(QBĐT) – Ich frage mich, wie viele Flüsse in unserem Land Vietnam von Süden nach Norden Namen haben, die „Drache“ bedeuten. Im Erdkundeunterricht und auf Reisen versuchte ich mir einzuprägen, dass es nur einen Fluss gibt, der entlang der Grenze zwischen Vietnam und Laos Richtung Süden fließt und in der südlichen Region in neun Mündungen mündet. Dieser Fluss trägt seit langem den bekannten Namen Cuu Long Giang. Es gibt jedoch unzählige Länder mit dem Namen „Drache“ (lang), Flüsse mit dem Namen „Drache“ sind jedoch sehr selten. Doch in Quang Ninh, meinem kleinen Heimatbezirk, schlängelt sich der Fluss Long Dai durch die Giang Man-Kette des Truong Son-Gebirges, mündet in den Fluss Kien Giang und mündet schließlich in den großen Fluss Nhat Le.
Eines muss gesagt werden: Es gibt viele Länder mit dem Namen „Drache“. Im Bezirk Quang Ninh gibt es Dörfer wie Loc Long, Phuc Long, Nam Long und das Dorf Long Dai. Im Bezirk Quang Trach liegt das Dorf Phan Long. Für einige Dorfnamen, die mit „Drache“ in Verbindung gebracht werden, gibt es weder einen Ursprung noch eine passende Erklärung, die die Menschen akzeptieren könnten, aber das Dorf Long Dai ist am bekanntesten. Denn der Ortsname ist eng mit dem Flussnamen verknüpft.
Tatsächlich hat der Long Dai-Fluss viele andere Namen. Das ist Dai Giang, das ist Nguon Cooc. Daher beziehen sich die Namen Dai Giang, Nguon Cooc und Long Dai auch auf den Fluss Long Dai. Er heißt Dai Giang, weil er der größte und prächtigste Fluss ist, der durch das majestätische Truong Son-Gebirge fließt. Es heißt Nguon Cooc, weil es in diesem Land zwei Flüsse gibt. Der Volksmund glaubt, dass die Quelle des Cooc Dai Giang der Hauptfluss und die Quelle des Tram Kien Giang der Nebenfluss ist.
Jemand hat einmal bildlich gesagt, der Long Dai sei der reißende und wilde Fluss des Ehemanns, der Kien Giang hingegen der sanfte und ruhige Fluss der Ehefrau. Beide Flüsse entspringen dem Berg Truong Son und fließen dorthin. Die Quelle des Tram fließt nach Osten. Wenn er den Berg An Ma passiert, fließt er flussabwärts. Der sanfte Strom umschließt die weiten flachen Felder der „zwei Bezirke“ durch die Lagune Hac Hai und verbreitert sich dann für weitere 4 km, um die Flusskreuzung namens Long Dai Junction zu erreichen, wo er in den Nhat Le-Bach mündet.
Nguon Cooc, auch bekannt als Long Dai, schlängelt sich von seinem Ausgangspunkt aus westwärts entlang des Geländes des Giang Man-Gebirges und erzeugt dabei viele gefährliche Stromschnellen und Wasserfälle. Anders als Kien Giang verläuft Long Dai nicht durch flaches Gelände. Bei der Ankunft in Kim Sen öffnet sich der Fluss, das Wasser ist ruhiger, fließt um das Dorf Long Dai herum, sammelt sich dann an der Kreuzung und mündet in Kien Giang, sodass Nhat Le für die Wasserversorgung des Ozeans zuständig sein kann.
Und wieder einmal können wir mit Stolz sagen, dass der Name des Dorfes Long Dai mit dem Namen des Flusses übereinstimmt, was sehr bedeutungsvoll ist. Das Dorf Long Dai gehörte vor dem Widerstandskrieg gegen Frankreich zur Gemeinde Truong Ninh. Nachdem Truong Ninh in zwei Gemeinden, Xuan Ninh und Hien Ninh, aufgeteilt wurde, gehörte das Dorf Long Dai zur Gemeinde Hien Ninh. Das Besondere an der Lage des Dorfes ist, dass es sich in einer Gemeinde befindet, die nicht von Land umschlossen ist und als separater Block abgetrennt ist. Früher musste man dafür eine Fähre benutzen, heute gibt es eine Brücke.
Der Fluss Long Dai war für die Menschen aus dem Tiefland ins Hochland und aus dem Hochland ins Tiefland eine lebenswichtige Wasserstraße, um den Holz- und Steinabbau voranzutreiben oder Güter entsprechend den Bedürfnissen der Menschen aus beiden Regionen zu transportieren. Während des Widerstandskrieges gegen Frankreich umschloss der Fluss Long Dai die Widerstandsdörfer im Kriegsgebiet.
![]() |
Entlang des Long-Dai-Flussbeckens wurde nach der „Ha Son“-Kampagne am 15. Juli 1949 (vor 75 Jahren) das Hauptquartier der Provinz Quang Binh von Minh Cam und Tuyen Hoa nach Ben Tiem, Da Mot, Nuoc Dang, Lui, Ha Oi usw. verlegt, um den Widerstandskrieg bis zum Sieg zu führen und 1954 die Stadt Dong Hoi einzunehmen.
Während des Widerstandskriegs gegen Amerika war Long Dai auch ein Brennpunkt koordinierter Bombenangriffe aus allen möglichen amerikanischen Flugzeugen, die Tag und Nacht ununterbrochen niedergingen und die letzte Fährverbindung zum Transport von Truppen, Waffen und Lebensmitteln zu den Schlachtfeldern im Süden abschneiden wollten. Um die Fährverbindung Long Dai offen zu halten, blieben viele Militäreinheiten und Jugendfreiwilligeneinheiten vor Ort. Hier haben Kompanien von Soldaten heldenhaft ihr Leben geopfert. Es gibt die Redewendung „Long Dai-long dau“, die auch an diesem wilden Fährterminal auftauchte und von vielen Leuten noch immer erwähnt wird.
In der Spiegelung des Flusswassers umarmt das kleine, liebe, grüne Dorf Long Dai den Fluss mit noch mehr Zuneigung. Seit der Antike sind viele Generationen in die Fußstapfen des nach dem Fluss benannten Dorfes getreten. Viele Dorfbewohner wurden geboren, wuchsen auf, breiteten ihre Flügel aus und reisten hierhin und dorthin, wobei sie immer noch den Stolz des Dorfnamens Long Dai bewahrten.
Das Ufer des Long Dai-Flusses umschließt das Dorf Long Dai. Die Steindämme wurden stark verstärkt, um eine Erosion der Ufer während der Hochwassersaison zu verhindern. An den sanften Kurven des Flusses wurde zudem eine Betonstraße angelegt, die dem Dorf eine wahrhaft reizvolle Landschaft verleiht. Die Reihen grüner Bäume spenden auf natürliche Weise Schatten auf der Straße und schaffen eine Schönheit, mit der nur wenige ländliche Gebiete mithalten können.
Das Dorf liegt in der Nähe des Flusses, ist von ihm umschlossen, aber es ist ein ödes Land, dem das ganze Jahr über Wasser für die Ernte fehlt. Vor mehr als fünfzehn Jahren gab es im Bezirk Quang Ninh ein Projekt zum Bau des Hoc Tre-Sees, aber die Menge des zugeführten Wassers reichte nicht aus, um die Pflanzen das ganze Jahr über zu bewässern. Als ich einmal einen alten Freund besuchte und durch die Felder ging, sah ich auf manchen Feldern grünen Reis und auf anderen wuchs Unkraut. Als mir etwas Seltsames auffiel, fragte ich Van Hoang:
- Van Hoang! Warum gibt es hier, wo Land knapp ist, so viele verlassene Reisfelder?
Van Hoang sah mich an und lächelte unschuldig:
- Es ist nicht verlassen. Hier haben die Felder nicht genug Wasser zur Bewässerung, deshalb müssen wir die Arbeit entsprechend aufteilen. Während Feldbesitzer A dieses Jahr arbeitet, ruht sich Feldbesitzer B aus. Im nächsten Jahr war es umgekehrt. Für die Menschen der Long Dai ist dies zur Normalität geworden.
Als ich Van Hoang das sagen hörte, fühlte ich mich seltsam und schockiert. Ich weiß, dass das Wasser aus dem Rao-Da-See nicht nur zur Bewässerung der Felder ausreicht, sondern auch in den Kien-Giang-Fluss fließt. Aus diesem Grund müssen wir so leiden. Bewässerungswasser hat den Fluss Kien Giang zu den beiden Gemeinden Ham Ninh, Duy Ninh und Long Dai überquert. Das hätte schon lange so sein sollen! Nach fast 50 Jahren Krieg fehlt es dem Dorf Long Dai, das seit Generationen vom Fluss umschlossen ist, im Zuge seiner wirtschaftlichen Entwicklung immer noch an Wasser zur Bewässerung der Felder, was seltsam ist. Nun, das ist im heutigen Dorfkontext wahrscheinlich eine seltene Geschichte.
Ich glaube, das Dorf Long Dai liegt am Fluss und hat zwei parallele Brücken, eine Straßenbrücke und eine Eisenbahnbrücke. Wie kann es also keine Wasserleitung von Rao Da zu den Feldern des Dorfes Long Dai geben? Ein Dorf im Einklang mit dem Fluss, das den Fluss seit Tausenden von Jahren liebevoll umarmt; der Dorfname ist derselbe wie der Fluss. Mit Beginn des Jahres von Giap Thin, das auch „Drache“ und „lang“ bedeutet, fühle ich das Land auf dem Lande stärker, obwohl es eng und isoliert und scheinbar einsam ist, aber wenn ich die beiden Wörter „Long Dai“ erwähne, fühle ich eine große Zuneigung zum ganzen Land.
Notizen von Van Tang
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)