
1. Vor vierzig Jahren, am heutigen Tag, stand ich nach einer langen Reise am Hoan-Kiem-See. Hanoi war damals sehr arm. Die Straßenbahn vom Cho-Mo-Markt, die die Hang-Dao-Straße hinauffuhr, war überfüllt mit Menschen, deren Tragestangen sich bis zum Rand stapelten. Das Bild der Männer in ihren verblichenen, alten Armeeuniformen und der Frauen in ihren abgetragenen Stoffhosen verfolgte mich. Das Land durchlebte nach dem Krieg schwere Zeiten. Die Kreppmyrten blühten noch grün und begrüßten den Frühling, doch der alte Schildkrötenturm wirkte auf der Wasseroberfläche gedämpfter.
Während meiner Reise nach Quang Tri besuchte ich erneut Vinh Linh, Gio Linh, die Hien-Luong-Brücke und den Ben-Hai-Fluss. Zehn Jahre nach der Wiedervereinigung hat sich das einst geteilte Gebiet stark verändert. Silberreiher sind auf die Felder zurückgekehrt, die noch immer mit Blindgängern und Minen übersät sind. Getrennte Familien sind wieder vereint. Kinder, die in den Tunneln von Vinh Moc geboren wurden, gehen nun zur Schule. Doch in diesem Land, das einst so viel Leid erfahren hat, herrscht nach wie vor Armut, die jeden Menschen und jedes Dorf prägt. Ich wanderte von Ho Xa nach Trung Hai, um Frau Hoang Thi Cham zu besuchen, eine bekannte Scharfschützin und Guerillakämpferin aus dem ehemaligen Grenzgebiet, und ich war zutiefst besorgt um ihre verarmte Familie, die in Strohhütten lebt.
In dem Gespräch mit Herrn Phan Chung, dem Sekretär des Parteikomitees des Bezirks Ben Hai, verstand ich die Sorgen der lokalen Führungskräfte besser. Frieden ist das, wonach sich alle sehnen. Doch wie man der Armut entkommt und ein Leben in Wohlstand führt, ist eine zentrale Frage. Das Subventionssystem aus Kriegszeiten behindert die Entwicklung. Die Infrastruktur ist schwach und veraltet. Der Bezirk ist nach wie vor hauptsächlich auf Subventionen der Zentralregierung angewiesen.
Da er während der Kriegsjahre eng mit diesem Ort verbunden war, erklärte Herr Phan Chung: „In dieser neuen Ära brauchen wir neue Entwicklungsmodelle und -mechanismen. Gleichzeitig sind die Schwierigkeiten, mit denen jede Familie und die gesamte Gemeinschaft konfrontiert sind, immens. Diese Gedanken sind auch in vielen anderen Teilen des Landes weit verbreitet.“
In jenen Jahren reiste ich viel und wurde Zeuge vieler unvergesslicher Ereignisse. An beiden Enden des Landes wüteten weiterhin Brände und Blutvergießen. Die Wirtschaft, die sich von 1975 noch nicht erholt hatte, geriet durch Blockaden und Embargos des Westens in weitere Schwierigkeiten. Das zentralisierte, subventionierte Wirtschaftsmodell offenbarte viele Mängel. Die Inflation schoss in die Höhe und erreichte 1986 im Vergleich zu 1985 587 %. Die Produktion stagnierte. Das Leben war extrem schwierig.
Ich kehrte an die kambodschanische Front zurück, als die ersten Freiwilligen abgezogen wurden. Ich besuchte Grenzübergänge in Meo Vac (Ha Giang), Trung Khanh (Cao Bang)... Ich fuhr zurück in die Heimatstadt von Hero Nup am Fuße des An-Khe-Passes und sah dort abgemagerte, hungernde und schlecht gekleidete Kinder. Ich besuchte die Stadt Bac Son, wo die „indigofarbenen Töne sich mit dem Wind vermischten“ und es keinen Strom gab; nachts drang nur der Lärm von Lautsprechern zu hören. Ich besuchte Dörfer, in denen sich die Menschen nach Straßen sehnten, um Orangen zum Verkauf transportieren zu können. Ich reiste nach U Minh Thuong, das nach der Befreiung noch immer sehr wild war. Ich besuchte Phu Quoc, eine verlassene und trostlose Stadt inmitten eines Meeres voller Garnelen und Fische... Nach diesen Reisen schrieb ich den Artikel „Bitte vergesst die alten Kriegsgebiete nicht“ als Appell an die Verantwortlichen bei der Planung der Entwicklungsmaßnahmen.
2. Ende 2025 erhielt ich den Bildband „Hanoi 1987“. Der Autor, der französische Fotograf Jean-Charles Sarrazin, hielt darin zahlreiche Momente des Alltags in der damaligen Hauptstadt fest. Die Straßenbahnen, Rikschas, Fahrräder, Geschäfte und Porträts von Hanoiern aus allen Gesellschaftsschichten Ende der 1980er-Jahre weckten viele Emotionen in mir. Das Buch zeichnet ein Bild von Hanoi zu Beginn der Doi-Moi-Ära (Renovierungsphase).
Das Leben in Hanoi damals ist mir noch lebhaft in Erinnerung. Die Monatsgehälter reichten kaum für eine Woche. Die Währung verlor rapide an Wert. Reformen bei Preisen, Löhnen und Währung verschlimmerten die Lage aufgrund ihrer Mängel nur noch. Das Leben war so belastend, dass jeder Einzelne und jede Familie Wege finden musste, um zu überleben. Die Menschen hielten Schweine und Hühner in beengten Wohnungen. Der größte Wunsch meiner Frau war es, Hühnereier für unsere beiden kleinen Kinder zu haben. Waren waren extrem knapp. Jeden Tag zehrte das Anstehen für Reis, Gemüse, Fischsauce, Salz, Petroleum und Stoff (erworben mit Lebensmittelmarken) an den Kräften. Es entstand eine Klasse von Menschen, die vom Handel mit Waren und Lebensmittelmarken lebten – die sogenannten „Spekulanten“.
Manche Geschichten sind legendär geworden: Das Schild im staatlichen Laden mit der Aufschrift „Heute Kinderfleisch im Angebot“ sorgte für Aufsehen. Manche Familien mussten Hühner mit der Schere zerteilen, aus Angst, neugierige und verärgerte Nachbarn durch Lärm zu verärgern. Ein Professor bemerkte scherzhaft: „Nicht die Professoren züchten Schweine, sondern die Schweine erziehen die Professoren.“ Der lustige Reim „Erstens liebe ich dich, weil du ein Tanktop trägst / Zweitens liebe ich dich, weil du getrockneten Fisch zum Essen hast …“ aus den „zehn Liebesstandards“ der Mädchen in Hanoi ist heute zum Brüllen komisch. Eine Schüssel Reis, in der ein einzelnes Reiskorn ein paar Sorghumkörner oder ein paar Scheiben getrocknete Maniok „trug“. Staatliche Lebensmittelläden verkauften Pho „ohne Fahrer“ (ohne Fleisch). Der Reim „Dong Xuan gehört den Händlern / Der Bürgersteig gehört den Helden“ entstand, als die Menschen auf die Straße strömten, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen. Ein Kollege von mir, der viele Kinder hatte, fuhr nachts zum Bahnhof Hang Co, um seine Fahrradreifen aufzupumpen. An den Arbeitsplätzen verteilte die Gewerkschaft regelmäßig Fahrradreifen, Rasierklingen, Zigaretten oder sogar kleine Ventilatoren der Elektromaschinenfabrik (wie zum Beispiel kleine Ventilatoren mit Mausohren). Die Auswahl war jedes Mal mühsam. Doch in schwierigen Zeiten hinterließen diese Hilfsbereitschaft und gegenseitige Unterstützung schöne Erinnerungen an Menschlichkeit.
Die sozialen Unruhen am Vorabend der Reform hinterließen auch in bewegenden journalistischen Arbeiten ihre Spuren, wie etwa in „Was für eine Nacht war das?“ (von Phung Gia Loc), „Das Verfahren zum Überleben“ (Minh Chuyen), „Die kniende Frau“ (Le Van Ba), „Die Geschichte des Reifenkönigs“ (Tran Huy Quang)... Ein vielschichtiges Bild einer Zeit voller Herausforderungen und Entbehrungen, die jedoch auch den Wunsch nach Fortschritt nährte und den Boden für einen historischen Wendepunkt des Landes bereitete.
3. Schwierigkeiten im sozialen Leben und Unzulänglichkeiten des zentralisierten, subventionierten Wirtschaftsmodells ebneten den Weg für revolutionäre Veränderungen. Zuvor hatte der Provinzparteisekretär Kim Ngoc in Vinh Phu mit Intelligenz, Mut und Entschlossenheit das Modell des „Haushaltsvertrags“ eingeführt: Er teilte Bauernfamilien Land zur selbstständigen Produktion zu. Anfang der 1980er-Jahre wurde diese Methode durch die Einführung des „Vertrags 100“-Systems (Richtlinie 100 des Zentralkomitees der Partei) ergänzt. Diese Politik wurde später im „Vertrag 10“ (Resolution 10 des Politbüros) perfektioniert und ebnete den Weg für eine Revolution in der Landwirtschaft und der ländlichen Produktion.
Mit den Veränderungen in der Landwirtschaft ging die Politik des „Aufbrechens alter Muster“ einher, die in Ho-Chi-Minh-Stadt und Hai Phong neue Managementmodelle einführte; in Long An wurden Preis-, Lohn- und Währungsreformen erprobt… All diese Erkundungen trugen dazu bei, den Grundstein für die Doi-Moi-Politik (Erneuerungspolitik) zu legen. Glücklicherweise trafen in der schwierigsten Zeit der Wille der Partei und die Bestrebungen des Volkes zusammen und leiteten einen Wendepunkt ein, der den Managementmechanismus grundlegend veränderte und interne Stärken, Potenziale und Chancen nutzte, um die Schwierigkeiten zu überwinden. Die damaligen Führer des Landes hörten mit Weisheit, Engagement und Mut auf die dringenden Rufe der Realität, der Kader, der Parteimitglieder und des Volkes, um historische Entscheidungen zu treffen.
Die Doi-Moi-Politik (Renovierungspolitik) des 6. Parteitags im Jahr 1986 ebnete den Weg für eine historische Ära. Generalsekretär Truong Chinh, der Hauptarchitekt des Doi-Moi-Prozesses, bekräftigte: „Wir werden die Phase der Wirtschaftssteuerung durch Verwaltungsanordnungen beenden und zu einer Phase der Wirtschaftssteuerung auf der Grundlage der korrekten Anwendung objektiver Gesetze übergehen.“

Vierzig Frühlinge sind vergangen. Genug Zeit, um mehrere Generationen hervorzubringen und aufwachsen zu lassen. Das Land hat viele Veränderungen durchgemacht und zahlreiche große und historisch bedeutsame Errungenschaften erzielt, die sich die Zeitgenossen jener schwierigen Zeiten kaum hätten vorstellen können. Die Wirtschaft hat sich kontinuierlich mit einer Wachstumsrate von fast 7 % pro Jahr entwickelt.
Vietnam hat sich von einem armen Land mit rückständiger sozioökonomischer Lage zu einem Entwicklungsland entwickelt, das tief in die Weltwirtschaft integriert ist und zu den 40 größten Volkswirtschaften der Welt zählt. Das Bruttoinlandsprodukt pro Kopf hat sich in drei Jahrzehnten fast verfünfundzwanzigfacht. Der Index der menschlichen Entwicklung (HDI) ist stetig gestiegen. Der materielle und geistige Lebensstandard der Bevölkerung hat sich kontinuierlich verbessert. Die nationale Sicherheit und Verteidigung sind gewährleistet. Vietnam hat seine Außenbeziehungen zu 193 Ländern und Gebieten ausgebaut und ist aktives Mitglied in über 70 regionalen und internationalen Organisationen.
Allein im Jahr 2025 wurden landesweit 564 Großprojekte mit einem Gesamtinvestitionsvolumen von 5,14 Billionen VND umgesetzt, die neue Dynamik und Stärke für einen neuen Entwicklungszyklus verlieh. Darunter befanden sich zahlreiche Großprojekte in Hanoi, wie beispielsweise das Olympiastadion, die Panoramastraße am Roten Fluss und mehrere Brücken über den Fluss, die die Wirtschaftsstruktur und das Erscheinungsbild der Hauptstadt verändern werden.
Ein neuer Frühling naht. Eine neue Ära bricht an. Die Lehren aus dem Doi-Moi-Prozess (Renovierungsprozess) werden für immer ein wertvolles Gut bleiben, ein Fundament für Vietnam und seine Bevölkerung auf dem Weg in die Zukunft!
Quelle: https://hanoimoi.vn/mua-xuan-tren-doi-canh-thoi-gian-734248.html







Kommentar (0)