Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Treffen mit dem „Botschafter der Freundschaft“: Vietnamesische Auslandsstudenten in Guangxi geben Tipps zu Kooperationsbeziehungen

Bei dem von der Guangxi People's Friendship Association (China) in Abstimmung mit dem Chinesischen Kulturzentrum in Hanoi organisierten Austauschprogramm am 16. Juli tauschten viele vietnamesische Studenten, die in Guangxi studiert hatten, ihre Erfahrungen aus und machten Vorschläge zur Ausweitung der Stipendien, zur Stärkung des Netzwerks ehemaliger Studenten und zur Förderung einer inhaltlichen Zusammenarbeit zwischen den Orten in Vietnam und Guangxi.

Thời ĐạiThời Đại16/07/2025

Die Veranstaltung fand anlässlich des Besuchs und der Arbeit der Delegation des Außenministeriums von Guangxi (China) unter der Leitung von Herrn Wei Ran, Direktor des Außenministeriums und Präsident der Volksfreundschaftsvereinigung für Auswärtige Angelegenheiten der Autonomen Region Guangxi Zhuang, in Vietnam statt.

An dem Programm nahmen Herr Do Nam Trung, Direktor der Abteilung Nordostasien ( Außenministerium von Vietnam), Herr Trinh Dai Vi, Berater der chinesischen Botschaft in Vietnam, Leiter mehrerer Abteilungen und Zweigstellen der Provinzen Quang Ninh, Lang Son, Cao Bang und Tuyen Quang, die Vietnam-China-Freundschaftsvereinigung und Vertreter vietnamesischer Studenten teil, die in Guangxi studiert haben.

Erzählen Sie gemeinsam die schöne Geschichte der Freundschaft zwischen Vietnam und China

In seiner Eröffnungsrede drückte Herr Wei Ran seine Freude über das Treffen mit befreundeten Menschen und ausländischen Studierenden in Hanoi aus, um „gemeinsam die Freundschaft zu prüfen und eine strahlende Zukunft zu gestalten“. Er betonte, dass 2025 der 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen China und Vietnam und zugleich das Jahr des chinesisch-vietnamesischen Austauschs sei. Beide Länder bemühen sich um den Aufbau einer strategischen Schicksalsgemeinschaft.

Er nannte historische Meilensteine: Präsident Ho Chi Minh habe an revolutionären Aktivitäten in Nanning, Guilin und Liuzhou teilgenommen; die Yucai-Schulen in Guangxi hätten Zehntausende vietnamesische Schüler ausgebildet, von denen viele zu Stützen des Landes wurden und zur Stärkung der Freundschaft zwischen beiden Ländern beitrugen. Er erwähnte auch die Melodie des Liedes „Vietnam – China“ als anschaulichen Beweis für die starke Beziehung zwischen beiden Ländern: „Berge sind mit Bergen verbunden, Flüsse mit Flüssen.“

Gặp gỡ
Treffen und Austauschprogramm zwischen der ausländischen Delegation aus Guangxi (China) und Vertretern befreundeter Menschen sowie vietnamesischer Studierender in Guangxi. (Foto: Dinh Hoa)

Herr Wei Ran bekräftigte zudem, dass Bildung schon immer ein zentraler Bereich der Zusammenarbeit zwischen Guangxi und Vietnam gewesen sei. Die Zahl der vietnamesischen Studierenden in Guangxi erreichte 2019 mit 4.245 einen Höchststand. Allein im Jahr 2023 wird Guangxi 3.764 vietnamesische Studierende aufnehmen – mehr als jeder andere Ort in China. Derzeit studieren fast 4.000 vietnamesische Studierende in Guangxi. Neun Universitäten und vier Berufsschulen unterrichten Vietnamesisch.

„China und Vietnam sind durch Berge und Flüsse verbunden und die Menschen auf beiden Seiten der Grenze leben in Harmonie und pflegen eine langjährige Freundschaft“, sagte Herr Wei Ran und betonte, dass das Ziel dieses Treffens darin bestehe, die Meinungen internationaler Studenten anzuhören und aufzunehmen, um die Qualität der Ausbildung zu verbessern und ihnen dabei zu helfen, zu Botschaftern der Freundschaft zu werden und so die Zusammenarbeit zwischen Guangxi und Vietnam zu fördern.

