Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Schöne Erinnerungen an das Tor von Trainer Mai Duc Chung nach dem Tag der Wiedervereinigung des Landes

(Dan Tri) – Der ehemalige Trainer der Generaldirektion für Eisenbahnen und der vietnamesischen Nationalmannschaft, Herr Tran Duy Long, vertraute dem Reporter Dan Tri seine Erinnerungen an das historische Fußballspiel im Jahr 1976 nach der Wiedervereinigung des Landes an.

Báo Dân tríBáo Dân trí29/04/2025

Am 7. November 1976 fand im Thong Nhat Stadion das historische Spiel zwischen der Generaldirektion für Eisenbahnen und dem Hafen Saigons nach der Wiedervereinigung der beiden Regionen statt. Stürmerin Mai Duc Chung erzielte in der 28. Minute das erste Tor. In der 54. Minute erzielte Mittelfeldspielerin Le Thuy Hai das 2:0-Siegtor für die Generaldirektion für Eisenbahnen.

Der damalige Trainer der Mannschaft des General Department of Railways war Herr Tran Duy Long. 1977 wurde die vietnamesische Nationalmannschaft gegründet. Herr Tran Duy Long wurde nach der Wiedervereinigung Vietnams erster Cheftrainer der Nationalmannschaft. Herr Tran Duy Long hatte diese Position bis Anfang der 1990er Jahre inne.

Ký ức đẹp về bàn thắng của HLV Mai Đức Chung sau ngày đất nước thống nhất - 1

Trainer Tran Duy Long (linkes Cover) und Spieler Mai Duc Chung (Stehreihe, 6. von links) vor dem historischen Spiel im Thong Nhat Stadium 1976 (Foto: NVCC).

Nach seinem Ausscheiden aus dem Amt des Nationaltrainers bekleidete Herr Tran Duy Long später die Position des Vizepräsidenten (PCT) und dann des Präsidenten des Ho-Chi-Minh-Stadt-Fußballverbandes (HFF). Erst 2014, im Alter von 74 Jahren, ging er offiziell in den Ruhestand.

Obwohl er 85 Jahre alt ist (Jahrgang 1940), hegt Long immer noch eine große Leidenschaft für den Nationalfußball und erinnert sich noch genau an das historische Spiel im Thong Nhat Stadion damals. Herr Tran Duy Long sprach mit Reporter Dan Tri über dieses Spiel, seine Zeit als Trainer der vietnamesischen Nationalmannschaft und seinen herausragenden Schüler Mai Duc Chung.

Erinnerungen, die nicht verblassen können

Fast 50 Jahre nach dem historischen Spiel im Thong Nhat-Stadion zwischen zwei Mannschaften aus zwei Regionen des Landes: Wie denken Sie über das erste Spiel nach der Wiedervereinigung des Landes?

Manchmal, wenn ich zurückdenke, denke ich, dieses Spiel war erst gestern. Damals waren ich und das Team der Eisenbahndirektion gerade von einem Training in China zurückgekehrt, als wir von unseren Vorgesetzten die Anweisung erhielten, nach Ho-Chi-Minh-Stadt zu fahren, um das erste Spiel zwischen zwei Teams aus den beiden Regionen auszutragen.

Als ich diese Nachricht hörte, waren meine Gefühle schwer zu beschreiben. Ich wusste, dass wir das glückliche Team waren, das damals unter mehreren Teams im Norden ausgewählt worden war. Mit der Ehre ging also auch Verantwortung einher.

Ich stellte mir auch vor, dass wir im Süden nicht nur ein Spiel, sondern viele Spiele bestreiten und dabei Menschen an verschiedenen Orten unterstützen würden. Deshalb riet ich meinen Spielern, sich sorgfältig auf ihre körperliche Stärke und ihr Auftreten vorzubereiten.

Was haben Sie dann an dem Tag empfunden, als Sie im Süden, in Ho-Chi-Minh-Stadt, ankamen und das Spiel stattfand?

Damals hatten wir die Möglichkeit, mit dem Flugzeug anzureisen. Nach der Ankunft wurde für das gesamte Team ein Hotel im Diplomatenviertel von Ho-Chi-Minh-Stadt arrangiert. Dadurch wurden sich die Spieler der Ehre und Verantwortung jedes Einzelnen bewusster.

Ký ức đẹp về bàn thắng của HLV Mai Đức Chung sau ngày đất nước thống nhất - 2

Herr Tran Duy Long als Spieler in den 1960er- und 1970er-Jahren (Foto: NVCC).

An dem Tag, als im November 1976 im Thong Nhat Stadion der Ball rollte, weiß ich nicht genau, wie viele Leute das Spiel besuchten, aber es waren sehr, sehr viele Zuschauer da (einigen Dokumenten zufolge waren an diesem Tag bis zu 30.000 bis 40.000 Zuschauer anwesend). Die Zuschauer füllten die Tribünen und strömten sogar bis auf die Laufbahn rund um das Spielfeld.

Als Reaktion auf die Zuneigung der Southern-Fans sagte ich den Spielern: „Ihr seid hierhergekommen, um für das Publikum Fußball zu spielen. Ihr müsst euer Bestes geben, niemand darf verbittert sein und nicht grob spielen. Wenn ein Spieler grob ist oder auf dem Spielfeld heftig streitet, werde ich ihn sofort auswechseln, damit jemand anderes ruhiger spielen kann.“

Für uns war es damals das Schönste, unsere Kollegen beider Seiten zu treffen und nicht nur in einem oder wenigen Spielen zu gewinnen oder zu verlieren. Ich hätte auch nie gedacht, dass wir 1976 im historischen Spiel im Thong-Nhat-Stadion gegen Saigon Port gewonnen hätten, weil wir stärker waren als sie.

Wir haben gewonnen, weil wir körperlich stärker waren und das Glück hatten, gleichzeitig häufiger trainieren und an Wettkämpfen teilnehmen zu können als die Spieler aus dem Süden.

Ausgezeichneter Schüler, enger Freund Mai Duc Chung

Es gibt Dokumente, die besagen, dass das Publikum im Thong Nhat Stadion aufstand und über fünf Minuten lang applaudierte, nachdem Stürmer Mai Duc Chung das erste Tor für die Mannschaft des General Department of Railways im Spiel gegen den Hafen von Saigon erzielt hatte. Stimmt diese Information, Sir?

Das stimmt, das hat uns, die Auswärtsmannschaft, überrascht. Gleich nachdem Mai Duc Chung per Kopfball getroffen hatte, stand das Publikum im Thong Nhat Stadion auf und applaudierte lange. Ich wusste damals nicht, wie lange der Applaus und der Jubel auf den Tribünen anhielten, aber ich wusste, es war sehr, sehr lange. Später erzählte mir jemand, dass das Publikum über fünf Minuten applaudierte.

Die Begeisterung des Publikums zeigte sich nicht nur beim Spiel gegen die Mannschaft vom Hafen Saigon im Thong Nhat Stadion, sondern auch danach bei unseren Wettkämpfen in den südlichen Provinzen. In Tay Ninh, Tien Giang, Dong Thap (die Mannschaft des General Department of Railways gewann jeweils 2:0) und Can Tho (die Mannschaft des General Department of Railways gewann 3:1) strahlte das Publikum überall in uns ein warmes Gefühl aus.

In den oben genannten Lokalitäten sitzen die Zuschauer in der Nähe der Torlinie rund um das Spielfeld. Direkt dahinter stehen Busse, auf deren Dächern Reihen von Fans sitzen und uns beim Spielen zuschauen. Dahinter befinden sich die Tribünen.

Doch das ist noch nicht alles: Nach dem Spiel umringten die Einheimischen, Spieler und Fans Mai Duc Chung, Hoang Gia, Le Thuy Hai und Le Khac Chinh und fragten uns, was wir essen wollten. Also bewirteten sie uns zu jeder Mahlzeit mit saurer Schlangenkopffischsuppe oder geschmortem Wels im Tontopf, Spezialitäten der Menschen im Süden.

Nicht lange nach den oben genannten historischen Spielen wurde er Trainer der vietnamesischen Nationalmannschaft. Welche Schwierigkeiten bereiteten Ihnen damals die Führung der Mannschaft als erster Trainer der Nationalmannschaft nach der Wiedervereinigung des Landes?

- Es war sehr schwierig. Erstens hatte ich damals nicht viele Informationen über alle Spieler im Land. Reisen zu Spielen im Land waren nicht so einfach wie heute, da die Transportmöglichkeiten nicht bequem waren.

Ich war drei Jahre lang Trainer der Nationalmannschaft, als die erste nationale Meisterschaft nach der Wiedervereinigung des Landes (damals hieß sie noch Nationales A1-Fußballturnier) ausgetragen wurde. Daher war es nicht einfach, Spieler für die Nationalmannschaft auszuwählen.

Ký ức đẹp về bàn thắng của HLV Mai Đức Chung sau ngày đất nước thống nhất - 3

Trainer Tran Duy Long leitete die vietnamesische Nationalmannschaft in den 1990er Jahren (Foto: NVCC).

Darüber hinaus nahm die vietnamesische Mannschaft damals kaum an internationalen Spielen teil, sodass man sagen kann, dass unsere Mannschaft damals nicht stark war.

Welche Erinnerungen haben Sie besonders an Ihre Zeit als Leiter der Generaldirektion für Eisenbahnen und der vietnamesischen Nationalmannschaft empfunden?

Das Spiel gegen die Mannschaft von Saigon Port, die damals die Wiedervereinigung des Landes markierte, ist natürlich eine der unvergesslichsten Erinnerungen. Eine weitere Erinnerung ist die Überraschung der vietnamesischen Mannschaft gegen die chinesische Mannschaft in der WM-Qualifikation 1998. Dieses Spiel fand 1997 im Thong Nhat Stadion statt.

In diesem Spiel gewann die chinesische Mannschaft mit 3:1, doch die Tatsache, dass die vietnamesische Mannschaft gegen sie ein Tor erzielte, schockierte ganz Asien.

Damals war Stürmer Le Huynh Duc der erste Spieler in der Geschichte des vietnamesischen Fußballs, der bei einem offiziellen Turnier gegen die chinesische Mannschaft ein Tor erzielte. Damals waren sie sehr stark (China erreichte das Finale der Asienspiele 1994 und gewann die Bronzemedaille bei den Asienspielen 1998).

Am zufriedensten bin ich jedoch mit Mai Duc Chung. Er arbeitete über zehn Jahre mit mir zusammen, von 1973 bis 1984, vom Team der Eisenbahndirektion bis zur Nationalmannschaft. Zwischen Mai Duc Chung und mir besteht nicht nur eine Lehrer-Schüler-Beziehung, sondern auch eine Freundschaft.

Ký ức đẹp về bàn thắng của HLV Mai Đức Chung sau ngày đất nước thống nhất - 4
Ký ức đẹp về bàn thắng của HLV Mai Đức Chung sau ngày đất nước thống nhất - 5

Als ich später sah, wie Mai Duc Chung erfolgreich war und dem vietnamesischen Fußball zu weltweiter Bekanntheit verhalf, erfüllte mich das mit großem Stolz. In der vietnamesischen Sportgemeinde wurden in den letzten 50 Jahren während der Erneuerungsphase nur zwei Personen mit dem Titel „Held der Arbeit“ geehrt. Der erste war Herr Hoang Vinh Giang (ehemaliger Direktor des Hanoi Department of Sports and Physical Training) und der andere war Herr Mai Duc Chung.

Lob für die Entwicklung des vietnamesischen Fußballs

Wie beurteilen Sie in den vergangenen 50 Jahren, in denen der vietnamesische Fußball viele Höhen und Tiefen erlebt hat, die Unterschiede zwischen dem vietnamesischen Fußball und der vietnamesischen Nationalmannschaft damals und heute?

Der vietnamesische Fußball hat sich im Laufe der Zeit parallel zur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes immer besser entwickelt. Vietnamesische Spieler sind heute besser trainiert, verfügen über bessere Techniken, eine bessere Statur und haben ein besseres wirtschaftliches Leben als die Spieler der Vergangenheit.

Meiner Meinung nach ist die Entwicklungsstrategie des vietnamesischen Fußballs in den kommenden Jahren trotz der Höhen und Tiefen im Gesamtbild sehr vernünftig. Wir sind auf dem richtigen Weg. In Sachen Nachwuchsförderung gehören wir zu den Besten in Südostasien.

Heutzutage ist es üblich, dass sich vietnamesische Jugendmannschaften in verschiedenen Altersklassen für asiatische Turniere qualifizieren. Wie bereits erwähnt, war der Erfolg der vietnamesischen Mannschaft gegen die chinesische Mannschaft damals ein historischer Erfolg. Heute hat die vietnamesische Mannschaft immer gegen die chinesische Mannschaft gewonnen (Qualifikationsspiele zur WM 2022).

Ký ức đẹp về bàn thắng của HLV Mai Đức Chung sau ngày đất nước thống nhất - 6

Der vietnamesische Fußball hat sich dank guter Nachwuchsförderung stetig weiterentwickelt (Foto: Huong Duong).

Es ist für uns auch keine Seltenheit, gegen asiatische Topteams wie Japan, Korea, Saudi-Arabien, Iran und Irak Tore zu erzielen. Das ist ein enormer Fortschritt, den jeder, der den vietnamesischen Fußball verfolgt, nicht verkennen sollte.

Heißt das, der vietnamesische Fußball entwickelt sich in die richtige Richtung und wird in Zukunft noch bessere Ergebnisse erzielen?

In dieser Hinsicht möchte ich den VFF-Mitgliedern in der aktuellen und einigen früheren Legislaturperioden ein Kompliment machen. Wir haben uns zwar noch kein Ticket für die Endrunde der Fußball-Weltmeisterschaft der Männer gesichert, aber wir haben Tickets für die Fußball-Weltmeisterschaft der Frauen und die Fußball-Weltmeisterschaft der Jugend gewonnen. Fußball ist außerdem der Sport mit der besten Sozialisierung, was beweist, dass wir eine gute Strategie haben.

Vor einigen Jahrzehnten schauten wir uns den nationalen Fußball an und machten uns über negative Dinge Sorgen. Heute machen wir uns darüber keine Sorgen mehr. Das Leben der Spieler verbessert sich, und niemand ist so dumm, negativ zu denken und seine Karriere zu ruinieren.

Um den vietnamesischen Fußball zu verbessern, bedarf es natürlich mehr Zeit und der Kombination vieler anderer Faktoren, wie etwa der Verbreitung des Sports im Allgemeinen und des Fußballs im Besonderen in den Schulen sowie der Verbesserung des Ansehens der Sportler.

Diese Dinge erfordern Zeit und die kollektiven Ressourcen der gesamten Gesellschaft. Ich bin überzeugt, dass wir diese Dinge mit der gemeinsamen Entwicklung des Landes letztendlich erreichen werden.

Vielen Dank für das Interview und ich wünsche Ihnen gute Gesundheit!

Herr Tran Duy Long begann seine Fußballkarriere 1957 bei Thanh Nien Hong Quang (dem Vorgänger des Than Quang Ninh Clubs). Er spielte zwei Jahre für diese Mannschaft. Von 1959 bis 1968 spielte er für die Central Sports Training School.

Ký ức đẹp về bàn thắng của HLV Mai Đức Chung sau ngày đất nước thống nhất - 7

Herr Tran Duy Long wurde von der AFC mit dem Titel „Golden Star“ ausgezeichnet, der Spielern verliehen wird, die große Beiträge zur Geschichte des asiatischen Fußballs geleistet haben.

Von 1968 bis 1973 studierte Herr Long an der Universität für Leibeserziehung und Sport in Kiew (heute Ukraine, damals Teil der Sowjetunion) Fußball. Nach seinem Abschluss kehrte Herr Long nach Vietnam zurück, um Trainer und Spieler der Eisenbahnmannschaft zu werden. Er spielte von 1973 bis 1984 für diese Mannschaft. Ab 1976 wechselte Herr Tran Duy Long in den Trainerberuf.

Nachdem er 1997 seine Position als Trainer der vietnamesischen Nationalmannschaft aufgegeben hatte, wurde Herr Tran Duy Long vom Sport- und Fitnessministerium von Ho-Chi-Minh-Stadt zum Ho-Chi-Minh-Stadt-Fußballverband (HFF) abgeordnet. Er bekleidete nacheinander die Positionen Mitglied des Exekutivkomitees (EC) des HFF, Vizepräsident und amtierender Präsident. Von 2011 bis 2014 war Herr Tran Duy Long Präsident des HFF.

Tran Duy Long wurde 2009 vom Asiatischen Fußballverband (AFC) mit dem Goldenen Stern ausgezeichnet, der Spielern verliehen wird, die herausragende Beiträge zur Entwicklung des asiatischen Fußballs geleistet haben. Tran Duy Ly, ehemaliger amtierender Präsident des VFF (4. Amtszeit, 2001 bis 2005), ist der jüngere Bruder von Tran Duy Long.

Quelle: https://dantri.com.vn/the-thao/ky-uc-dep-ve-ban-thang-cua-hlv-mai-duc-chung-sau-ngay-dat-nuoc-thong-nhat-20250428022415325.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Erkunden Sie den Urwald von Phu Quoc
Sehen Sie sich die Ha Long-Bucht von oben an
Genießen Sie das beste Feuerwerk in der Eröffnungsnacht des Da Nang International Fireworks Festival 2025
Das Da Nang International Fireworks Festival 2025 (DIFF 2025) ist das längste der Geschichte

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt