VHO – Das Volkskomitee der Stadt Hoi An in der Provinz Quang Nam hat gerade eine Verordnung zur Zuweisung von Aufgaben, Verantwortlichkeiten, Befugnissen und zur Koordinierung der relevanten Behörden, Einheiten und Orte erlassen, um die Inhalte der Verordnung zum Schutz des Weltkulturerbes der Altstadt von Hoi An umzusetzen. Dadurch sollen die Werte des Weltkulturerbes in den Bereichen I, IIA und IIB der Altstadt von Hoi An wirksam verwaltet, bewahrt und gefördert werden.
Dementsprechend ist das Hoi An Cultural Heritage Management and Conservation Center (Hoi An Cultural Heritage Management and Conservation Center) die zuständige Agentur für die Beratung bei der Umsetzung und Anpassung dieser Verordnung.
Insbesondere ist das Zentrum für die Verwaltung der Erhaltung des kulturellen Erbes von Hoi An dafür zuständig, das städtische Volkskomitee bei der Erteilung von Baugenehmigungen sowie bei der Renovierung und Verschönerung von Reliquien zu beraten, Baugenehmigungen mit der Genehmigung des Vorsitzenden des städtischen Volkskomitees zu unterzeichnen und auszustellen, die Bürger zu kontrollieren, zu beaufsichtigen und bei der Einhaltung der Genehmigungsbestimmungen anzuleiten, bei der finanziellen Unterstützung für die Renovierung und Verschönerung von Reliquien in Privat- und Gemeinschaftsbesitz zu beraten und die fachliche Verantwortung für die Verwaltung, Erhaltung, Förderung und andere Fragen im Zusammenhang mit Reliquien in der Altstadt zu übernehmen usw.
Sie leiten die Verwaltung und Organisation von Führungen in den Ihnen zugewiesenen Museen und Relikten und geben Tourismusunternehmen , Touristenattraktionen, Reliktbesitzern und der Bevölkerung Anleitungen zur Erhaltung und Förderung des kulturellen Erbes.
Führen Sie gemäß Zuweisung Wartungs-, Reparatur- und Landschaftsrenovierungsarbeiten durch; prüfen, bewerten und beurteilen Sie Infrastrukturinvestitionsprojekte in der Altstadt.
Überprüfen und geben Sie Sicherheitsanweisungen zum Hochwasser- und Sturmschutz sowie zur Termitenprävention. Geben Sie Anweisungen zur Unterstützung beschädigter und einsturzgefährdeter Relikte. Führen Sie Projekte zur Brandverhütung und -bekämpfung sowie zur Termitenprävention durch.
Leiten Sie die Organisation der Forschung, Sammlung, Inventarisierung und Klassifizierung immaterieller Kulturgüter in der Altstadt und koordinieren Sie die Verbreitung, Erhaltung und Förderung geeigneter Kulturgüter.
Darüber hinaus koordiniert das Zentrum die Leitung, Inspektion, Handhabung und Empfehlung der Handhabung von Inhalten wie Geschäftsaktivitäten, Ausstellungen, Werbung, Schreiben – Anbringen von Schildern an Reliquien, um die Einhaltung der Vorschriften sicherzustellen.
Fälle von mangelnder Sicherheit bei der Brandverhütung und -bekämpfung, Lärm, Vibrationen, Freisetzung giftiger Substanzen und Haushaltsabfälle in die Umwelt sowie Fälle von Blitzeinschlägen, die Landschaften und Denkmäler beeinträchtigen.
Koordinieren Sie Inspektionen und benachrichtigen Sie die Volkskomitees der Bezirke, wenn Sie Verstöße feststellen, damit diese eine Bearbeitung anfordern können. Arbeiten Sie eng mit den zuständigen Behörden zusammen, um Verstöße umgehend zu bearbeiten.
Die Verordnung weist den zuständigen Behörden, Einheiten und Orten außerdem ausdrücklich Verantwortlichkeiten für die Koordinierung der Umsetzung zu.
Die Behörden und Einheiten sollen auf der Grundlage zugewiesener Aufgaben die Führung bei der Entwicklung spezifischer Pläne und Vorschriften übernehmen und diese dem Vorsitzenden des städtischen Volkskomitees zur Genehmigung und Umsetzung vorlegen.
Die Leiter der Agenturen, Einheiten und Vorsitzenden der Volkskomitees der Bezirke Minh An, Son Phong, Cam Pho und Cam Nam sind entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben für die ordnungsgemäße Erfüllung der in dieser Verordnung zugewiesenen Aufgaben verantwortlich.
Organisationen und Einzelpersonen, die gegen das Gesetz verstoßen, müssen sich vor dem Vorsitzenden des städtischen Volkskomitees verantworten und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen disziplinarischen Maßnahmen unterziehen.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baovanhoa.vn/van-hoa/hoi-an-phan-cong-nhiem-vu-thuc-hien-quy-che-bao-ve-khu-pho-co-103736.html
Kommentar (0)