Vor der Eröffnung der Vietnam-Schweden Kinderfilmwoche am Morgen des 1. Juni im Vietnam Film Institute war der Buchausstellungsbereich des Kim Dong Verlags der am stärksten frequentierte Anlaufpunkt.

Die Kinder lasen aufmerksam jede Seite des Bilderbuchs, wiesen einander auf die lustigen Illustrationen hin und sprachen über die schelmischen Streiche ihrer Lieblingsfiguren.
Die Atmosphäre des Internationalen Kindertags scheint mit der einfachen Freude von Kindern zu beginnen, die inmitten von Büchern und Filmen stehen und sich darauf vorbereiten, in eine Welt voller bunter Fantasie einzutauchen.
Nachdem Pippi jahrelang die Kindheit durch die Seiten von Büchern begleitet hat, trifft sie sich heute mit jungen vietnamesischen Lesern – auf der großen Leinwand. Das freche, starke und fantasievolle Mädchen tritt aus den Buchseiten heraus, um ihre Reise fortzusetzen und junge Leser zu begeistern.
Inmitten des fröhlichen Lachens und Geplauders vor der Filmvorführung konnten viele Kinder ihre Aufregung über die Aussicht, Pippi, Ronja oder die Löwenbrüder zu treffen, nicht verbergen – Figuren, die die Fantasie von Millionen von Lesern weltweit beflügelt haben.

Le Dang Khoa, ein Schüler der Klasse 2A6 der Dang Tran Con Grundschule, erfuhr von dem Programm durch den Kim Dong Verlag. Der Junge, der ein T-Shirt mit Superhelden-Aufdruck trug, posierte fröhlich vor dem Werbebanner der Filmwoche, bevor er sich schnell in die Warteschlange vor dem Kino einreihte.

Unterdessen präsentierten Tran Gia An, eine Fünftklässlerin der Bach Mai Grundschule, und ihre Cousine Nguyen Ngoc Bich voller Vorfreude die Einladungen, die sie gerade erhalten hatten. Die beiden Schwestern erzählten, dass sie regelmäßig an den Lesungen des Kim Dong Verlags teilnehmen und diese besondere Veranstaltung auf keinen Fall verpassen wollten.
In einer anderen Ecke suchte Frau Nguyen Thi Kim Binh geduldig mit ihrem achtjährigen Enkel Nguyen Minh Tam Bücher aus dem Bücherregal aus. Obwohl sie im Stadtteil Tam Trinh, recht weit vom Stadtzentrum entfernt, wohnt, brachte sie ihren Enkel trotzdem schon früh mit, um seine Leselust weiter zu fördern.

Nach kurzer Überlegung wählte Tâm drei Bücher über Pippi Langstrumpf aus – das rothaarige Mädchen, das sie bereits kannte. Heute trat diese Figur aus den Buchseiten auf die große Leinwand und bescherte dem jungen Publikum der Filmwoche ein ganz neues Erlebnis.
Das vom 1. bis 5. Juni stattfindende Programm, das vom Vietnam Film Institute in Zusammenarbeit mit der schwedischen Botschaft organisiert wird, präsentiert drei neu restaurierte schwedische Filme: „Pippi Langstrumpf“, „Die Löwenbrüder“ und „Ronja – Die Räubertochter“.
Besonders hervorzuheben ist, dass die Filmwoche auch eine Sammlung von 11 vietnamesischen Animationsfilmen aus den 1960er Jahren bis heute umfasst, darunter „Der Fuchs bekommt, was er verdient“ – der erste vietnamesische Animationsfilm, „Die Kröte und der Frosch“, „Die sprechende Elster“, „Der große Kaiser“ usw.
Die Filmwoche bietet auch Gelegenheit, die Autorin Astrid Lindgren, eine der einflussreichsten Kinderbuchautorinnen der Welt, zu ehren.
In seiner Rede zur Eröffnungszeremonie sagte der schwedische Botschafter in Vietnam, Johan Ndisi, dass die Geschichten der Schriftstellerin Astrid Lindgren auch heute noch die Herzen vieler Generationen von Lesern berühren, weil sie universelle Werte enthalten.

