.jpg)
Rechtsanwalt Hoang Van Chien von der Anwaltskammer Hanoi gibt zu dieser Frage folgenden Rat:
Gemäß Klausel 1, Artikel 3 des Rundschreibens Nr. 111/2013/TT-BTC (diese Klausel wurde durch die Klauseln 4 und 5, Artikel 12 des Rundschreibens Nr. 92/2015/TT-BTC ergänzt) sind folgende Einkunftsarten von der Steuer befreit:
Einkünfte aus der Übertragung von Immobilien (einschließlich künftiger Wohnbauprojekte und künftiger Bauvorhaben gemäß dem Gesetz über das Immobiliengeschäft) zwischen: Ehemann und Ehefrau; leiblichen Eltern und ihren Kindern; Adoptiveltern und ihren Adoptivkindern; Schwiegervater und Schwiegermutter und Schwiegertochter; Schwiegervater und Schwiegermutter und Schwiegersohn; väterlichen Großeltern und Enkelkindern; mütterlichen Großeltern und Enkelkindern; und Geschwistern.
Wenn Immobilien (einschließlich zukünftiger Wohnbauprojekte im Sinne der Immobiliengesetze), die von einem der Ehegatten während der Ehe geschaffen wurden, als gemeinsames Eigentum des Paares gelten und im Falle der Scheidung gemäß Vereinbarung oder Gerichtsbeschluss aufgeteilt werden, dann ist die Aufteilung dieses Vermögens von der Steuer befreit.
Einkünfte aus der Übertragung von Häusern, Landnutzungsrechten und mit Wohngrundstücken verbundenen Vermögenswerten durch natürliche Personen, wenn der Übertragende in Vietnam nur ein Haus und ein Landnutzungsrecht besitzt;
Einkünfte aus dem Wert von Landnutzungsrechten, die Einzelpersonen vom Staat gewährt werden, wobei das Land kostenlos oder gegen ermäßigte Landnutzungsgebühren gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zugeteilt wird.
Wenn Personen von den Gebühren für die Landnutzung befreit sind oder Anspruch auf eine Ermäßigung bei der Zuteilung von Land haben, müssen sie, wenn sie die Fläche, für die die Befreiung oder Ermäßigung gilt, veräußern, die Einkünfte aus der Veräußerung von Immobilien gemäß Artikel 12 dieses Rundschreibens erklären und versteuern.
Einkünfte aus Erbschaften oder Schenkungen von Immobilien (einschließlich Häusern und zukünftigen Bauvorhaben gemäß dem Immobilienrecht) zwischen: Ehegatten; leiblichen Eltern und leiblichen Kindern; Adoptiveltern und Adoptivkindern; Schwiegervater und Schwiegermutter und Schwiegertochter; Schwiegervater und Schwiegermutter und Schwiegersohn; väterlichen Großeltern und Enkelkindern; mütterlichen Großeltern und Enkelkindern; und Geschwistern.
Einkünfte aus der Umwandlung von landwirtschaftlichen Flächen zur Rationalisierung der landwirtschaftlichen Produktion, ohne jedoch den Zweck der Landnutzung von Haushalten und Einzelpersonen, die direkt in der landwirtschaftlichen Produktion tätig sind, zu ändern, die vom Staat für die Produktion zugewiesen wurden;
Einkommen von Haushalten und Einzelpersonen, die direkt an der landwirtschaftlichen Produktion, der Forstwirtschaft, der Salzgewinnung, der Aquakultur und der Fischerei beteiligt sind, das nicht oder nur einer grundlegenden Verarbeitung unterzogen wurde und nicht zu anderen Produkten weiterverarbeitet wurde;
Einkünfte aus Zinsen auf Einlagen bei Kreditinstituten und Zweigstellen ausländischer Banken; Zinsen aus Lebensversicherungsverträgen; Einkünfte aus Zinsen auf Staatsanleihen ;
Steuerfreie Überweisungen sind Gelder, die von Privatpersonen aus dem Ausland empfangen, von im Ausland lebenden vietnamesischen Verwandten oder von vietnamesischen Staatsbürgern, die im Ausland arbeiten, studieren oder wohnen, an ihre Verwandten in Vietnam gesendet werden.
Personen, die Geld aus dem Ausland von Verwandten mit ausländischer Staatsangehörigkeit erhalten und die von der vietnamesischen Staatsbank festgelegten Bedingungen zur Förderung von Geldüberweisungen nach Vietnam erfüllen, sind ebenfalls von der in diesem Punkt beschriebenen Steuer befreit.
Grundlage für die Ermittlung der steuerfreien Einkünfte sind in diesem Fall die Dokumentation, die die Herkunft der aus dem Ausland erhaltenen Gelder belegt, sowie die Zahlungsbelege der zahlenden Organisation (sofern vorhanden).
Einkünfte aus Löhnen und Gehältern für Nachtarbeit und Überstunden werden gemäß dem Arbeitsgesetzbuch zu einem höheren Satz gezahlt als Löhne und Gehälter für Tagesarbeit und Arbeit während der regulären Arbeitszeit.
Die Rentenzahlungen erfolgen durch den Sozialversicherungsfonds gemäß dem Sozialversicherungsgesetz; monatliche Rentenzahlungen werden auch aus freiwilligen Altersvorsorgefonds bezogen.
Personen mit Wohnsitz und Arbeitsplatz in Vietnam sind von der Besteuerung von Rentenzahlungen aus dem Ausland befreit.
Einnahmen aus Stipendien;
Einkünfte aus Entschädigungszahlungen im Rahmen von Lebens-, Sach- und Krankenversicherungsverträgen; Entschädigungen für Arbeitsunfälle; Entschädigungen und Unterhaltsleistungen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über Entschädigung, Unterhalt und Wiedereingliederung; staatliche Entschädigungen und sonstige gesetzlich vorgeschriebene Entschädigungen;
Einkünfte aus gemeinnützigen Fonds, die von zuständigen staatlichen Behörden eingerichtet oder anerkannt werden und die gemeinnützigen, humanitären und erzieherischen Zwecken dienen, ohne Gewinnabsicht;
Einkünfte aus ausländischen Hilfsquellen für wohltätige und humanitäre Zwecke in Form von staatlicher und nichtstaatlicher Hilfe bedürfen der Genehmigung durch zuständige staatliche Stellen;
Grundlage für die Ermittlung steuerfreier Einkünfte ist in diesem Fall das Dokument der zuständigen staatlichen Behörde, das den Erhalt der Beihilfe genehmigt.
Einkünfte aus Gehältern und Löhnen, die vietnamesische Seeleute bei ausländischen Reedereien oder vietnamesischen Reedereien im internationalen Transportwesen erhalten;
Das Einkommen von Personen, denen Schiffe gehören, Personen, die das Recht haben, Schiffe zu benutzen, und Personen, die auf Schiffen arbeiten, stammt aus der Bereitstellung von Gütern und Dienstleistungen, die direkt der Hochseefischerei dienen.
Quelle: https://daibieunhandan.vn/nhung-thu-nhap-nao-duoc-mien-thue-thu-nhap-ca-nhan-10403033.html






Kommentar (0)