Das staatliche Kapitalverwaltungskomitee der Unternehmen wird die Vertretungsrechte der Eigentümer auf die spezialisierte Verwaltungsabteilung übertragen, während die Staatsbank ihren Apparat rationalisieren wird.
Vizepremierminister Ho Duc Phoc leitete die Sitzung – Foto: VGP
Am 10. Dezember leitete der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc Sitzungen zur Umstrukturierung und Rationalisierung des Apparats des State Capital Management Committee at Enterprises, des National Financial Supervision Committee, der State Bank of Vietnam und der Vietnam Social Security.
Übertragung nach dem Prinzip „Follower folgt Arbeit“
Nach Angaben des staatlichen Kapitalverwaltungsausschusses für Unternehmen werden die Funktionen und Aufgaben der Ausübung der Vertretungsrechte der Eigentümer bei Kapitalgesellschaften und allgemeinen Unternehmen an spezialisierte Verwaltungsministerien übertragen.
Die Übertragung des Personalapparats der Verwaltung erfolgt gemäß dem Prinzip „Der Mensch folgt der Arbeit“ im Einklang mit dem Plan zur Unternehmensübertragung. Gewährleistung der Rechte und Arbeitsplätze der Führungskräfte, Beamten und Angestellten des Komitees.
Der Reorganisationsprozess stellt sicher, dass die Gruppe und das Unternehmen stabil und kontinuierlich arbeiten und Unterbrechungen vermeiden. Er umfasst die Funktionen des Eigentums, des Geschäfts, der Umsetzung wichtiger Projekte und der Umsetzung politischer Aufgaben.
Der Ausschuss nimmt weiterhin die Rechte und Pflichten des Staatseigentumsvertreters für 19 Unternehmen und allgemeine Gesellschaften wahr, bis die Übertragung von Unternehmen und Personal an die Sektorverwaltungsministerien abgeschlossen ist. Die Sektorverwaltungsministerien ordnen und setzen weiterhin gemäß den Anweisungen des Innenministeriums ein.
Vertreter von Ministerien, Sektoren, Unternehmen und Generalunternehmern stimmten dem Plan zu und bekundeten ihre Entschlossenheit, die Organisation und Rationalisierung des Apparats voranzutreiben. Es sei notwendig, umgehend Maßnahmen zu ergreifen, um die kontinuierliche Produktion und Geschäftstätigkeit sicherzustellen, die Dezentralisierung und Delegation von Befugnissen voranzutreiben und günstigere Bedingungen für Unternehmen zu schaffen.
Der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc betonte das Prinzip der Übertragung von Kapitalgesellschaften und allgemeinen Unternehmen an das Ministerium für Industriemanagement und stimmte der Notwendigkeit zu, die Dezentralisierung, die Delegation von Autorität und eine „starke Delegation von Autorität“ an staatliche Unternehmen zu fördern.
Die Vereinbarung muss die staatliche Verwaltungsfunktion des Industriemanagementministeriums angemessen von den Betriebsabläufen der Unternehmen trennen.
Was die Ausgestaltung des Nationalen Finanzaufsichtsausschusses betrifft, stimmten die Meinungen dem Plan zu, einen Teil der Funktionen, Aufgaben und des Personals des Ausschusses an das Finanzministerium und den Rest an die Staatsbank zu übertragen, ganz im Sinne des Mottos „Die Menschen folgen der Arbeit“.
In diesem Zusammenhang sagte Herr Phuc auch, dass im Zuge der Vereinbarung die Funktionen und Aufgaben dorthin übertragen werden, wo das Personal eingesetzt wird. Die Agentur, die die Funktionen und Aufgaben übernimmt, wird das Personal übernehmen.
Daher haben sich die Parteien abgestimmt, um den Personaltransferplan umzusetzen und die Übertragung des Hauptsitzes und der Vermögenswerte vorzuschlagen.
Stellvertretender Premierminister leitet die Arbeiten zur Sozialversicherungsregelung für Vietnam – Foto: VGP
Reduzierung und Rationalisierung des staatlichen Bankensektors der Provinzen sowie deren Inspektion und Aufsicht
Zur Umstrukturierung und Rationalisierung des Staatsbankapparats erklärte die Behörde, sie habe einen Lenkungsausschuss unter Vorsitz des Gouverneurs eingerichtet. Von dort aus werde man Pläne zur Umstrukturierung und Rationalisierung des Apparats im Sinne einer einzigen Aufgabe und eines zentralen Schwerpunkts entwickeln und die Auswirkungen der Pläne bewerten.
Die Staatsbank berichtete außerdem konkret über den Plan zur Einrichtung von Abteilungen, Büros und angeschlossenen öffentlichen Dienstleistungseinheiten sowie über den Plan zur Einrichtung einer Bankenaufsichtsbehörde und von Filialen der Staatsbank vor Ort.
Die beiden größten Kürzungen betreffen die Filialen der Staatsbanken in Provinzen und Städten sowie die Umstrukturierung der Bankenaufsichtsbehörde von einem allgemeinen Abteilungsmodell hin zu Büros.
Der Reorganisationsprozess gestaltet sich jedoch schwierig. Es gilt, einen Plan zu verfolgen, der den regulären Betrieb der Industrie und die Sicherheit des Staatsvermögens gewährleistet. Darüber hinaus müssen die Regeln und Richtlinien für Kader, Beamte, Angestellte und Arbeiter nach der Reorganisation sichergestellt werden.
Der stellvertretende Ministerpräsident sagte, dass es im Zuge der Umstrukturierung und Rationalisierung des Apparats notwendig sei, gute ideologische Arbeit zu leisten, um einen Konsens innerhalb des Systems zu schaffen. Gleichzeitig müsse man politische Maßnahmen für die betroffenen Kader, Beamten, Angestellten und Arbeiter erforschen und vorschlagen.
Herr Phuc begrüßte den Plan, Filialen der Staatsbank vor Ort zu eröffnen, forderte jedoch, dass bei der Kontrolle und Aufsicht der Banken ein angemessener Umfang, genügend Personal und genügend Verantwortung gewährleistet sein müsse.
Daher muss die Kreditwirtschaft weiterhin prüfen und kalkulieren, um die erforderliche Kontaktreduzierung auszugleichen und sicherzustellen.
Übertragung der vietnamesischen Sozialversicherung an das Finanzministerium, wodurch viele Agenturen verkleinert werden
Zur Rationalisierung der vietnamesischen Sozialversicherung erklärte Generaldirektor Nguyen The Manh, dass in den letzten Jahren Organisation und Personal neu organisiert und rationalisiert worden seien. Die Sozialversicherung werde künftig einen Plan entwickeln, um diese staatliche Behörde als öffentlichen Dienst dem Finanzministerium zu übertragen.
Gleichzeitig wird es eine Fusion geben, wodurch fünf Einheiten von 21 Abteilungen abgebaut werden. Die Sozialversicherungsagenturen der Provinzen werden 24,6 % der Anlaufstellen abbauen und die Anlaufstellen rationalisieren und ein bezirksübergreifendes Modell entwickeln. Diese Agentur wird die Verwaltung der Arbeitslosenversicherung übernehmen und eine zusätzliche Rentenversicherung umsetzen.
Viele Stellen haben sich in dieser Angelegenheit bereit erklärt, die vietnamesische Sozialversicherung dem Finanzministerium zu übertragen. Angesichts der Bedeutung des nationalen Sozialversicherungsfonds ist es jedoch notwendig, eine seinen Besonderheiten entsprechende relative Unabhängigkeit zu gewährleisten.
Um den Verwaltungsapparat zu rationalisieren, ist es bei der Gestaltung des Arbeitsapparats notwendig, die Stabilität zu wahren und die Rechte der Sozialversicherungsteilnehmer zu gewährleisten. Daher ist es möglich, den Namen eines staatlichen Fonds außerhalb des Staatshaushalts zu berechnen, der beim Finanzministerium angesiedelt ist.
[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/chuyen-19-tap-doan-tong-cong-ty-ve-bo-nganh-tinh-gon-ngan-hang-nha-nuoc-20241210173549966.htm
Kommentar (0)