvorhaben, insbesondere Schlüsselprojekte im Verkehrs- und Energiesektor, umgesetzt.

Das Bauministerium und das Regierungsbüro berichten dem Premierminister über die Vorbereitung des Berichts an das Sekretariat über den Plan zur Organisation der Einweihungs- und Grundsteinlegungszeremonie für große und bedeutende Projekte und Bauvorhaben am 19. Dezember 2025 anlässlich des 14. Nationalkongresses der Partei.

Die Ministerien für Bauwesen, Finanzen, Auswärtige Angelegenheiten, Wissenschaft und Technologie, Landwirtschaft und Umwelt sowie die zuständigen Gebietskörperschaften werden die Umsetzung beschleunigen und ausreichende Bedingungen für den Baubeginn des Teilprojekts 1 – Eisenbahnprojekt Lao Cai – Hanoi – Hai Phong am 19. Dezember 2025 – sowie des Hochgeschwindigkeitsbahnprojekts auf der Nord-Süd-Achse sicherstellen; außerdem werden die Fortschritte beim Flughafenprojekt Gia Binh, bei Projekten im Zusammenhang mit der APEC-Konferenz 2027, beim Hafen Hon Khoai usw. beschleunigt.

Das Ministerium für Industrie und Handel, die zuständigen Behörden und Kommunen: (i) Fertigstellung des Dossiers zur Entschließung über Mechanismen und Maßnahmen zur Beseitigung von Schwierigkeiten in der nationalen Energieentwicklung im Zeitraum 2026–2030 und Vorlage beim Ständigen Ausschuss der Nationalversammlung und der Nationalversammlung gemäß den geltenden Bestimmungen; (ii) Beschleunigung der Vorbereitungen für den Bau der Kernkraftwerksprojekte Ninh Thuan 1 und Ninh Thuan 2. Abschluss der Verhandlungen über das Kooperationsabkommen für den Bau des Kernkraftwerks Ninh Thuan 1 und Auswahl der Investoren für die im angepassten Energieplan VIII enthaltene LNG-Anlage; Baubeginn der Anlagen mit ausgewählten Investoren; (iii) Dringender Abschluss der Räumung von Baustellen und der Übergabe von Stromnetzprojekten zur Kapazitätsentlastung der Wärmekraftwerke Nhon Trach 3 und Nhon Trach 4 sowie des Erweiterungsprojekts des Wasserkraftwerks Tri An.

Soziale Sicherheit, Gesundheit, Kultur, Bildung und Ausbildung, Wissenschaft und Technologie

Die Regierung hat das Gesundheitsministerium aufgefordert, die beiden Projekte der Anlage 2 des Bach Mai Krankenhauses und des Viet Duc Freundschaftskrankenhauses dringend abzuschließen, um sie planmäßig gemäß den Anweisungen der Regierung, des Premierministers und der zuständigen Behörden in Betrieb zu nehmen.

Das Ministerium für Bildung und Ausbildung wird den Vorsitz führen und sich mit den zuständigen Behörden und lokalen Stellen abstimmen, um die Abschlussmitteilung Nr. 81-TB/TW des Politbüros vom 18. Juli 2025 über die Politik der Investitionen in den Bau von Schulen für Grenzgemeinden effektiv umzusetzen; dazu gehört auch die Organisation der Grundsteinlegung für den Bau von 88 Schulen, deren Bau noch nicht begonnen hat, im November 2025, um Einsparungen und Effizienz zu gewährleisten.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus setzt Maßnahmen um, um den Tourismus während der Hochsaison Ende 2025 und zum chinesischen Neujahr zu entwickeln und anzukurbeln, mit dem Ziel, im Jahr 2025 22 bis 25 Millionen internationale Touristen anzuziehen.

Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt wird der Regierung im Jahr 2025 einen Erlass zur Regelung nationaler multidimensionaler Armutsstandards für den Zeitraum 2026 - 2030 zur Verkündung vorlegen.

Das Bauministerium, die Behörden und die Kommunen fördern die Entwicklung des sozialen Wohnungsbaus, erreichen das Ziel von 100.000 sozialen Wohneinheiten bis 2025 und bereiten Projekte für den Zeitraum 2026 - 2030 vor.

Die Ministerien für Gesundheit, Bildung und Ausbildung, Kultur, Sport und Tourismus, Landwirtschaft und Umwelt sowie ethnische Minderheiten und Religionen bereiten gemäß ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Umsetzung der Resolutionen der Nationalversammlung zu spezifischen Mechanismen und Richtlinien sowie der nationalen Zielprogramme in den Bereichen Gesundheit, Kultur, Bildung und Ausbildung, neue ländliche Gebiete, Armutsbekämpfung und sozioökonomische Entwicklung in ethnischen Minderheiten- und Berggebieten vor, sobald diese von der Nationalversammlung genehmigt wurden.

Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften erfüllen die wichtigsten Ziele und Aufgaben für 2025 gemäß Beschluss Nr. 57-NQ/TW des Politbüros vom 22. Dezember 2024 und Beschluss Nr. 71/NQ-CP der Regierung vom 1. April 2025; sie beschleunigen den Aufbau und die effektive Nutzung nationaler Datenbanken und gemeinsamer Plattformen; sie verbessern die Qualität und die Nutzungsrate öffentlicher Online-Dienste im gesamten Land.

Ministerien, Behörden und Kommunen bereiten sich gut darauf vor, dass die Bevölkerung das Mondneujahr 2026 feiern kann, setzen die Richtlinien für Menschen mit verdienstvollen Leistungen, andere Begünstigte und Menschen in von Naturkatastrophen betroffenen Gebieten, abgelegenen Gebieten, Grenzgebieten, Inseln usw. vollständig um; stellen die Gehälter und Tet-Boni für die Arbeitnehmer sicher.

Zur Verhütung von Naturkatastrophen und zum Umweltschutz

Ministerien: Landwirtschaft und Umwelt, Landesverteidigung, Öffentliche Sicherheit, Bauwesen, relevante Behörden und Gebietskörperschaften gemäß den ihnen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben:

Die Lage beobachten, Prognosen erstellen und zeitnah vollständige und genaue Informationen über die Entwicklungen und Auswirkungen von Naturkatastrophen, Stürmen, Regenfällen, Überschwemmungen, Erdrutschgefahren usw. bereitstellen, damit Behörden und Bevölkerung rechtzeitig und effektiv reagieren, die Sicherheit der Menschen gewährleisten und Sachschäden begrenzen können.

Den „Aktionsplan Peak Month gegen illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei und für eine nachhaltige Entwicklung der vietnamesischen Fischereiindustrie“ strikt umsetzen, mit dem Ziel, die „gelbe Karte“ der Europäischen Kommission im Jahr 2025 zu beseitigen.

Es sollte dringend ein Programm zur Verhinderung und Bekämpfung von Überschwemmungen und Erdrutschen in den nördlichen Mittelland- und Bergregionen entwickelt werden; außerdem sollte ein Programm zur Instandsetzung und Modernisierung des Deichsystems in den nördlichen Provinzen zur Verhinderung von Überschwemmungen und Stürmen aufgelegt werden; den zuständigen Behörden sollten dringende Lösungen zur Überwindung von Verkehrsstaus, Überschwemmungen und Luftverschmutzung in Großstädten vorgeschlagen werden.

Zur Beseitigung von Schwierigkeiten und Projektrückständen; zur Organisation der Aktivitäten von Lenkungsausschüssen und Arbeitsgruppen von Regierungsvertretern und Regierungsmitgliedern

Zuständige Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften gemäß ihren jeweiligen Funktionen und Aufgaben:

Die Schlussfolgerung Nr. 77-KL/TW des Politbüros vom 2. Mai 2024 und die Resolution Nr. 170/2024/QH15 der Nationalversammlung vom 30. November 2025 sind strikt umzusetzen, und die seit Langem bestehenden und festgefahrenen Projekte sind im Jahr 2025 gründlich anzugehen.

Sorgfältig Dokumente vorbereiten, ein Inspektionsteam organisieren, um Schwierigkeiten und Hindernisse im Zusammenhang mit wichtigen Verkehrsprojekten zu überprüfen und zu beseitigen; mit den lokalen Behörden in Bezug auf die Situation in den Bereichen Produktion und Wirtschaft, öffentliche Investitionen, Import und Export, Infrastrukturbau, sozialer Wohnungsbau, Umsetzung der zweistufigen lokalen Selbstverwaltung usw. zusammenarbeiten.

Die Umsetzung der Schlussfolgerung des Politbüros beschleunigen, den Plan zur Bewältigung der 04 schwachen Projekte (Dung Quat Shipbuilding Industry Company Limited, Tisco2-Projekt, Quy Xa Mine Iron Ore Mining and Selection Project und Lao Cai Iron and Steel Factory, Phuong Nam Pulp Mill Project) abschließen.

Die Ministerien für Bauwesen, Finanzen und Inneres werden gemäß ihren Funktionen und Zuständigkeitsbereichen die Leitung übernehmen und mit den zuständigen Behörden zusammenarbeiten, um die ihnen bis 2025 übertragenen Aufgaben im Zusammenhang mit der Verwaltung der Vietnam Shipbuilding Industry Corporation zu erfüllen.

Zur Gewährleistung von öffentlicher Ordnung und Sicherheit

Das Ministerium für öffentliche Sicherheit übernimmt die Federführung bei der effektiven Umsetzung der Aufgabe, bis 2025 20 % der Gemeinden, Stadtteile und Sonderzonen „drogenfrei“ zu machen.

Das Verteidigungsministerium und das Ministerium für Öffentliche Sicherheit erfassen proaktiv die Lage und koordinieren sich mit den Einsatzkräften, um die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität des Landes entschieden zu schützen; sie gewährleisten politische Sicherheit, öffentliche Ordnung und Sicherheit sowie die absolute Sicherheit der Aktivitäten von Partei- und Staatsführern, wichtigen Zielen, Projekten und bedeutenden Ereignissen des Landes. Sie führen außerdem effektiv die Aufgaben der Verkehrssicherheit, der Brandverhütung, der Brandbekämpfung sowie der Rettungs- und Hilfsmaßnahmen durch.

Die Ministerien für Finanzen, Industrie und Handel, öffentliche Sicherheit, nationale Verteidigung, der Nationale Lenkungsausschuss 389 sowie Behörden und lokale Stellen entwickeln, reichen zur Verkündung ein und setzen den Aktionsplan gegen Schmuggel, Handelsbetrug und Produktfälschungen vor, während und nach dem chinesischen Neujahr 2026 wirksam um.

Zur Funktionsweise der zweistufigen Kommunalverwaltung und zur Reform des Verwaltungsverfahrens

Ministerien und Behörden bieten den Kommunen, insbesondere den Gemeindeverwaltungen, Kadern, Beamten und Fachkräften weiterhin fachliche Beratung und Unterstützung bei der Erfüllung dezentraler, delegierter und zugewiesener Aufgaben und Verwaltungsverfahren. Der Schwerpunkt liegt auf der Umsetzung der Pläne zur Reduzierung und Vereinfachung von Verwaltungsverfahren gemäß den 14 Beschlüssen des Premierministers. Bis 2025 sollen mindestens folgende Verbesserungen erzielt werden: 30 % des Zeitaufwands für die Bearbeitung von Verwaltungsverfahren, 30 % der Kosten für die Einhaltung von Verwaltungsverfahren und 30 % der Belastung für Unternehmen.

Die lokalen Behörden sollen für ausreichend Personal, Einrichtungen und Ausrüstung für Gemeinden und Stadtteile sorgen und die Mobilisierung von Beamten auf Provinzebene zur Unterstützung der Beamten auf Gemeindeebene verstärken, insbesondere bei neu dezentralisierten Aufgaben und Verwaltungsverfahren mit zugewiesener Zuständigkeit und einer großen Anzahl von Datensätzen wie z. B. Grundbuch, Haushaltsregistrierung, Bauwesen, Finanzen, Investitionen usw. Die Ausbildung soll intensiviert und die Qualität des Personals zur Entgegennahme und Bearbeitung von Verwaltungsverfahren verbessert werden.

Ministerien, Behörden und Gebietskörperschaften: (i) Die administrativen Verfahren auf allen Ebenen sollen gemäß der Anweisung des Generalsekretärs von Premierminister Lam in der Bekanntmachung Nr. 07-TB/CQTTBCD vom 15. Oktober 2025 des Ständigen Büros des Zentralen Lenkungsausschusses für Wissenschaft, Technologieentwicklung, Innovation und digitale Transformation, des Schreibens des Premierministers Nr. 201/CD-TTg vom 23. Oktober 2025 und der Richtlinie des Justizministeriums in der Bekanntmachung Nr. 6723/BTP-CTXDVBQPPL vom 23. Oktober 2025 weiter reduziert und vereinfacht werden; (ii) Die Umstrukturierung der Online-Dienste auf Provinz- und Gemeindeebene auf dem Nationalen Portal für öffentliche Dienstleistungen soll bis 2025 abgeschlossen und alle Online-Dienste der Ministerien und Behörden sollen vollständig in das Nationale Portal für öffentliche Dienstleistungen integriert werden.

Das Justizministerium wird den Vorsitz führen und sich mit dem Regierungsbüro, dem Innenministerium und den zuständigen Behörden abstimmen, um dringend alle Verwaltungsverfahren auf Provinz- und Gemeindeebene zu überprüfen, Pläne zur Reduzierung und Vereinfachung vorzuschlagen und den zuständigen Behörden bis zum 15. November 2025 Bericht zu erstatten.

Das Regierungsbüro legte dem Premierminister im Dezember 2025 den Beschluss zur Änderung der Verordnung über die Verwaltung, den Betrieb und die Nutzung des nationalen öffentlichen Dienstleistungsportals in Beschluss Nr. 31/2021/QD-TTg vom 11. Oktober 2021 zur Verkündung vor.

Das Innenministerium leitet und koordiniert mit den zuständigen Behörden und Gebietskörperschaften folgende Aufgaben: (i) Dringende Beratung zu Rechtsdokumenten, die unter die Zuständigkeit des Ständigen Ausschusses der Nationalversammlung und der Regierung fallen und die Organisation des Verwaltungsapparates, Stellenbeschreibungen, die Klassifizierung von Verwaltungseinheiten, die Klassifizierung von Stadtgebieten und die Standards von Verwaltungseinheiten sowie Dokumente zur Organisation zweistufiger lokaler Selbstverwaltungen betreffen; (ii) Erstellung eines zusammenfassenden Berichts über die Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2017 des 12. Zentralen Exekutivkomitees sowie der Resolutionen, Schlussfolgerungen und Pläne des Zentralkomitees gemäß der Aufforderung des Zentralen Lenkungsausschusses in der offiziellen Mitteilung Nr. 58-CV/BCĐ vom 11. August 2025; (iii) Dringende Entwicklung von Plänen und Konzepten und deren Vorlage an die zuständigen Behörden zur Prüfung und Entscheidung über die Auszeichnung von Kollektiven und Einzelpersonen mit herausragenden Leistungen bei der Organisation der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW. Leitfaden zur Auszeichnung von Kollektiven und Einzelpersonen mit herausragenden Leistungen bei der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW.

Einige wichtige Aufgaben zur Umsetzung der Resolution Nr. 68-NQ/TW des Politbüros vom 4. Mai 2025

Das Finanzministerium konzentriert sich auf die Fertigstellung von: (i) der Vorlage eines Dekrets an die Regierung zur Institutionalisierung der Resolution Nr. 198/2025/QH15 der Nationalversammlung über eine Reihe spezieller Mechanismen und Maßnahmen zur Förderung der privaten Wirtschaftsentwicklung; (ii) der Vorlage des Ausbildungsprogramms für 10.000 Geschäftsführer und des Entwicklungsprogramms für 1.000 typische und wegweisende Unternehmen an den Premierminister im November 2025 zur Prüfung.

Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt: (i) Vervollständigung der Datenbank mit ca. 50 Millionen „korrekten, ausreichenden, sauberen, lebenswerten, einheitlichen und gemeinsam genutzten“ Grundstücken; Beschleunigung des Aufbaus der Landdatenbank für das verbleibende Gebiet und Anbindung an das Nationale Datenzentrum und andere relevante Datenbanken; (ii) Abstimmung mit dem Ministerium für Wissenschaft und Technologie zur Herausgabe eines Rundschreibens zur Vergabe von Dienstleistungen für den Betrieb und die Wartung des Landinformationssystems nach Verabschiedung des Beschlusses der Nationalversammlung über die politischen Mechanismen und die Beseitigung von Schwierigkeiten und Hindernissen bei der Umsetzung des Landgesetzes; (iii) Vorlage eines Beschlusses an den Premierminister zur Identifizierung grüner, zirkulärer Projekte und zur Anwendung von ESG-Kriterien.

Das Ministerium für Industrie und Handel erstattet dem Premierminister Bericht über das Programm zur Erschließung internationaler Märkte (Go Global).

Das Justizministerium legte dem Premierminister im Dezember 2025 ein Programm zur branchenübergreifenden Rechtsberatung für kleine und mittlere Unternehmen sowie für Geschäftsfamilien vor.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus legte dem Premierminister einen Beschluss über das Projekt zu ethischen Standards und Geschäftskultur im Zusammenhang mit nationaler Identität und dem Zugang zur Quintessenz der Weltgeschäftskultur vor.

Zur Vorbereitung und Organisation des 11. Nationalen Patriotischen Wettbewerbskongresses und zur Mitwirkung am 14. Nationalen Parteikongress

Das Innenministerium leitete die Veranstaltung und koordinierte die Organisation mit den zuständigen Behörden und lokalen Stellen, um den 11. Nationalen Patriotischen Wettkampfkongress erfolgreich durchzuführen.

Das Regierungsbüro renoviert und modernisiert dringend den Großen Saal im Nationalen Kongresszentrum und sorgt für angemessene Bedingungen und Einrichtungen für den 14. Nationalen Parteitag, der vor dem 15. Dezember 2025 abgeschlossen sein soll.

Die Regierung fordert die Minister und Leiter der mit der Vorbereitung von Projekten und der Durchführung von Aufgaben betrauten Behörden auf, dem Ständigen Regierungsausschuss jeden Freitag über Fortschritte, Umsetzungsergebnisse und zu lösende Probleme zu berichten und diese Berichte gleichzeitig dem Regierungsbüro zur Zusammenfassung und Berichterstattung an den Ständigen Regierungsausschuss in dessen Sitzung jeden Montagmorgen gemäß dem Arbeitsprogramm des Premierministers zu übermitteln.


Quelle: https://baochinhphu.vn/chinh-phu-trien-khai-nhiem-vu-trong-tam-de-hoan-thanh-cao-nhat-cac-chi-tieu-phat-dien-kinh-te-xa-hoi-2025-102251106025451723.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Die Heldin der Arbeit, Thai Huong, wurde im Kreml direkt von Russlands Präsident Wladimir Putin mit der Freundschaftsmedaille ausgezeichnet.
Verloren im Feenmooswald auf dem Weg zur Eroberung von Phu Sa Phin
Heute Morgen präsentiert sich der Strandort Quy Nhon im Nebel wie ein „vertäumter“ Ort.
Die bezaubernde Schönheit von Sa Pa während der „Wolkenjagd“-Saison

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ho-Chi-Minh-Stadt zieht Investitionen von ausländischen Direktinvestitionsunternehmen in neue Geschäftsmöglichkeiten an

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt