Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Delegation des Außenministeriums besucht besondere nationale Reliquienstätte in Tan Trao, Tuyen Quang

Am 17. August führte Genosse Nguyen Manh Cuong, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, ständiger stellvertretender Sekretär des Parteikomitees des Ministeriums und stellvertretender Außenminister, eine Delegation des Außenministeriums an, um die besondere nationale Reliquienstätte Tan Trao zu besuchen, einschließlich der Reliquienstätte des Außenministeriums in der Gemeinde Minh Thanh in der Provinz Tuyen Quang – die als Wiege der modernen vietnamesischen Diplomatie gilt.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/08/2025

Thứ trưởng Ngoại giao Nguyễn Mạnh Cường Thứ trưởng Bộ Ngoại giao đã dẫn đầu đoàn Bộ Ngoại giao thăm Khu di tích quốc gia đặc biệt Tân Trào. (Ảnh: Thành Long)
Ein Mitglied des Zentralkomitees der Partei, der ständige stellvertretende Sekretär des Parteikomitees des Ministeriums, der stellvertretende Außenminister Nguyen Manh Cuong, die Führung der Provinz Tuyen Quang und die Delegation des Außenministeriums besuchten die besondere nationale Reliquienstätte Tan Trao. (Foto: Thanh Long)

Die Veranstaltung fand anlässlich des 80. Jahrestages der Gründung des diplomatischen Sektors (28. August 1945 – 28. August 2025) und des 80. Jahrestages der Augustrevolution und des Nationalfeiertags am 2. September (1945–2025) statt.

Auf Seiten der Provinz Tuyen Quang hießen die Genossen die Delegation willkommen: Ma The Hong, stellvertretender Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzkomitees der Vaterländischen Front; Hoang Gia Long, Mitglied des Ständigen Parteikomitees der Provinz, stellvertretender Vorsitzender des Provinzvolkskomitees; sowie Leiter mehrerer Abteilungen, Zweigstellen und Sektoren der Provinz.

In feierlicher Atmosphäre opferte die Delegation Räucherstäbchen zum Gedenken an Präsident Ho Chi Minh und seine revolutionären Vorgänger, an frühere Generationen diplomatischer Mitarbeiter, die sich für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes eingesetzt und Opfer gebracht hatten, und blickte gleichzeitig auf die glorreiche Tradition der Nation und des diplomatischen Sektors zurück.

Als er sich in das Gedenkbuch an der besonderen nationalen Reliquienstätte Tan Trao eintrug, schrieb Genosse Nguyen Manh Cuong bewegt: „Gedenken Sie respektvoll und drücken Sie unseren tiefen Dank an die Vorgänger aus, an Generationen von Revolutionsveteranen, die den Grundstein für die vietnamesische Diplomatie in der Hauptstadt des Widerstands – dem historischen Tan Trao – gelegt haben …“

Das Kollektiv der Kader und Parteimitglieder des Außenministeriums gelobt, die glorreiche 80-jährige Tradition des Sektors weiterzuführen, sich anzustrengen, zu trainieren, die wichtige und regelmäßige Rolle zu fördern, stets bahnbrechend, proaktiv, positiv und kreativ zu sein, die von Partei und Staat zugewiesene Mission des diplomatischen Sektors erfolgreich zu erfüllen und zum Aufbau, zur Entwicklung und zur Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes in der neuen Ära – der Ära des nationalen Fortschritts – beizutragen.“

Đoàn Bộ Ngoại giao dâng dương, tham quan Khu tưởng niệm các vị tiền bối cách mạng. (Ảnh: Thành Long)
Die Delegation des Außenministeriums zollte ihren Respekt und besuchte die Gedenkstätte ihrer revolutionären Vorgänger. (Foto: Jackie Chan)

In seiner Rede bei dem Treffen dankte Genosse Nguyen Manh Cuong dem Parteikomitee, der Regierung und den Menschen aller ethnischen Gruppen in der Provinz Tuyen Quang respektvoll dafür, dass sie stets auf die historischen Relikte achten, sie bewahren und ihren Wert fördern, einschließlich der Reliktstätte des Außenministeriums – ein unschätzbares Erbe der Branche.

Er bekräftigte, dass das Parteikomitee des Ministeriums und das Außenministerium weiterhin eng mit der Provinz Tuyen Quang zusammenarbeiten werden, um historische und kulturelle Werte zu bewahren und zu fördern und zur Vermittlung von Traditionen und Ideologie an die heutigen und zukünftigen Generationen von Kadern und Parteimitgliedern beizutragen.

Thứ trưởng Nguyễn Mạnh Cường gửi lời cảm ơn đến chính quyền và nhân dân các dân tộc tỉnh Tuyên Quang đã luôn quan tâm, gìn giữ và phát huy giá trị các di tích lịch sử, trong đó có Khu di tích Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Genosse Nguyen Manh Cuong dankte der Regierung und den Menschen aller ethnischen Gruppen in der Provinz Tuyen Quang dafür, dass sie stets auf die historischen Relikte, einschließlich der Reliktstätte des Außenministeriums, achten, sie bewahren und ihren Wert fördern. (Foto: Thanh Long)

Während des Besuchs pflanzten Genosse Nguyen Manh Cuong und die Delegation des Außenministeriums einen Souvenirbaum an der Reliquienstätte des Außenministeriums und besuchten das Gemeinschaftshaus Tan Trao, die Hütte Na Lua, das Gemeinschaftshaus Hong Thai …

Bei dieser Gelegenheit überreichte Genosse Nguyen Manh Cuong im Namen des stellvertretenden Premierministers, des Ministers und der Leiter des Außenministeriums Geschenke an den Bildungsförderungsfonds der Gemeinde Minh Thanh.

Thứ trưởng Nguyễn Mạnh Cường và đoàn Bộ Ngoại giao đã trồng cây lưu niệm tại Khu di tích Bộ Ngoại giao. (Ảnh: Thành Long)
Genosse Nguyen Manh Cuong und die Delegation des Außenministeriums pflanzten einen Souvenirbaum an der Reliquienstätte des Außenministeriums. (Foto: Thanh Long)
Thay mặt Phó Thủ tướng, Bộ trưởng và Lãnh đạo Bộ Ngoại giao, đồng chí Nguyễn Mạnh Cường đã trao quà tặng cho Quỹ khuyến học xã Minh Thanh, tỉnh Tuyên Quang. (Ảnh: Thành Long)
Im Namen des stellvertretenden Premierministers und Ministers Bui Thanh Son sowie der Vertreter des Außenministeriums überreichte Herr Nguyen Manh Cuong Geschenke an den Stipendienfonds der Gemeinde Minh Thanh in der Provinz Tuyen Quang. (Foto: Thanh Long)

Die Reise „Zurück zu den Quellen“ in Tuyen Quang ist nicht nur eine Gelegenheit, Dankbarkeit und Erinnerung zu zeigen, sondern auch eine Reise, die die Motivation steigert und den Willen, den Mut und den Geist der Hingabe jedes Parteimitglieds und jedes diplomatischen Mitarbeiters stärkt und dazu beiträgt, in der Zeit, in der das Land in eine neue Ära eintritt – die Ära der nationalen Entwicklung –, ein neues Kapitel in der Geschichte der vietnamesischen Diplomatie zu schreiben.

Quelle: https://baoquocte.vn/doan-bo-ngoai-giao-tham-khu-di-tich-quoc-gia-dac-biet-tai-tan-trao-tuyen-quang-324727.html


Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt