Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kulturdorf am Grenzübergang

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển12/12/2024

Etwa 15 km nördlich des Bezirkszentrums von Ngoc Hoi in der Provinz Kon Tum liegt das Dorf Dak Rang in der Gemeinde Dak Duc mit fast 120 Haushalten und 348 Einwohnern, von denen 99 % dem Volk der Gie Trieng angehören. An Wochenenden sorgen Gongklänge und Xoang-Gesänge für reges Treiben und ziehen Besuchergruppen an. „Von 2023 bis heute gab es im gesamten Bezirk keine Fälle von Frühehen oder inzestuösen Ehen“, die Aufregung war in den Worten und Äußerungen des stellvertretenden Vorsitzenden des Volkskomitees des Bezirks Que Phong (Nghe An), Bui Van Hien, deutlich zu hören, als er uns dies mitteilte. Denn wir verstehen, dass dieses Ergebnis nicht nur den deutlichen Wandel im Bewusstsein und Handeln der Menschen widerspiegelt, sondern auch das unermüdliche Engagement des gesamtenpolitischen Systems zeigt, das entschlossen ist, Kinderehen und inzestuöse Ehen zurückzudrängen, die in diesem Land seit Generationen fortbestehen. Am Nachmittag des 12. Dezember besuchte Präsident Luong Cuong in Hanoi das Außenministerium und arbeitete mit ihm zusammen. Bei kaltem Wetter spielten unter dem hohen Dach des Gemeindehauses Kon Klor junge Männer feierliche Gongs, barfüßige Mädchen spielten anmutige Xoang-Rhythmen, Männer webten und formten Statuen, Frauen webten Stoffe ... Der kulturelle Raum der ethnischen Minderheiten in Kon Tum wurde vollständig und lebendig nachgebildet und faszinierte viele Besucher aus nah und fern, als sie im Jahr 2024 zum 2. Kon Tum Gong- und Xoang-Festival der ethnischen Minderheiten kamen. Am Morgen des 12. Dezember hielten das Parteikomitee und das Volkskomitee der Gemeinde Khau Vai (Bezirk Meo Vac, Ha Noi) eine Zeremonie ab, um den 100. Jahrestag der Gründung des Kon Tum Gong- und Xoang-Festivals zu begehen. Giang) organisierte in Abstimmung mit der Wohltätigkeitsgruppe „San Dinh Charity Community“ den ersten Spatenstich für den Bau eines Unterrichtsgebäudes für die Vorschule und Grundschule Ha Ca in der Gemeinde Khau Vai. Im Rahmen der vom Premierminister ins Leben gerufenen landesweiten Nachahmerbewegung zur gemeinsamen Beseitigung provisorischer und baufälliger Unterkünfte beteiligten sich am Morgen des 12. Dezember Offiziere und Soldaten der Grenzschutzstation Xin Cai (Grenzschutz der Provinz Ha Giang) aktiv an der Unterstützung armer Haushalte in der Region bei der Beseitigung provisorischer und baufälliger Unterkünfte. Als Parteizellensekretär, Dorfvorsteher und angesehene Persönlichkeit des Dorfes Phai Lau, Gemeinde Dong Van, Bezirk Binh Lieu, Provinz Quang Ninh, ist Herr Tang Dau Tinh in den letzten Jahren zu einer vertrauenswürdigen „Unterstützung“ für das Volk der Dao im hiesigen Grenzgebiet geworden. Er leistete nicht nur gute Arbeit, indem er die Menschen dazu aufrief, in ihren Dörfern zu bleiben, ihr Land, ihre Wälder und ihre Landesgrenzen zu schützen, sondern er leistete auch gute Arbeit in der Wirtschaft. Um die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern und dringende Probleme für Kinder in ethnischen Minderheiten- und Bergregionen zu lösen, hat der Bezirk Chu Puh in der Provinz Gia Lai drei Modelle von „Leaders of Change“-Clubs in weiterführenden Schulen in besonders benachteiligten Dörfern und Weilern eingerichtet. Die Clubmitglieder werden die wegweisenden „Kerne“ sein, um Wahrnehmungen zu ändern und Geschlechterstereotype bereits in der Schule abzubauen und sich in der Gemeinschaft gemeinsam weiterzuentwickeln. Allgemeine Nachrichten der Ethnic and Development Newspaper. In den Morgennachrichten vom 12. Dezember gibt es folgende bemerkenswerte Information: „Bewahrung der Schönheit der traditionellen Trachten der ethnischen Gruppen in Lang Son.“ Quelle der Heilkräuter Dak Nong. Geschichte einer Landschenkung in Bang Coc. Zusammen mit anderen Nachrichten aus ethnischen Minderheiten- und Bergregionen. Im Rahmen der Umsetzung des Projekts 6, Nationales Zielprogramm zur sozioökonomischen Entwicklung ethnischer Minderheiten und Bergregionen (Nationales Zielprogramm 1719), hat das Volkskomitee des Bezirks Tuong Duong (Nghe An) vor Kurzem traditionellen Kunstgruppen Gongs, Becken, Lautsprecher und Aufführungskostüme überreicht. Der Indochina-Knotenpunkt in der Gemeinde Bo Y im Bezirk Ngoc Hoi in der Provinz Kon Tum liegt auf einer Höhe von 1.086 m über dem Meeresspiegel und ist der Knotenpunkt zwischen drei Ländern: Vietnam, Laos und Kambodscha. Der Indochina-Knotenpunkt ist als der Ort bekannt, wo „ein Hahn kräht und drei Länder ihn hören können“. Seit vielen Jahren ist er ein attraktives Reiseziel, das viele Touristen anzieht, die leidenschaftlich gerne reisen, das Dreiländereck erkunden und neue Dinge erleben möchten. Während der Entwicklungsphasen hat die Provinz Quang Ninh stets besonderes Augenmerk auf die umfassende Entwicklung ethnischer Minderheiten und Bergregionen gelegt. Insbesondere erließ die Provinz die Resolution Nr. 06-NQ/TU zum Thema „Nachhaltige sozioökonomische Entwicklung im Zusammenhang mit der Gewährleistung der nationalen Verteidigung und Sicherheit in Gemeinden, Dörfern und Weilern in ethnischen Minderheiten-, Berg-, Grenz- und Inselgebieten für den Zeitraum 2021–2025 mit einer Vision bis 2030“ (Resolution 06). Aufgrund der Ausrichtung und Politik der Partei, der Unterstützungsressourcen des Staates und der Bemühungen aller Bevölkerungsschichten haben sich bei den ethnischen Minderheiten und in den Bergregionen von Quang Ninh deutliche Veränderungen ergeben. Auf dem Weg der Entwicklung in den Dörfern sind in verschiedenen Bereichen viele leuchtende Beispiele aufgetaucht, die zu typischen Keimzellen geworden sind, die den Geist der Eigenständigkeit, der Selbstverbesserung und des innovativen Denkens in den Gebieten ethnischer Minderheiten verbreiten. Die Stärken der Land- und Forstwirtschaft in Verbindung mit der Kultur zu fördern, um den Tourismus zu entwickeln, den Ort zu einem Touristenziel auszubauen, zur Armutsbekämpfung beizutragen und nachhaltige Lebensgrundlagen für die Menschen zu schaffen, ist die neue Richtung, die der Bezirk Ham Yen (Provinz Tuyen Quang) in den letzten Jahren eingeschlagen hat. Die Stärke der Kollektivwirtschaft liegt in der Verknüpfung der Entwicklung der Rohstofflandwirtschaft, der Förderung von Kapital, Saatgut, Wissenschaft und Technologie sowie des Produktkonsums. Im Bezirk Ham Yen haben viele Landwirte durch ihre Teilnahme an der mit Genossenschaften verbundenen Kette den Durchbruch geschafft, sind reich geworden und haben zum Aufbau von Marken für lokale Agrarprodukte beigetragen.


Ngôi làng Đăk Răng của đồng bào Giẻ Triêng vẫn gìn giữ được nhiều nét văn hóa truyền thống độc đáo.
Das Dorf Dak Rang des Volkes der Gie Trieng bewahrt noch immer viele einzigartige traditionelle kulturelle Merkmale.

Im Grenzdorf

Der Dorfälteste A Brôl Ve hieß die Fremden in seinem Dorf freudig willkommen, als würde er die Kinder des Dorfes willkommen heißen, die lange Zeit fort gewesen waren. Herzliche Händedrücke, warmes Lächeln, warme, liebevolle Augen und aufrichtige, einfache Grüße. Die Menschen im Hochland waren schon immer gleich, sie sind gastfreundlich und einfach wie die Bäume des Waldes, aufgeschlossen wie der Bergwind, ehrlich wie der fließende Bach, rustikal wie das Land, wie der Wald …

Generationen sind durch dieses Land gegangen, die Menschen dort sind so standhaft wie das Truong Son-Gebirge, warm wie rotes Feuer. Die Jungen und Mädchen im Dorf stellen fleißig Reiswein her, weben Brokat und fertigen einzigartige Musikinstrumente. Sie pflegen in ihrem Dorf die kulturellen Aktivitäten wie Gongs, Xoang-Tänze und einige traditionelle Feste wie das Cha Chah Festival (Kohle-Ess-Festival), das Büffel-Ess-Festival usw. Der 77-jährige Dorfälteste und verdiente Künstler A Brôl Ve hat mit der Zeit weißes Haar bekommen, aber seine Augen sind immer noch scharf, seine Hände flink und seine Stimme sanft. Der alte Mann erinnert sich noch genau an die Bräuche und kulturellen Besonderheiten seiner Vorfahren. In seiner Jugend kämpfte er im Krieg. Im hohen Alter widmete sich A Brôl Ve gern dem Tourismus und brachte Kindern viele Lieder, Panflöten, Flöten, Gongs usw. bei, um die kulturelle Identität des Volkes der Gie Trieng zu bewahren.

Nhờ sự “truyền lửa” của các nghệ nhân, 2 đội nghệ nhân già và trẻ đều phát huy
Dank der „Leidenschaft“ der Handwerker haben sich sowohl alte als auch junge Handwerker weiterentwickelt.

Obwohl der Wirbelsturm der Zivilisation und Urbanisierung jeden Winkel des Lebens überflutet hat, bewahren die Menschen hier noch immer ihre alten Gewohnheiten. Das Dorf stellte zwei Teams von Kunsthandwerkern zusammen, um den Klang von Gongs und Becken mit sanften und anmutigen Xoang-Tänzen zu bewahren. In der Vergangenheit mobilisierten die Dorfältesten A Brol Ve und Bloong Le die Dorfbewohner, um zwei Teams aus alten und jungen Handwerkern zu bilden. Durch die „Weitergabe des Feuers“ der Handwerker konnten sich die beiden Handwerkerteams bis heute stark weiterentwickeln. Jung und Alt, Männer und Frauen praktizieren mit Begeisterung ihre Kultur und tauschen sie mit anderen ethnischen Gruppen innerhalb und außerhalb der Provinz aus. Die Menschen im Dorf Dak Rang nehmen auch an Kultur- und Sportfestivals ethnischer Gruppen, Gong-Kulturfestivals sowie Volkslied- und Tanzfestivals unterschiedlichen Ausmaßes teil. Diese Aktivitäten haben einen wichtigen Beitrag zur Erhaltung und Förderung des kulturellen Erbes der ethnischen Gruppe der Gie Trieng geleistet.

Điệu múa chào mừng khách của thiếu nữ Giẻ Triêng.
Begrüßungstanz der Gie Trieng-Mädchen.

Eine Besonderheit ist, dass der alte Mann A Brol Ve 15 verschiedene Musikinstrumente benutzen und herstellen kann. Um die Identität zu bewahren, eröffnete der alte Mann viele Kurse, in denen er den jungen Leuten im Dorf den Bau von Musikinstrumenten, das Flöten- und Gongspiel usw. beibrachte. Ich war dreimal in Hanoi und einmal in Ho-Chi-Minh-Stadt. Ho Chi Minh tritt bei großen Festivals auf.

Im Dorf Dak Rang wiederholt zweimal im Monat ein Team von etwa 50 männlichen und weiblichen Kunsthandwerkern in traditionellen Kostümen den Xoang-Tanz und den Gong-Tanz und komponiert neue Tänze, sodass die Klänge durch die Berge und Wälder hallen. Da das ganze Dorf kein Geld hatte, sparte es Geld und Reis, um ein Set Gongs zu kaufen, damit der Klang der Gongs weithin erklingen konnte. Den meisten Dorfbewohnern ist es heute ein großes Anliegen, gute Feste, Bräuche und Praktiken zu bewahren, weiterzugeben und aufrechtzuerhalten.

Thổ cẩm đặc sắc của thiếu nữ Giẻ Triêng tại làng Đăk Răng.
Einzigartige Brokatkostüme der Gie-Trieng-Mädchen im Dorf Dak Rang.

Vitalität durch Kultur

Dak Rang zieht Touristen durch seine traditionelle kulturelle Quintessenz an. Viele Menschen kommen hierher, um Ruhe vor den ehrlichen und einfachen Menschen zu finden, in die Gong- und Beckenklänge der Handwerkerteams einzutauchen, die Musikinstrumente und Trachten unter dem kühlen Strohdach des Rong-Hauses zu bewundern, traditionelle Küche zu genießen und in die melodischen Volkslieder von Gie Trieng einzutauchen. Auf der Dorfstraße schlagen Männer in traditionellen Kostümen Gongs, Frauen tanzen Xoang, das ganze Dorf scheint in einem Fest zu sein.

Già làng, Nghệ nhân Ưu tú A Brôl Vẻ tận tụy bảo tồn văn hóa dân tộc mình.
Dorfältester, verdienstvoller Handwerker A Brôl Ve widmet sich der Bewahrung der Kultur seines Volkes.

Eine gute Sache ist, dass in Dak Rang von einem Ende des Dorfes bis zum anderen fast jedes Haus einen Webstuhl und farbenfrohe Brokate hat. Viele Gie Trieng-Frauen wie Frau Y Ngoi, Y Gio, Y Pleor, Y Ngan ... arbeiten trotz ihres hohen Alters noch immer jeden Tag hart am Webstuhl und weben Brokat. Auf dem Festival zeigen alle, von jung bis alt, Männer und Frauen in farbenfrohen Brokatkostümen ihre Schönheit. Im Dorf Dak Rang gibt es derzeit etwa 30 Frauen, die regelmäßig dem Beruf der Brokatweberin nachgehen. Derzeit gibt es in der Gruppe zwei Haupthandwerker, die der jüngeren Generation das Brokatweben beibringen: die Handwerker Y Ngan und Y Gio. Zusätzlich zu den beiden Haupthandwerkern lud das Dorf auch eine Reihe älterer, erfahrener Brokatweber ein, um die jungen Leute im Dorf zu unterrichten.

Làng du lịch cộng đồng Đăk Răng vẫn còn lưu giữ những nét văn hóa độc đáo của dân tộc Giẻ Triêng.
Das kommunale Tourismusdorf Dak Rang bewahrt noch immer die einzigartigen kulturellen Merkmale der ethnischen Gruppe der Gie Trieng.

Herr Hieng Lang Thang, Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Dak Duc, erklärte, dass einige wohlhabende Haushalte zur effektiven Entwicklung des Tourismus Homestay-Modelle aufgebaut und Touristen zu kulturellen Aktivitäten im Dorf geführt hätten. Die Behörden der Gemeinde Dak Duc unterstützen und ermutigen die Menschen außerdem dabei, gemeinschaftliche Tourismusmodelle aufzubauen und Dienstleistungen im Bereich der landwirtschaftlichen und ländlichen Produktion in Anspruch zu nehmen. Auch in Zukunft werden wir uns darauf konzentrieren, die Stärken traditioneller Handwerksprodukte wie Weben, Bildhauerei und Brokatweben zu nutzen. Gleichzeitig empfehlen Sie Ihren Vorgesetzten, Investitionen in die Infrastruktur zur Erschließung des Tourismus zu unterstützen.

Um die traditionelle kulturelle Identität zu bewahren und zu erhalten, gründete das Dorf Dak Rang eine Handwerkergruppe unter der Leitung des Ältesten Brôl Ve, die 30 Mitglieder anzog, darunter Gong-Handwerker, Hersteller traditioneller Musikinstrumente, Statuenbildhauer und Brokatweber. Neben der Teilnahme an kulturellen Veranstaltungen und Festivals bringt die Dak Rang Village Artisans‘ Group der jüngeren Generation im Dorf auch die Volkskultur des Volkes der Gie Trieng bei.

Besuch des Modelldorfes ethnischer Minderheiten

[Anzeige_2]
Quelle: https://baodantoc.vn/lang-van-hoa-o-nga-ba-bien-gioi-1733901879654.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Was gibt es diesen Sommer in Da Nang zu sehen?
Tierwelt auf der Insel Cat Ba
Beständige Reise auf dem Steinplateau
Cat Ba - Symphonie des Sommers

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt