Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Es gibt ein anderes Gehirn, das wichtiger ist als die Liebe.

Việt NamViệt Nam16/07/2024


PV: „Love“ hat ein besonderes Schicksal, denn nach sieben Jahren erlangte es eine größere Bekanntheit, wurde von Ihren ausländischen Freunden ins Englische und Italienische übersetzt, erreichte den Vatikan und wurde vom Papst angenommen. Können Sie uns etwas über diese besondere Gelegenheit erzählen?

Ha Huy Thanh: Als ich zum Arbeiten ins Ausland ging, war ich sehr stolz auf Vietnam. Mario, ein Kollege von mir, hat dieses Buch auf Englisch gelesen (ich habe es für meine Mitarbeiter übersetzt) ​​und sagte mir, Ihr Buch sei etwas ganz Besonderes. Die Ideen darin drücken die Natur der Vietnamesen aus und helfen ihm, Vietnam zu erklären. Dies ist ein Wert, der den Europäern sehr am Herzen liegt. Also veranlasste er eine Übersetzung ins Italienische und organisierte eine Buchvorstellung in Rom.

Ich glaube, ich habe ein „besonderes“ Schicksal, also ist das Buch auch etwas Besonderes. Das Schicksal hat mich durch viele Situationen gehen lassen, wie durch eine Reise, um meine Wünsche zu erfüllen. Mit Liebe kann ich mit jedem sprechen, vom Papst, dem Präsidenten bis hin zu einem Obdachlosen, und ich weiß, dass Liebe für sie die Lösung ist. egal welche Probleme sie haben, egal wer sie sind. Eine Krebspatientin schrieb mir, dass sie im Krankenhaus sei und ihre Tochter ihr nach der Lektüre meines Buches zum ersten Mal ihre Liebe gezeigt habe. Ich habe mein Buch für meine Mutter gekauft. Sie dankte mir dafür, dass ich ihrer Tochter geholfen hatte, ihre Liebe zu ihrer Mutter auszudrücken.

Was würde mit der Menschheit ohne Liebe geschehen?

PV: Rückblickend können wir sehen, dass „Liebe“ eine wundersame Reise hinter sich hat, als sie Kontakte zu internationalen Freunden knüpfte und sich unter ihnen verbreitete, vom Papst geteilt wurde und die Liebe als kulturelles Erbe Vietnams und der Menschheit betrachtet wurde. Und Sie, was ist Ihr Konzept von Liebe und wie haben Sie die Botschaft der Liebe allen vermittelt?

Ha Huy Thanh: Für mich ist die Liebe ein Erbe Vietnams und wir haben im Laufe der gesamten Geschichte unseres Landes mit ihr gelebt. Wir gewinnen Kriege mit Frieden und Liebe. Die Liebe überwindet den Hass und löscht alle Unterschiede aus, sodass Millionen von Menschen eins werden und Stärke entsteht. Vietnam ist ein Land der Liebe. Wenn wir Vietnam im Laufe seiner Geschichte betrachten, sehen wir viel Schmerz, doch wenn wir die Geschichte im weiteren Verlauf betrachten, sehen wir, dass sich die Liebe wie ein roter Faden durch das ganze Land zieht.

Die Natur der Liebe ist so wundervoll und das Leben ist eine Reise der Liebe, die sich von selbst ausbreitet. Mein Vater hat dieses Buch vor 7 Jahren nicht gelesen, aber vor Kurzem hat er es gelesen und erzählt, dass er durch die Liebe erleuchtet wurde und ein glücklicheres, sinnvolleres Leben führte. Auf einer internationalen Buchkonferenz fragte ihn ein Redner, inwiefern sich die Liebe, die er seinen Kindern beibrachte, von der Liebe unterscheide, über die er in seinen Büchern schrieb. Er antwortete: „Ich unterrichte meine Kinder mit traditioneller Liebe, Instinkt und Emotion, während mein Sohn mit intellektueller Liebe schreibt.“

PV: Die Reise der Liebe ist eine Reise, um die kulturellen Wurzeln jeder Nation zu finden. Der gemeinsame Punkt jeder Nation, jeder Religion, jedes Menschen ist „Liebe“. Wenn wir die Quelle der Liebesenergie in jedem Menschen erwecken, werden wir eine Menschlichkeit der „Liebe“ haben. Wie können wir Ihrer Meinung nach in jedem Menschen die Liebe „erwecken“?

Ha Huy Thanh: „Wir sind keine Menschen mit spirituellen Erfahrungen, sondern wir sind spirituelle Wesen mit menschlichen Erfahrungen“ – so sagte Pierre Teilhard de Chardin. Ich bin überaus dankbar für die Menschen, die ich kennenlernen durfte, für die Umstände, die das Leben mit sich bringt, und dafür, dass ich das Leben so schätze, wie es ist. Wenn Liebe herrscht, also „Verstehen-Teilen-Schaffen-Lösungen“, bin ich noch dankbarer für das Leben, wenn mir klar wird, dass jeder von uns ein Element im Universum und ein Faktor auf der endlosen Reise ist, um Wahrheit-Güte-Schönheit der Menschheit zu finden. Jeder von uns ist seit seiner Geburt mit unzähligen Fragen konfrontiert – angesichts der Härten des Lebens, der zu erledigenden Aufgaben und der zu erfüllenden Rollen. So scheinen wir die Frage zu vergessen: „Woher kommen wir und wohin gehen wir?“ Ich säe mutig auf einem Feld und hoffe, dass das Feld seinen eigenen Duft verströmt.

Jeder Mensch muss atmen. Wenn wir atmen, verbinden wir uns mit der universellen Energie. Wir brauchen jedoch eine stärkere Verbindung mit den Gesetzen des Universums. Deshalb müssen wir uns wieder bewusst machen, wer wir sind, und nicht nur, wozu wir geboren wurden. Deshalb ist das Erwachen der Liebe die Reise, das eigene Selbst zu finden.

PV: Was glauben Sie, haben Sie beim Schreiben dieses Buches viele Freunde verloren, weil diese kein Mitgefühl für Sie hatten? Liebe verursacht auch Verluste, nicht wahr?

Ha Huy Thanh: Liebe ist eine Energiequelle. Wenn es bei der Ebene der Zuneigung, Nächstenliebe und Gnade bleibt, werden sich die Menschen nah und mitfühlend fühlen. Was die Liebe auf intellektueller Ebene betrifft, sehen sie sie als Belastung und trauen sich nicht, sich ihr zu stellen.

Ich denke, das sind vorübergehende Verluste, aber auch die Regel auf der Reise, den eigenen Weg zu finden. Diese Menschen glauben nicht, dass Liebe ein genetischer Code und eine Eigenschaft ist, die bei jeder Handlung vorhanden sein muss. Sie glauben auch nicht, dass Vietnam ein Land der Liebe ist. Aber ich glaube, dass es eines Tages jedem klar wird, denn am Anfang eines jeden von uns steht die Liebe. Um Liebe zu praktizieren, müssen wir manchmal alte Gewohnheiten loslassen, um „Lösungen zu verstehen, zu teilen und zu schaffen“.

PV: Solange es das Böse gibt, ist der Wert der Liebe ewig. Was würde mit der Menschheit ohne Liebe geschehen? Aber wird die Liebe noch einen Wert haben, wenn die Welt voller Liebe ist?

Ha Huy Thanh: Natur und Mensch sind sich darin ähnlich, dass sie beide aus zerbrochenen Stücken geboren werden. Das Gefühl des Friedens im Mutterleib ist absoluter Frieden, es ist eine Welt überfließender Liebe. Viele Menschen sagen, dass es keine absolute Liebe gibt, aber es ist klar, dass wir aus absoluter Liebe geboren werden. Aus vielen Gründen vergessen wir diesen Ursprung jedoch. Jeder von uns entspringt der absoluten Liebe.

In dem gerade erschienenen Buch, das auf Grundlage des Buches „Liebe“ entwickelt wurde, habe ich einen wichtigen Teil geschrieben: „Liebe im Leben anwenden“, nachdem ich 7 Jahre lang Liebe mit Dankbarkeit praktiziert habe. Durch die Anwendung von Liebe wird magische Schönheit ins Leben gebracht. Es ist die Quelle aller Religionen. Für mich gehört die Liebe zur Natur. Ich gehe hinaus, um die Naturzu erforschen und einige ihrer Gesetze zu entdecken, um dann zur Lösung menschlicher Probleme zurückzukehren.

PV: Es besteht die Meinung, dass Ihr Buch für viele Menschen nicht sehr praktisch ist, insbesondere wenn Sie darüber sprechen, wie man globale Probleme durch Liebe lösen kann. Es ist zu allgemein. Was halten Sie von dieser Aussage?

Ha Huy Thanh: Ich glaube, ich habe herausgefunden, dass der Inhalt intelligenter Liebe „Verstehen-Teilen-Erschaffen-Lösen“ ist. Wenn wir uns an diese Inhalte halten, können wir Probleme klarer erkennen und lösen. Ich habe dieses Buch intuitiv geschrieben, daher gibt es ein emotionales Element der Intuition. Ich habe diese Intuition in der Praxis getestet.

Um globale Probleme zu lösen, müssen wir meiner Meinung nach die Quelle des globalen Problems finden. Und die Wurzel des globalen Problems ist das Problem des Bewusstseins des Einzelnen gegenüber der Gemeinschaft. Wenn also jeder von uns, insbesondere die Führungskräfte, seine persönlichen Probleme löst und einen gemeinsamen Konsens und eine gemeinsame Kultur schafft, dann haben wir die Grundlage für die Lösung globaler Probleme. Der entscheidende Punkt, den ich als Schlüssel zum globalen Problem bezeichne, ist „Liebe“.

Redner auf der Konferenz zum Thema Liebe.

PV: Ich erinnere mich, dass Sie in den 2000er Jahren als Student der Pionier waren, der Tony Buzans „Mind Map“ nach Vietnam brachte. Warum?

Ha Huy Thanh: Ich bin ein Mensch, der süchtig nach Wissen und nach Denken ist. Auch als Student habe ich auf herkömmliche Weise gut gelernt. Im College wurde ich neugierig auf das Gehirn. Um gut zu sein, habe ich nur ein Werkzeug: mein Gehirn, und ich muss sein volles Potenzial ausschöpfen: Ich muss es verstehen. Ich unterrichte Studenten und Bildungsunternehmen kostenlos in Mindmapping. Nach meinem Abschluss arbeitete ich im Geschäftsleben und erkannte, dass es ein anderes Gehirn gibt, das wichtiger ist. Dieses Gehirn half mir, den „Schlüssel“ zur Liebe zu entdecken.

Ich verstehe, dass Liebe der Schlüssel ist, und ich weiß, wo der Schlüssel ist. Ich lebe erwacht durch die Liebe, dank der Liebe erwache ich. Ich bin nur ein Mittel und werde meine Reise fortsetzen. Meine Mission ist es, allen zu beweisen: Vietnam ist ein Land der Liebe. Ich werde mich mit Fragen der Liebe mit KI (künstlicher Intelligenz) befassen, mit globalen Themen und möchte eine kulturelle Gemeinschaft der Liebe aufbauen.

PV: Ist es für Sie Glück oder Druck, ein Nachfahre des verstorbenen Generalsekretärs Ha Huy Tap zu sein?

Ha Huy Thanh: Ich denke, das ist eher eine Motivation, obwohl ich einer anderen Generation angehöre als er. Seine Mission war es, das Land unabhängig zu machen. Und die Mission meiner Generation ist es, die Nation stolz zu machen. Ich bin motiviert. In schwierigen Zeiten können die Älteren das tun. Unsere Generation hat also viele Vorteile, warum also nicht den Sprung wagen? Ich schätze mich glücklich, in Ha Tinh geboren zu sein, einem Land mit einer Tradition des Fleißes und des Wissens.

PV: Welche Erinnerungen haben Sie an Ihren Urgroßvater, der in eine traditionelle, fleißige Familie hineingeboren wurde? Wie wird die Geschichte von Generalsekretär Ha Huy Tap erzählt?

Ha Huy Thanh: Ich habe in meiner Erinnerung viele Bilder von Herrn Ha Huy Tap gesehen, als er als Lehrer an der Hue National School ethnische Programme unterrichtete und aus dem Lehrberuf entlassen wurde. Dann wurde ich durch Zufall der Urenkel der Familie, der die Mission fortsetzte, das Grab meines Großvaters zu finden. Es war eine Reise in die Vergangenheit, verbunden mit der Gegenwart. Ich hatte das Gefühl, Teil seiner Geschichte zu sein, und es war ein so schönes und romantisches Gefühl. Im Alter von 19 Jahren nahm ich am Programm zur Suche nach den sterblichen Überresten von Herrn Ha Huy Tap teil und 8 Jahre später hatte ich die Ehre, die Gedenkrede für ihn zu halten. Ich denke, die heutige Gegenwart hat eine Verbindung zur Vergangenheit.

PV: Als Sie noch recht jung waren, wurden Sie von Ihrer Familie und Ihrem Clan zum „Programmdirektor“ ernannt. Sie vertraten Ihre Familie und Ihren Clan direkt und lasen die Abschiedsrede bei der Gedenkfeier für den verstorbenen Generalsekretär Ha Huy Tap, die gemäß dem nationalen Protokoll abgehalten wurde. Haben Sie sich jemals gefragt, warum Ihnen diese Verantwortung übertragen wurde?

Ha Huy Thanh: Die Suche nach den Überresten von Ha Huy Tap, um ihn in seine Heimatstadt Ha Tinh zurückzubringen, ist ein Anliegen der ganzen Familie. Über viele Generationen hinweg blieb diese Angelegenheit schmerzlich, seit dem Tag seiner Hinrichtung und Enthauptung nach dem Südlichen Aufstand, 68 Jahre lang. Unsere Familie Ha hat viele talentierte Kinder wie den Professor. Ha Van Tan, Professor. Ha Hoc Trac und seine Onkel verbrachten acht Jahre mit der Suche und nutzten dabei viele Wege und Methoden. Damals war ich jung, das jüngste Kind der Familie, nicht der älteste Enkel. Meine Familie und mein Clan wählten mich jedoch aus, diese heilige Mission auszuführen, weil sie glaubten, dass ich diese Mission hatte. Die Mission, die mir beigebracht wurde, war „Mission für die Vorfahren, Mission für die Senioren“. Als ich wusste, dass ich als Sohn der Familie der Auserwählte war, fügte ich mich. Ich habe acht Jahre gebraucht, um seine sterblichen Überreste zu finden und ihn in seine Heimat zurückzubringen. Für mich ist meine Heimat eine wunderschöne Realität.

Autor Ha Huy Thanh spricht mit Reportern.

PV: Wie haben Ihr traditioneller familiärer Hintergrund und Ihre Herkunft Ihren Entwicklungsweg beeinflusst? Wie haben Sie das Erbe von Herrn Ha Huy Tap angetreten?

Ha Huy Thanh: Er war ein Führer, der nach einem Weg zur Befreiung der Nation suchte. Ich habe von seinem Engagement und den großartigen Ideen, die er hinterlassen hat, gelernt. Jung zu sein bedeutet, anpassungsfähig zu sein, aber auch zu wissen, wie man Probleme aufklärt und löst. Warum also wagen wir es heute nicht, den Sprung zu wagen? Das Streben nach der Größe einer Nation ist zwar eine beschwerliche Reise, aber das heißt nicht, dass es unmöglich ist?

PV: Vielen Dank für das Gespräch.

Inhalt: AS PEACEFUL – BAO NHIEN
Präsentiert von: PHI NGUYEN
Foto : DANG GIANG

Nhandan.vn

Quelle: https://special.nhandan.vn/co-mot-bo-nao-khac-quan-trong-hon-do-la-tinh-thuong/index.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ha Giang – die Schönheit, die die Füße der Menschen hält
Malerischer „Infinity“-Strand in Zentralvietnam, beliebt in sozialen Netzwerken
Folge der Sonne
Kommen Sie nach Sapa und tauchen Sie ein in die Welt der Rosen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt