Die Delegierten zeigten sich weitgehend einig, dass der Nationalversammlung Gesetzesentwürfe zur Prüfung und Änderung vorgelegt werden sollten. Foto: Zur Verfügung gestellt von der Delegation der Nationalversammlung der Stadt |
In Gruppe 7 – darunter die Delegationen der Nationalversammlung: Hue, Lang Son, Thai Nguyen und Kien Giang – äußerten die Delegierten ihre große Zustimmung dazu, die drei oben genannten Dokumente der Nationalversammlung zur Prüfung und Änderung vorzulegen. Die Änderungen und Ergänzungen werden als notwendig erachtet, um den Prozess der umfassenden Reform des Verwaltungsapparats in Richtung Rationalisierung, Effektivität und Effizienz zu unterstützen.
Die Delegierten stimmten alle dem Inhalt des Resolutionsentwurfs zu, der eine Reihe von Artikeln der Verfassung von 2013 ändert und ergänzt. Ziel ist es, die Politik des lokalen Regierungsmodells in Richtung Zwei-Ebenen-Modell zu institutionalisieren. Dies ist ein Schritt zur Umsetzung der Resolution Nr. 60-NQ/TW vom 12. April 2025 der 11. Zentralkonferenz, Sitzung XIII, die die Beendigung der Tätigkeit von Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene zum 1. Juli 2025 festlegte. Die Delegierten sagten außerdem, dass Artikel 110 der Verfassung entsprechend angepasst werden müsse, und zwar in Richtung allgemeiner Regelungen zum Zwei-Ebenen-Modell. Dabei sollen die Namen der Verwaltungseinheiten auf jeder Ebene nicht wie bisher konkret genannt werden, um Flexibilität und Anpassung an die Verwaltungspraktiken zu gewährleisten.
Frau Nguyen Thi Suu, stellvertretende Leiterin der Delegation der Nationalversammlung der Stadt Hue, nahm an der Stellungnahme zum (geänderten) Gesetzesentwurf zu Kadern und Beamten teil und sagte, dass die Politik der Kaderführung nach Stellenbezeichnungen und Stellenquoten zwar seit 2015 vom Politbüro festgelegt werde, der eigentliche Umsetzungsprozess jedoch noch immer viele Mängel aufweise.
Frau Suu wies darauf hin: „Es gibt Stellen, die zwar über ausreichende Personalquoten verfügen, diese jedoch nicht den Anforderungen der jeweiligen Position oder den Kompetenzanforderungen entsprechen. Im Gegenteil, es gibt Leute, die eine Stelle bekommen, aber die Anforderungen für die Berufsbezeichnung nicht erfüllen.“ Sie wies auch darauf hin, dass es Stellen gibt, die erfahrene Fachkräfte auf niedrigeren Positionen einsetzen; oder dass in vielen Abteilungen die Zahl der erfahrenen Fachkräfte den tatsächlichen Bedarf übersteigt.
Vor diesem Hintergrund schlugen die Delegierten spezifische und synchrone Regelungen für drei Faktoren vor: Titelstandards, Stellen und Personalquoten. Bei fehlenden Rekrutierungsquellen sollten entsprechende Schulungen oder zusätzliche Ressourcen bereitgestellt werden, um zu vermeiden, dass die Gehaltsliste zwar gefüllt, die Stellen jedoch nicht besetzt werden.
Zu Artikel 5 des Gesetzesentwurfs sagte Frau Suu, dass dies der Inhalt sei, der viele Delegierte interessiere, und dass sie mit der Aufgabe der Regierung sowie der Ministerien-, Zweigstellen- und Kommunalchefs, über konkrete Maßnahmen zur Anwerbung und Beschäftigung talentierter Menschen zu entscheiden, voll und ganz einverstanden sei.
Sie schlug jedoch vor, dass das Gesetz einen Rahmen von Kriterien zur Identifizierung talentierter Menschen enthalten sollte, um eine uneinheitliche Anwendung zwischen Kommunen und Behörden zu vermeiden. „Wenn es den Begriff ‚talentierter Menschen‘ gibt, warum fehlen dann spezifische Auswahlkriterien?“, fragte sie.
Sie wies auch darauf hin, dass der Entwurf die Schaffung „spezieller Mechanismen und Richtlinien“ erwähnt – ein neuer Begriff, der geklärt werden muss, insbesondere im Hinblick auf die Unterscheidung von den bisher angewandten „speziellen“ Richtlinien. „Politische Mechanismen für die Bevölkerung, insbesondere für Kader und Beamte, müssen klar und transparent sein, um Missverständnisse oder willkürliche Anwendung zu vermeiden.“
In ihrem Kommentar zu Artikel 18 über die Wahl, Ernennung und Benennung von Kaderpositionen schlug Frau Nguyen Thi Suu vor, der Überschrift des Artikels den Ausdruck „Genehmigung“ hinzuzufügen, um Vollständigkeit und Konsistenz zu gewährleisten, da der Inhalt von „Genehmigung“ in den Klauseln dieses Artikels erwähnt wurde, aber nicht in der Überschrift erscheint.
In Bezug auf die Bestimmungen zur Beurteilung, Einstufung und Disziplin von Kadern, Beamten und öffentlichen Angestellten (Artikel 29 bis 31) stimmte die Delegierte Nguyen Thi Suu der Richtung der Änderung zu, insbesondere dem neuen Punkt in Artikel 29, der die Beurteilung von Beamten auf Grundlage der Ergebnisse der Aufgabenerfüllung regelt, verbunden mit Anordnung, Verwendung, Ernennung, Belohnung und Disziplin.
Sie äußerte jedoch Bedenken hinsichtlich konkreter Messgrößen. „Obwohl Ergebnisse und Arbeitsergebnisse hervorgehoben wurden, gibt es für Faktoren wie öffentliche Ethik, Erfüllung von Anforderungen, Offenheit, Unparteilichkeit und Demokratie noch immer keine klaren quantitativen Kriterien. Insbesondere bei Führungskräften müssen wir auch den Faktor der Verbundenheit mit Unternehmen und Menschen berücksichtigen – wo bleibt also das Maß für die Effektivität?“, analysierte Frau Suu.
Sie schlug vor, dass es notwendig sei, einheitliche Kriteriensätze herauszugeben und die Bewertungsskala klar zu definieren, damit die Ergebnisse objektiv und transparent quantifiziert werden können, anstatt der derzeitigen subjektiven Bewertung.
Delegierter Nguyen Hai Nam (Delegation der Nationalversammlung der Stadt Hue) sagte, dass viele der derzeitigen Beamten und Staatsbediensteten früher Führungspositionen innehatten, über gute berufliche Qualifikationen, gute Fremdsprachenkenntnisse und viel Erfahrung verfügten. Damit der Verwaltungsapparat jedoch wirklich rationalisiert und effektiv sein könne, seien klarere Bewertungskriterien für den Umgang mit Beamten erforderlich.
In Bezug auf Absatz 3, Artikel 58, der den Umgang mit Kadern regelt, schlug er vor, die Kriterien für die Identifizierung dieser Personen festzulegen. Eine Verschärfung der Disziplin und Ordnung werde dazu beitragen, die Situation eines „aufgeblähten“, aber ineffektiven Apparats zu vermeiden.
Quelle: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/danh-gia-can-bo-can-thuoc-do-minh-bach-153340.html
Kommentar (0)