Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Interessante Geschichten über Ortsnamen in Quang Tri.

Việt NamViệt Nam31/03/2024

Ortsnamen im Besonderen und Toponymie im Allgemeinen sind ein faszinierendes, aber auch anspruchsvolles und komplexes Forschungsgebiet. Die Toponymieforschung ist nicht nur eine Frage einer einzelnen Disziplin, sondern berührt auch die Wechselwirkungen verschiedener interdisziplinärer Wissenschaften . Im Rahmen dieses Artikels werden wir nur kurz einige Ortsnamen in der Provinz Quang Tri ansprechen.

Aus verschiedenen Gründen ändern sich Dorfnamen im Laufe der Zeit aufgrund historischer, kultureller und sprachlicher Gegebenheiten. Betrachtet man die Liste alter Dörfer, so finden sich nur sehr wenige, die über Jahrhunderte unverändert geblieben sind; ihre Anzahl lässt sich vermutlich an weniger als einer Hand abzählen. Unter den 65 ältesten Dörfern in Quang Tri , die zwischen 1075 und 1553 gegründet wurden, ist beispielsweise das Dorf Co Trai (Bezirk Vinh Linh) das am wenigsten veränderte und existiert bis heute. Ein weiteres Beispiel ist das Dorf Cang Gian (manche nennen es Cuong Gian) im Bezirk Gio Linh (eigentlich Do Linh, da „Do“ mit „Freiheit“ in Verbindung steht). Die Namensänderung von Dörfern ist ein weit verbreitetes Phänomen. Diese Veränderung hat hauptsächlich folgende Gründe:

Erstens aufgrund von Tabunamen: Dies war der wichtigste Grund für die Änderung von Dorfnamen im Feudalzeitalter, da Dorfnamen nicht mit den Namen von Königen oder Kaisern übereinstimmen durften. Sie mussten geändert werden, um ein schweres Verbrechen zu vermeiden, das die Hinrichtung nach sich ziehen konnte. Beispielsweise hieß das Dorf Hoa La ursprünglich Hoa An und wurde später in Bich La in Trieu Phong umbenannt; das Dorf Nghia Doan wurde später in Nghia An umbenannt und ist heute Teil der Stadt Dong Ha…

Zweitens sind Ausspracheänderungen dialektbedingt. So ist beispielsweise der ursprüngliche Name der Kreuzung, „Dã Độ“, in Lê Qúy Đôns „Phủ biên tạp lục“ verzeichnet. Durch die Aussprache der Einheimischen wird die Tilde jedoch zu einem starken Akzent: Aus Dã Độ wird Dạ Độ und später Gia Độ, was bei denjenigen, die sich für den ursprünglichen Namen interessieren, Verwirrung stiftet.

Drittens werden Veränderungen im Zuge der Dorfentwicklung von den Dorfbewohnern freiwillig vorgenommen. So hieß beispielsweise das Dorf Tay Tri, das heute zu Dong Ha gehört, früher Lien Tri (was „Lotusteich“ bedeutet); oder das Dorf Dai Do, das heute ebenfalls zu Dong Ha gehört, hieß ursprünglich Thuong Do.

Viertens wurden Dorfnamen auf Anordnung der herrschenden Regierung geändert. Ein Beispiel dafür ist das Dorf Tri Le in Hai Lang. Da die Dorfbewohner die Can-Vuong-Bewegung unterstützten, zwang die Regierung der Südlichen Dynastie sie später, den Namen in Quy Thien zu ändern (was Unterwerfung unter das Gute, also Gehorsam gegenüber der feudalen und kolonialen Regierung, impliziert). Oder der Dorfname „Con Cat“ in Gio Linh, der ursprünglich von den Dorfbewohnern selbst gewählt worden war, den die Behörden jedoch als unattraktiv empfanden und daher in Cat Son umbenannten – ein Name, der bis heute Bestand hat. Interessante Geschichten über Ortsnamen in Quang Tri.

Der Name wird oft durch Kopieren und Fehlinterpretationen verfälscht. Nehmen wir das Beispiel des Ortsnamens La Vang. Früher nannten die Einheimischen diesen Ort La Vang Hill, weil dort viele dieser Bäume wuchsen. Als die Franzosen ankamen, fragten sie nach dem Namen und schrieben ihn in ihrer Sprache ohne Akzente auf die Karte. Die Einheimischen übernahmen den Namen, und er wurde allmählich fast zum Standard. Ähnlich verhielt es sich mit dem Ortsnamen Khe Van in der Gemeinde Huong Hiep, Bezirk Dakrong, an der Nationalstraße 9. Auch dieser wurde falsch geschrieben, als die Amerikaner ankamen und ihn ohne Akzente auf der Karte einzeichneten. Später wurde daraus Khe Van.

Es gibt Dorfnamen, die im Stil von AB und BA umgekehrt sind, aber keine enge Verbindung zueinander haben, wie beispielsweise Tuong Van und Van Tuong im Bezirk Trieu Phong oder An Xuan und Xuan An im Bezirk Cam Lo. Es gibt auch Fälle, in denen zwei Dörfer nur ein Wort gemeinsam haben, aber eng miteinander verwandt sind, so wurde beispielsweise Tan Tuong im Bezirk Cam Lo von Einwohnern des Dorfes Tuong Van gegründet, die aus Cua Viet nach Süden zogen.

Es gibt Orte mit ähnlichen Namen, die miteinander in Verbindung stehen, wie zum Beispiel die beiden Orte „Ben Ngu“ (Königlicher Kai), einer in Gio Linh und einer in Vinh Linh, die beide Spuren eines königlichen Besuchs und Aufenthalts (Residenz) aufweisen; und es gibt auch Orte mit ähnlichen Namen, die in keinerlei Verbindung zueinander stehen, zum Beispiel das Dorf Tan Xuan in der Gemeinde Cam Thuy, das von Menschen bewohnt wird, die früher auf Booten lebten und sich an Land niederließen, und es gibt auch ein Dorf Tan Xuan in der Gemeinde Cam Thanh, das jedoch von Bauern und Nudelherstellern aus dem Dorf An Xuan in der Gemeinde Thanh An (ehemals Teil der Gemeinde Cam An) bewohnt wird, die im Rahmen der neuen Wirtschaftszone dorthin umgesiedelt sind und ihren alten Dorfnamen beibehalten haben.

Durch unsere Recherchen und die Untersuchung von Ortsnamen haben wir ein Phänomen festgestellt, das wir den Lesern zur Analyse und Erklärung vorstellen möchten. In Quang Tri und sogar in Hue enthalten nur sehr wenige Ortsnamen das sprachliche Element „Norden“, das üblicherweise als Richtungsangabe dient. So gibt es beispielsweise Dörfer wie Dong Ha und Tay Tri in Dong Ha, aber keines davon enthält das Wort „Norden“. Ähnlich verhält es sich in Trieu Phong: Dort gibt es das Dorf Bich La mit den vier Weilern Bich La Dong, Bich La Nam, Bich La Trung und Bich La Ha, aber kein Bich La Bac. In Cam Lo gibt es Dörfer wie Nam Hung und Dong Dinh… Es gibt nur ein Dorf namens Bac Binh, das jedoch aus dem ursprünglichen Dorf Cam Lo hervorgegangen ist und erst vor etwa einem Jahrhundert gegründet wurde. Auch in Hue selbst gibt es Dörfer wie Dong Ba, Tay Loc und Nam Giao… aber keines enthält das Wort „Norden“. Wir glauben, dass dies kein Zufall, sondern eine bewusste menschliche Handlung ist. Was genau diese bewusste Handlung ist und warum sie erfolgt, darüber können wir ohne eine hinreichend überzeugende Erklärung nur spekulieren.

Ortsnamen können also ein heikles Thema sein, aber es gibt viele interessante Nuancen...

Pham Xuan Dung


Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Ich liebe Vietnam

Ich liebe Vietnam

Das glückliche Lächeln eines Kindes aus dem zentralen Hochland.

Das glückliche Lächeln eines Kindes aus dem zentralen Hochland.

Gemeinschaftsaktivitäten

Gemeinschaftsaktivitäten