Im Gespräch mit Reportern der Hanoi Press and Broadcasting Agency sagte Botschafter Johan Ndisi, dass Astrid Lindgrens Geschichten immer eine besondere Lebendigkeit besäßen, Neugier, Abenteuerlust und vor allem Hoffnung weckten und so weiterhin die Herzen der Leser in vielen Teilen der Welt berührten.
Botschafter Johan Ndisi erzählte, dass ihn die Geschichten von Astrid Lindgren von seiner Kindheit bis ins Erwachsenenalter begleitet haben. Als Kind hörte er sie von seiner Mutter. Jahre später wurde er selbst zum Geschichtenerzähler für seine eigenen Kinder, damit Pippi und ihre Freunde auch eine neue Generation von Kindern begleiten können.
Die Sonderbotschafterin wandte sich an die Kinder im Publikum und stellte die Figuren vor, die in der Filmwoche zu sehen sein würden. „Ihr werdet Pippi Langstrumpf kennenlernen, ein Mädchen, das in Vietnam besonders beliebt ist und vielleicht das stärkste Mädchen der Welt.“
Die Kinder können auch den Figuren in „Die Löwenbrüder“ folgen – einer Geschichte über Mut und Liebe – oder Ronja kennenlernen, das tapfere Mädchen, das die Kraft der Freundschaft und die Bedeutung des eigenen Weges aufzeigt.
Doch was der Botschafter vermitteln wollte, war, dass „Filme wie magische Türen sind“. „Beim Ansehen von Filmen kann man in neue Welten reisen, neue Freunde kennenlernen und Abenteuer erleben, die man sich vorher vielleicht nie hätte vorstellen können.“
Hinter diesen Kindheitserinnerungen verbirgt sich eine jahrzehntelange Reise der kulturellen Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Schweden.
Botschafter Johan Ndisi erklärte, dass das Schwedische Filminstitut noch immer vietnamesische Filme aufbewahrt, die während des Krieges zum Schutz vor Beschädigung konserviert und später nach Vietnam zurückgegeben wurden. Dies zeuge von der besonderen Verbundenheit zwischen den beiden Ländern, insbesondere im Bereich des Films.

Während Botschafter Johan Ndisi die Bedeutung von Geschichten hervorhob, die Grenzen überschreiten, betrachtete Frau Le Thi Ha, Direktorin des Vietnam Film Institute, die Filmwoche aus der Perspektive der Bewahrung und Verbreitung des filmischen Erbes.
Laut ihrer Aussage ist die Vorstellung dieser Filme Teil ihrer Mission, das filmische Erbe zu bewahren und zu verbreiten. Astrid Lindgrens Werke repräsentieren höchste Standards des Kinderkinos und vereinen künstlerische Qualität mit emotionaler Tiefe für alle Altersgruppen.
Sie bemerkte: „Zu sehen, wie diese Geschichten vor vietnamesischen Kindern zum Leben erwachen, ist eine eindrucksvolle Erinnerung daran, dass das filmische Erbe Kulturen und Generationen verbinden kann.“

Diese Botschaft war am Morgen des 1. Juni im Kino deutlich zu spüren. Als das Licht gedimmt wurde, füllten Hunderte von Kindern die Sitze, ihre Blicke auf die große Leinwand gerichtet. Einige sahen zu, während sie ihre neu gekauften Bücher fest umklammerten, während andere gespannt auf das Erscheinen der Figuren warteten, von denen sie in ihren Geschichten gelesen hatten.
Auf der Leinwand treffen Animationsfilme, die für viele Generationen von Vietnamesen zu Kindheitserinnerungen geworden sind, auf Klassiker aus Schweden. Geschichten, die von der anderen Seite der Welt erzählt werden, wirken plötzlich vertraut, weil sie alle von Mut, Freundschaft, Güte und Hoffnung handeln.
Und dort, inmitten des Lachens von Kindern am 1. Juni, bewies das Kino einmal mehr, dass gute Geschichten immer die Fähigkeit besitzen, sprachliche, kulturelle und zeitliche Barrieren zu überwinden und die Herzen der Zuschauer zu erreichen.
Quelle: https://hanoimoi.vn/noi-nhip-cau-tuoi-tho-viet-nam-thuy-dien-991363.html







Kommentar (0)