Herr Do Nam Trung, Direktor der Abteilung Nordostasien (Vietnamesisches Außenministerium), würdigte die Rolle Guangxis in der Zusammenarbeit mit Vietnam. Er betonte, dass die wichtigen Erfolge der Beziehungen zwischen vietnamesischen Gemeinden und Guangxi sowie der vietnamesisch-chinesischen Beziehungen auf die aktive Beteiligung freundlicher Persönlichkeiten und Tausender vietnamesischer Studierender in Guangxi zurückzuführen seien.

Gặp gỡ
Herr Wei Ran, Direktor des Außenministeriums und Vorsitzender der Volksfreundschaftsvereinigung für Auswärtige Angelegenheiten der Autonomen Region Guangxi Zhuang, sprach mit den am Programm teilnehmenden Delegierten. (Foto: Dinh Hoa)

Herr Trinh Dai Vi, Botschaftsrat der chinesischen Botschaft in Vietnam, betonte, dass sich die Beziehungen zwischen den beiden Ländern auf eine zweite Phase brillanter Entwicklung zubewegen, mit vielen effektiven Kooperationsmechanismen und lebendigem kulturellen Austausch.

Er berichtete, dass der bilaterale Handelsumsatz im Jahr 2024 265 Milliarden US-Dollar erreichen werde. China sei seit vielen Jahren Vietnams größter Handelspartner; allein Guangxi habe fast 4.000 vietnamesische Studierende aufgenommen. Er würdigte zahlreiche herausragende Aktivitäten im Jahr des humanitären Austauschs zwischen China und Vietnam 2025, von Kulturfestivals, Bildungsseminaren, der Roten Reise bis hin zum „Chinesischen Brücken“-Wettbewerb, die das Verständnis und die Freundschaft zwischen den Menschen beider Länder stärken würden.

Vorschlag zur Gründung einer Vereinigung vietnamesischer Studenten, die in Guangxi studiert haben

Beim Austausch berichteten ehemalige internationale Studierende aus Quang Ninh, Lang Son, Cao Bang und Tuyen Quang von ihren tiefgreifenden Erfahrungen während ihres Studiums in Guangxi und machten viele praktische Vorschläge zur Förderung des Austauschs und der Zusammenarbeit zwischen den Orten Vietnams und Guangxis.

Gặp gỡ
Dang Thi Quynh Hoa, ein ehemaliger Student aus der Provinz Tuyen Quang in Guangxi. (Foto: Dinh Hoa)

Frau Dang Thi Quynh Hoa (Provinz Tuyen Quang), Absolventin der Guangxi University for Nationalities mit einem Stipendium für den Zeitraum 2022–2025, sagte, dass das Guangxi-Stipendium nicht nur finanzielle Unterstützung biete, sondern auch Türen zu Wissens- und Kulturaustausch öffne und so zur Förderung einer starken Freundschaft zwischen den jungen Generationen beider Länder beitrage. Sie schlug vor, das Guangxi-Stipendienprogramm weiter aufrechtzuerhalten und auszubauen, jungen Kadern Priorität einzuräumen und es so zu gestalten, dass es den Ausbildungsbedürfnissen der Grenzprovinzen entspricht. Außerdem soll die Verbindung des Netzwerks ehemaliger internationaler Studierender mit Agenturen und Unternehmen beider Länder gestärkt und ein Mechanismus geschaffen werden, der die Beschäftigung und berufliche Zusammenarbeit internationaler Studierender nach dem Abschluss unterstützt. Sie schlug außerdem vor, ein Netzwerk ehemaliger internationaler Studierender von Guangxi nach Hauptfach aufzubauen, um Verbindungen aufrechtzuerhalten und die Zusammenarbeit auszubauen. Außerdem solle neue und praktische Kooperationsprogramme zwischen Guangxi und der Provinz Tuyen Quang gefördert werden, insbesondere in den Bereichen Grenzwirtschaft, Tourismus, Gesundheitswesen, Hightech-Landwirtschaft und Kulturaustausch.

Frau Vi Trang Linh (Lang Son), Doktorandin an der Universität Hebei, schlug vor, Guangxi solle das Stipendienangebot erweitern, die Ausbildungsprogramme diversifizieren und die Zusammenarbeit mit zahlreichen Universitäten intensivieren, um den Personalbedarf der Grenzgebiete zu decken. Sie äußerte die Hoffnung, dass Bildungskooperationen, kultureller Austausch und die Wirtschaftskooperation weiterhin nachhaltig aufrechterhalten und ausgebaut werden.

Frau Nguyen Tu Anh, die derzeit im Bai Chay Hospital (Quang Ninh) arbeitet und an der Medizinischen Universität Guangxi studiert hat, berichtete, dass ihr Studium in Guangxi ihr geholfen habe, Fachwissen und tiefe Erinnerungen an die Beziehungen zwischen Lehrenden, Studierenden und Freunden zu sammeln. Nach ihrer Rückkehr ins Berufsleben bilden sie und die internationalen Studierenden wirksame Brücken, die den praktischen Austausch und die Zusammenarbeit zwischen Guangxi und Vietnam fördern, insbesondere in den Bereichen Gesundheitswesen, Bildung, Kultur, Wissenschaft und Technologie. Sie unterstützt die Initiative zur Gründung einer Vereinigung vietnamesischer Studierender, die in Guangxi studiert haben, und betrachtet diese als ein Netzwerk, das Kontakte knüpft, Informationen teilt und die Rolle einer Brücke der Freundschaft fördert.

Frau Truong Thi Thu Huong (Cao Bang), Dozentin am Cao Bang College und Studentin an der Universität Guangxi (2011–2015), sagte, dass ihr Wissen und ihre Erfahrung in Guangxi ihre aktuelle Arbeit sehr unterstützt und zu praktischen Kooperationsaktivitäten zwischen den beiden Standorten beigetragen hätten. Sie bekräftigte, dass sie ihre Rolle als Brücke der Freundschaft auch in zukünftigen Kooperationsaktivitäten weiter ausbauen werde.

Gặp gỡ
Delegierte machen Erinnerungsfotos. (Foto: Dinh Hoa)

Herr Wei Ran würdigte die Meinungen, Erfahrungen und Vorschläge vietnamesischer Studierender, die in Guangxi studiert hatten, und betrachtete sie als wertvolle Referenzquelle für zukünftige Arbeiten. Er sagte, Guangxi habe derzeit über 500 Vollstipendien an Studierende aus vier vietnamesischen Grenzprovinzen vergeben und bis heute hätten über 1.300 vietnamesische Studierende in Guangxi ihren Abschluss gemacht, was einen wichtigen Beitrag zur Förderung der bilateralen Beziehungen leiste.

Er betonte seinen Wunsch, dass diese Generation ausländischer Studierender eine aktive Kraft beim Aufbau der vietnamesischen Gesellschaft und der Förderung einer umfassenden Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern werde. Vor diesem Hintergrund schlug er drei Initiativen vor: Erstens, gemeinsam positive Geschichten über die chinesisch-vietnamesische Freundschaft zu erzählen, um Verständnis und Solidarität zu stärken. Zweitens, sich aktiv an freundschaftlichen Austauschaktivitäten zu beteiligen, insbesondere im Jahr des humanitären Austauschs zwischen China und Vietnam anlässlich des 75. Jahrestages der diplomatischen Beziehungen. Drittens, eine Vereinigung vietnamesischer Studierender, die in Guangxi studiert haben, zu gründen, um Kontakte zu knüpfen, Informationen auszutauschen und eine nachhaltige Zusammenarbeit zu fördern.

Quelle: https://thoidai.com.vn/gap-go-dai-su-huu-nghi-luu-hoc-sinh-viet-nam-tai-quang-tay-hien-ke-ket-noi-hop-tac-214880.html


Kommentar (0)

No data
No data
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?
Geschmack der Flussregion

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt