Am 8. November leitete die Vorsitzende des Komitees der Vaterländischen Front der Stadt Hanoi , Nguyen Lan Huong, eine Konferenz, um gesellschaftliches Feedback zum Resolutionsentwurf des Volksrats der Stadt Hanoi zu geben, der die Nutzung öffentlicher Vermögenswerte in öffentlichen Dienstleistungseinheiten unter der Verwaltung der Stadt für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen regelt.
Diese Entschließung regelt die Inhalte im Rahmen der Zuständigkeit des Stadtvolksrates gemäß Punkt a, Punkt b, Klausel 4, Artikel 41 des Gesetzes von 2024 über die Nutzung öffentlichen Vermögens unter der Verwaltung der Stadt für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen in Fällen der Nutzung öffentlichen Vermögens zur Bereitstellung von Dienstleistungen für Hightech-Aktivitäten, zur Bereitstellung gemeinsam genutzter Ausrüstung, zur Bereitstellung von Arbeitsräumen, zur Forschung, Inkubation, Prüfung und Demonstration von Technologie zur Unterstützung von Hightech-Aktivitäten, zur Entwicklung eines Innovations- und Startup-Ökosystems oder in gesetzlich vorgeschriebenen Fällen zur Verwaltung und Nutzung öffentlichen Vermögens gemäß den Funktionen und Aufgaben der Einheit.
Im Einzelnen umfasst dies: Grundsätze, Bedingungen, Inhalte, Finanzierungsmechanismen, Verfahren, Verfahren zur Einrichtung, Beratung und Entscheidung über Projekte zur Nutzung öffentlicher Vermögenswerte unter der Verwaltung der Stadt für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen; Maßnahmen zum Schutz, zur Erhaltung und zur Instandsetzung von Vermögenswerten während der Nutzung öffentlicher Vermögenswerte unter der Verwaltung der Stadt für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen.
Öffentliches Vermögen, das für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen im Sinne dieser Verordnung genutzt wird, ist öffentliches Vermögen im Rahmen der Verwaltung der Stadt und dient den Verwaltungstätigkeiten und der Bereitstellung öffentlicher Dienste von öffentlichen Dienstleistungseinheiten im Rahmen der Verwaltung der Stadt.
Gegenstand der Anwendung der Resolution sind öffentliche Dienstleistungseinheiten unter der Verwaltung der Stadt; Agenturen, Organisationen, Unternehmen und Einzelpersonen, die mit der Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte unter der Verwaltung der Stadt für Geschäftszwecke, Leasing, Joint Ventures und Vereinigungen verbunden sind.
Die auf der Konferenz von den Delegierten geäußerten Meinungen bekräftigten alle die Notwendigkeit der Verabschiedung einer Resolution zur effektiven Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte, um sicherzustellen, dass diese nicht „sterben“, sondern für den richtigen Zweck entsprechend den vorgeschriebenen Funktionen verwendet werden; um die Kosten für die Reparatur, Wartung und Erhaltung staatlicher Vermögenswerte zu kompensieren und teilweise Einnahmen für die Einheit zu erzielen, um das Einkommen der Arbeitnehmer zu erhöhen und einen Teil des Staatshaushalts einzunehmen...
Darüber hinaus schlugen einige Delegierte vor, dass die Redaktionsagentur die Ergänzung relevanter Rechtsdokumente und Verordnungen in Betracht ziehen sollte, um eine vollständige Rechtsgrundlage zu schaffen; die Projektziele zu ergänzen; die Einnahme- und Ausgabemechanismen für verschiedene Arten von Einheiten zu klären usw.
Zum Abschluss der Konferenz betonte die Vorsitzende des Komitees der Vaterländischen Front der Stadt Hanoi, Nguyen Lan Huong, noch einmal die Bedeutung der Resolution zur Umsetzung des Kapitalgesetzes und wies damit auf einen hohenpolitischen Charakter hin, im Einklang mit der Anweisung von Generalsekretär To Lam zur Vermeidung und Bekämpfung von Verschwendung.
Frau Nguyen Lan Huong schlug außerdem vor, dass das für die Ausarbeitung zuständige Finanzministerium den Inhalt korrekt und präzise auswählen und die dem Stadtvolksrat vorgelegten Unterlagen prägnant gestalten sollte. Außerdem sollten die Gesetze fortlaufend überprüft werden, um eine konkrete Rechtsgrundlage sicherzustellen. Außerdem sollte für Transparenz und Öffentlichkeit bei Leasingaktivitäten gesorgt werden. Die detaillierten Regelungen zu den Finanzierungsmechanismen sollten ergänzt, die Verantwortung für den Schutz und die Instandsetzung öffentlicher Vermögenswerte festgelegt und die Genehmigungs- und Umsetzungsverfahren vereinfacht werden. Gleichzeitig sollte das für die Ausarbeitung zuständige Finanzministerium die Aufsicht und Rechenschaftspflicht der Verwaltungseinheiten für öffentliche Vermögenswerte stärken. Außerdem sollte es Risiken bewerten und konkrete Präventionspläne für den Fall höherer Gewalt oder unerwarteter Ereignisse erstellen, um den Wert öffentlicher Vermögenswerte zu erhalten. Außerdem sollte es sich auf Inspektion, Prüfung und Überwachung konzentrieren, um sicherzustellen, dass die Lösung tatsächlich wirksam ist und von Behörden, Einheiten, Organisationen und der Bevölkerung getragen wird.
[Anzeige_2]
Quelle: https://daidoanket.vn/mat-tran-ha-noi-phan-bien-nghi-quyet-ve-su-dung-tai-san-cong-tai-don-vi-su-nghiep-cong-lap-10294082.html
Kommentar (0)