(MPI) - Am Nachmittag des 18. Februar 2025 leitete Präsident Luong Cuong im Präsidentenpalast die Zeremonie, um die Ernennung der Genossen Nguyen Chi Dung und Mai Van Chinh zu stellvertretenden Premierministern bzw. Ministern für die Amtszeit 2021-2026 bekannt zu geben und zu präsentieren.
| Präsident Luong Cuong und Premierminister Pham Minh Chinh gratulieren den stellvertretenden Premierministern Nguyen Chi Dung und Mai Van Chinh. Foto: Chinhphu.vn |
An der Zeremonie nahmen Politbüromitglied und Premierminister Pham Minh Chinh, die Politbüromitglieder Nguyen Hoa Binh (Ständiger Stellvertretender Premierminister), Le Minh Hung (Sekretär des Zentralkomitees und Leiter der Zentralen Organisationsabteilung), General Phan Van Giang (Minister für Nationale Verteidigung) und General Luong Tam Quang (Minister für Öffentliche Sicherheit) teil. Ebenfalls anwesend waren Mitglieder des Zentralkomitees: der Vizepräsident, der Stellvertretende Premierminister und der Vizepräsident der Nationalversammlung sowie die Leiter zentraler Abteilungen, Ministerien und Behörden.
Das Ministerium für Planung und Investitionen wurde durch die stellvertretenden Minister und die Leiter verschiedener Abteilungen des Ministeriums vertreten.
Bei der Zeremonie überreichten Premierminister Pham Minh Chinh und andere Partei- und Staatsführer Blumen und gratulierten den neu ernannten stellvertretenden Premierministern Nguyen Chi Dung und Mai Van Chinh sowie den neu ernannten Ministern.
In seiner Rede bei der Zeremonie gratulierte Präsident Luong Cuong im Namen der Partei- und Staatsführung und in seiner persönlichen Funktion den sechs Genossen herzlich, die vom Zentralkomitee nominiert und von der 15. Nationalversammlung für wichtige neue Positionen auf der 9. außerordentlichen Sitzung bestätigt wurden. Dies sei eine Ehre und ein Grund zum Stolz für jeden einzelnen Genossen, bedeute aber auch eine größere Verantwortung und mehr Engagement, um gemeinsam mit der Regierung und dem Premierminister die anspruchsvollen Aufgaben ab 2025 erfolgreich zu bewältigen.
Der Präsident betonte, dass die Ernennung der Genossen zu neuen Positionen ein Zeichen der Anerkennung und hohen Wertschätzung seitens Partei, Staat und Volk für ihren Einsatz und ihr Engagement während ihrer gesamten Arbeit sei. Die sechs ernannten Genossen seien allesamt Kader mit starkem politischen Willen, einwandfreiem Charakter, stets engagiert und äußerst verantwortungsbewusst; sie alle seien Mitglieder des Zentralkomitees der Partei und hätten sich bei der Erfüllung ihrer Aufgaben und Pflichten durch herausragende Leistungen ausgezeichnet.
Der Präsident äußerte sich auch zu den neu ernannten Beamten, darunter Vizepremierminister Nguyen Chi Dung. Laut Präsident sei Herr Nguyen Chi Dung ein erfahrener und kompetenter Beamter und Wirtschaftsexperte; er habe fast zwei Amtszeiten als Minister für Planung und Investitionen gedient und dabei maßgeblich zur Beratung von Partei und Staat in makroökonomischen Fragen und zur Anwerbung von Investitionen beigetragen.
In Anbetracht dessen, dass sich unsere gesamte Partei, unser Volk und unsere Armee vereinen und Anstrengungen unternehmen, alle Schwierigkeiten und Herausforderungen zu überwinden, im Wettbewerb zu bestehen, sich auf die Entwicklung aller Ressourcen zu konzentrieren und entschlossen sind, das Land in eine neue Ära zu führen – eine Ära des Aufstiegs zu reichem und prosperierendem Wohlstand –, bekräftigte der Präsident, dass Partei, Staat und Volk großes Vertrauen in die Regierung setzen und hohe Erwartungen an sie haben, ihre Funktionen, Aufgaben und Befugnisse wahrzunehmen, um das Land zu einer schnellen und nachhaltigen Entwicklung zu führen.
Der Präsident forderte die neu ernannten Genossen auf, ihre politischen Fähigkeiten weiterzuentwickeln und zu verbessern, der Partei, dem Vaterland und dem Volk uneingeschränkt treu zu sein, revolutionäre Werte und ethische Grundsätze zu bewahren und die Richtlinien und Politiken der Partei sowie die Politiken und Gesetze des Staates vorbildlich zu befolgen und strikt umzusetzen. Gleichzeitig müssen sie ihre Fähigkeiten und Qualifikationen in jeder Hinsicht stetig erweitern und verbessern sowie den Geist der Selbst- und Kritikfähigkeit, der Solidarität, der Bescheidenheit, der Aufrichtigkeit und der engen Verbundenheit zu den Genossen und dem Volk hochhalten.
Der Präsident ist überzeugt, dass die diesmal ernannten Genossen die ruhmreiche Tradition der Regierung fortführen, gute Ergebnisse im Arbeitsprozess erzielen, die ihnen neu übertragenen Aufgaben hervorragend erfüllen und sich so des Vertrauens von Partei, Staat und Volk würdig erweisen werden.
In seiner Dankesrede im Namen seiner Kollegen, die die Ernennungsbescheide erhalten hatten, bedankte sich Vizepremierminister Nguyen Chi Dung für die Aufmerksamkeit, das Vertrauen und das Vertrauen, das ihm Partei, Staat und Nationalversammlung bei der Nominierung, Wahl und Bestätigung ihrer Ernennung zu äußerst wichtigen Positionen in der Regierung entgegengebracht hatten.
„Wir sind uns der immensen Ehre und des Stolzes bewusst, die uns allen zuteilwerden, aber auch der großen Verantwortung, die auf unseren Schultern ruht: gemeinsam mit der Regierung und dem Premierminister diese entscheidende Aufgabe in dieser äußerst schwierigen Zeit zu erfüllen. Unser Land arbeitet mit Hochdruck daran, die Ziele des Fünfjahresplans 2021–2026 für die sozioökonomische Entwicklung bis 2025 zu erreichen und sich auf den Beginn einer neuen Ära vorzubereiten – einer Ära des Fortschritts, in der wir eine starke und prosperierende Nation aufbauen“, erklärte der neue stellvertretende Premierminister.
Der stellvertretende Premierminister Nguyen Chi Dung versprach dem Präsidenten, dem Premierminister und den Führern von Partei und Staat, dass er mit klarer Vision und brennender Leidenschaft all seine Anstrengungen darauf verwenden werde, gemeinsam mit der Regierung unter der Führung des Premierministers alle ihm übertragenen Aufgaben zu erfüllen, die Verfassung und die Gesetze des Staates sowie die Anweisungen des Premierministers einzuhalten.
Quelle: https://www.mpi.gov.vn/portal/Pages/2025-2-19/Le-cong-bo-va-trao-quyet-dinh-cua-Chu-tich-nuoc-boo75gfb.aspx










Kommentar (0)