Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Benennen Sie Familienbeziehungen auf Englisch

VnExpressVnExpress15/05/2023

[Anzeige_1]

„Familie“ heißt auf Englisch „family“, aber es gibt viele andere Wörter, um über familiäre Beziehungen zu sprechen.

Herr Quang Nguyen, ein Experte für englische Ausspracheschulung, vermittelt einige Vokabeln und Aussprachehinweise zu diesem Thema.

Über Familienbeziehungen auf Englisch sprechen

In Vietnam haben wir den Brauch, unsere Vorfahren zu verehren – unsere Vorfahren sind „Vorfahren“. Für Nachkommen verwenden wir das Wort „Nachkommen“, zum Beispiel: „Wir sind alle Nachkommen von Hung King.“

Um über gemeinsame Verwandte zu sprechen, gibt es das Wort „Verwandte“. Beispielsweise wurde ich bei meinem Visumsinterview in den USA gefragt: „Haben Sie Familie oder Verwandte im Staat?“ (Haben Sie Familie oder Verwandte in den USA?). Ich antwortete: „Ja, ich habe einen Cousin, wir haben dieselben Ur-Urgroßeltern.“

„Cousin“ ist ein Cousin. Im Vietnamesischen ist die Person mit dem höchsten Rang das, was wir „Ur-Urgroßeltern“ nennen, dann „Urgroßeltern“, „Großeltern“ und „Eltern“. Beispiel: Wir haben dieselben Urururgroßeltern. Wenn ich jedoch über höhere Vorfahren sprechen möchte, wissen die Vietnamesen nicht, wie sie es ausdrücken sollen. Wahrscheinlich haben sie im Großen und Ganzen dieselben „Vorfahren“.

Englisch ist besser, fügen Sie jeder Generation ein „großartig“ hinzu und können Sie es beliebig erweitern. Geschwister werden oft als „Brüder und Schwestern“ bezeichnet, es gibt jedoch einen allgemeinen Begriff, den nur wenige Menschen kennen: „Geschwister“, zum Beispiel: „Sie sind Geschwister“. Wenn Geschwister dieselben Eltern haben, werden sie als „Halbgeschwister“ (oder Halbbruder/-schwester) bezeichnet.

Sohn ist „Sohn“, Tochter ist „Tochter“, Kinder im Allgemeinen sind „Kind“ und Plural ist „Kinder“. Wenn Eltern von einem Sohn sprechen, können sie statt „mein Sohn/meine Tochter“ auch „mein Junge/mein Mädchen“ sagen, vor allem wenn sie ihren Stolz zeigen wollen: „Das ist mein Junge/meine Tochter“.

Doch es gibt ein Wort für „Nachkomme“, das nur wenige kennen: „offspring“, zum Beispiel „Er ist der Spross einer bürgerlichen Familie“. Das Wort „Nachkommen“ wird in der Tierwelt oft im Sinne von „Nachkommen“ oder „Sprössling“, „der Nachwuchs einiger Tiere …“ verwendet.

Jeder kennt die Begriffe „Eltern“, „Vater und Mutter“ oder „Eltern“ im Allgemeinen. In Vietnam gibt es ein Treffen, das „Elterntreffen“ heißt, im Englischen heißt es „Parent - Teacher Conference“.

Im Englischen wird ein Onkel „uncle“ und eine Tante „aunt“ (ausgesprochen wie „ant“) genannt. Ein Cousin wird „Großonkel“ oder „Großtante“ genannt.

Wenn ein Mann heiratet, wird in den Wörtern, in denen er sich auf die Verwandten seiner Frau bezieht, oft „in-law“ hinzugefügt, zum Beispiel: Schwiegermutter ist Schwiegermutter, Schwiegervater ist Schwiegervater. Die Angehörigen der Ehefrau werden in der Regel als „Schwiegereltern“ bezeichnet, beispielsweise: „Das sind meine Schwiegereltern“. Auch „Schwager“ wird oft nur „Schwager“ genannt, da diese Verwandtschaftsbeziehung mit der Familie der Ehefrau besteht.

Wenn ein Mann heiratet, hat er zwar viele weitere „Schwiegereltern“, die Ehefrau ist jedoch keine „Schwiegermutter“, sondern wird „Ehefrau“ genannt. Ehemann und Ehefrau werden als „Ehemann und Ehefrau“ verwendet, im Allgemeinen wird jedoch das Wort „Ehepartner“ verwendet. Wenn ich beispielsweise ein Formular ausfülle, das das Wort „Ehepartner“ enthält, schreibe ich dort die Informationen meiner Ehefrau/meines Ehemanns hin.

Quang Nguyen


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Viele Strände in Phan Thiet sind voller Drachen, was die Touristen beeindruckt.
Russische Militärparade: „Absolut filmische“ Winkel, die die Zuschauer verblüfften
Sehen Sie sich den spektakulären Auftritt russischer Kampfjets zum 80. Jahrestag des Sieges an
Cuc Phuong in der Schmetterlingssaison – wenn sich der alte Wald in ein Märchenland verwandelt

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt