Mein Dorf liegt in der Nähe des Flughafenprojekts Long Thanh mit seinen riesigen Kautschukplantagen. Die meisten davon sind Migranten aus der Zentralregion, die hier neue Wirtschaftsdörfer gründen. Im Gegensatz zu den neuen fruchtbaren Böden, die für die Ausbeutung und Kultivierung zur Verfügung stehen, besteht die Hauptbeschäftigung der Arbeiter in meiner Heimatstadt ausschließlich in der Latexgewinnung.
Die Karriere als Rasiererbesitzerin erlebte Höhen und Tiefen mit dem Gummibaum. Von der Zeit, als „weißes Gold“ heiß begehrt war, bis die mageren Löhne der Arbeiter nicht mehr zum Leben reichten, mussten meine Eltern viele andere Jobs annehmen, um meine Geschwister und mich zu ernähren. Das Leben war hart, aber unsere Kindheit war dennoch unbeschwert, mit Tagen, an denen wir Grillen fingen, Termitenpilze sammelten, um Brei zu kochen, und unter dem grünen Blätterdach Vogelbabys jagten.
H'Mong-Mädchen zapft Latex auf der Kautschukplantage Hang Gon in der Stadt Long Khanh
Anders als andere Kinder auf dem Land wuchsen wir mit Scheinschlachten auf und wurden jedes Mal von Gummibäumen geschützt, wenn wir in die Schlacht zogen. In hellen Mondnächten hallten unsere Rufe durch den verlassenen Wald, das laute Knallen von Gummisamen und der wohlriechende Duft lag in der Luft.
Zu Beginn der Trockenzeit beginnen die dünnen Gummibäume zu ruhen. Die Blätter verfärben sich schnell gelb und färben sich im Frühling leuchtend rot. Die Blätter fallen, Plastikschüsseln werden umgedreht, das Leben keimt still, blüht im Inneren und wartet voller Vitalität auf den Tag.
Jedes Mal, wenn ich von der Schule nach Hause kam, saß meine Freundin hinten auf dem Motorrad, streckte die Hand aus, um ein Blatt zu fangen, und summte dabei ein Gedicht über die Liebe. Später, obwohl sie sich in Japan niedergelassen hatte, schrieb sie mir, als die Ahornblätter in den Wäldern eines fremden Landes leuchtend rot waren: „Ist bei uns zu Hause schon die Zeit des Laubfalls?“
Als unsere Eltern mit der Zeit nicht mehr in der Lage waren, sich den Kautschukanbau zu leisten, verließen die meisten von uns Schülern ihre Heimatstädte und zogen in die Stadt, um dort an Universitäten und Hochschulen zu studieren. Diejenigen, die nicht über die nötigen Mittel verfügten, suchten sich einen Job, während die wenigen, die blieben, beim Rasierer blieben. Doch jedes Mal, wenn ich in meine Heimatstadt zurückkehrte, hörte ich meine Mutter von Lan am Ende des Dorfes und Hang nebenan erzählen, die ebenfalls ihre Jobs aufgaben, um in der Stadt für eine Firma zu arbeiten. Mir tat der Beruf leid, der seit Generationen mit unserer Heimatstadt verbunden war. Die riesigen Kautschukwälder fielen allmählich und machten Platz für Autobahnprojekte, Industrieparks und den Flughafen Long Thanh, die meine Heimatstadt veränderten.
Auch die Dong Nai Farm begann, neue Arbeiter vom Dong Van Steinplateau willkommen zu heißen. Als ich in meine Heimatstadt zurückkehrte, sah ich plötzlich ein wunderschönes Mädchen in traditioneller H'Mong-Kleidung, das neben einem Arbeiter lernte, Latex zu klopfen. Ihr Gepäck, als sie das Steinplateau Richtung Süden verließen, bestand nur aus einem kleinen Rucksack mit Kleidung, doch in den Augen der jungen Männer und Frauen strahlte der Glaube, dass Gummibäume und das fruchtbare Land des Ostens ihnen ein erfüllteres Leben ermöglichen würden.
Vor zwei Jahren, als die lokalen Arbeitskräfte für die Latexgewinnung knapp wurden, ergriff die Kautschukindustrie von Dong Nai die Initiative, Arbeitskräfte aus den nördlichen Bergregionen zu gewinnen. Von einst nur wenigen Dutzend Menschen sind heute Kautschukplantagen in Long Khanh, Cam My, Long Thanh ... fast 1.000 Ha Giang- Arbeiter auf dem neuen Land angesiedelt. Das Land der Liebe heißt Menschen aus dem ganzen Land stets tolerant willkommen.
Wenn der Wohn- und Arbeitsort stabil ist, werden Gummibäume für die neue Arbeitergeneration allmählich zur Gewohnheit und eng mit ihnen verbunden. Wenn Tet kommt, folgen ihnen die Geschenke und neuen Motorräder, die sie gespart haben, in ihre Heimatstädte, in der unendlichen Freude, die Gummibäume bringen. Ich erinnere mich an das Volkslied „Gummi ist leicht zu gehen, schwer zurückzukehren. Wenn du gehst, bist du jung, wenn du zurückkehrst, bist du schwach.“ Es trifft nicht mehr auf das gegenwärtige Leben zu, auf die H'Mong-Mädchen und -Jungen, die sich im roten Land ein neues Leben aufbauen.
Wie oft werden Kautschukwälder abgeholzt, um neuen grünen Trieben Platz zu machen – wie ein menschlicher Kreislauf. Wenn ich im hektischen Stadtleben etwas Ruhe suche, kehre ich dorthin zurück. Die arme Landschaft hat sich stark verändert, doch die alten Erinnerungen an die Kautschukwälder bleiben erhalten und heißen die Kinder immer wieder willkommen.
„Im Kampf waren die Menschen des Ostens tapfer/Auch in der Arbeit waren sie heldenhaft/Das Land war entspannt, schloss sich den Menschen an/Er breitete den Horizont aus und erhellte den Frühling“, so der Liedtext des Musikers Tran Long An, der irgendwo im Strom der Nostalgie widerhallte …
[Anzeige_2]
Quellenlink
Kommentar (0)