Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rede des Generalsekretärs und Präsidenten Chinas Xi Jinping beim Treffen von Freundschaftspersönlichkeiten und jungen Generationen beider Länder

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường14/12/2023

[Anzeige_1]
Bildunterschrift
Generalsekretär und Präsident Chinas Xi Jinping spricht bei einem Treffen mit Persönlichkeiten der vietnamesisch-chinesischen Freundschaft und jungen Generationen. Foto: Phuong Hoa/VNA

Die Vietnam News Agency (VNA) stellt respektvoll die Rede des Generalsekretärs und Präsidenten Chinas Xi Jinping bei dem Treffen vor:

Sehr geehrter Generalsekretär Nguyen Phu Trong und Frau Ngo Thi Man,

Liebe Genossen und junge Menschen in China und Vietnam,

Hallo zusammen, es ist mir eine Freude, Sie nach sechs Jahren wiederzusehen, seit ich das wunderschöne Land Vietnam besucht habe. Wenn ich Ihre begeisterten Gesichter sehe, freue ich mich besonders.

An der heutigen Tagung nehmen viele alte Freunde teil, die sich seit langem für die chinesisch-vietnamesische Freundschaft einsetzen, sowie neue junge Freunde. Im Namen der chinesischen Partei und des chinesischen Staates möchte ich Ihnen meine herzlichen Grüße übermitteln.

Gestern haben Generalsekretär Nguyen Phu Trong und ich gemeinsam die Gründung der chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft angekündigt, die von strategischer Bedeutung ist und eine neue Phase in der Entwicklung der Beziehungen zwischen den beiden Parteien und den beiden Ländern, China und Vietnam, einleitet.

Rückblickend teilen wir die gleichen Ziele und unterstützen uns gegenseitig. Die beiden Parteien Chinas und Vietnams sowie die Bevölkerungen beider Länder stehen fest zu ihren gemeinsamen Idealen und vertrauen auf den Kampf um die nationale Unabhängigkeit. Unsere beiden Länder unterstützen und helfen sich gegenseitig.

Präsident Ho Chi Minh verbrachte zwölf Jahre als Revolutionär in China und gründete die Vietnam Revolutionary Youth Association in Guangzhou und die Kommunistische Partei Vietnams in Hongkong. Er führte auch lange Zeit die vietnamesische Revolution in Yunnan und Guangxi an. Im Kreis Longzhou in der Autonomen Region Guangxi riskierte ein Bauer namens Nong Qizhen sein Leben, um Präsident Ho Chi Minh zu schützen und seine Sicherheit zu gewährleisten. Präsident Ho Chi Minh schrieb einst einen Brief, um die vietnamesische Bevölkerung in Guangxi zu informieren. 1945 kehrte er von Guangxi nach Vietnam zurück, um die Augustrevolution zum Sieg zu führen und die Demokratische Republik Vietnam zu gründen.

Während Vietnams Kampf gegen Frankreich und Amerika zur Rettung seines Landes opferten über 1.400 chinesische Märtyrer heldenhaft ihr Leben und ruhen in Frieden auf vietnamesischem Boden. Das Krankenhaus in Guilin, Guangxi, behandelte über 5.000 verwundete vietnamesische Soldaten. Die Yutai-Schule bildete über 10.000 Studenten für Vietnam aus. Vietnam unterstützte auch aktiv die chinesische Revolution. General Nguyen Son aus Vietnam beteiligte sich am Aufstand in Guangzhou und am Langen Marsch der chinesischen Roten Armee und wurde zu einem berühmten „General zweier Länder“.

Der berühmte Vers von Präsident Ho Chi Minh: „Die tiefe Liebe zwischen Vietnam und China / Beide Kameraden und Brüder“ wurde von Generalsekretär Nguyen Phu Trong oft erwähnt und ist für die Menschen beider Länder während dieser schwierigen und ruhmreichen Jahre zu einer unvergesslichen Erinnerung geworden.

Auch heute halten wir an unseren ursprünglichen Wünschen und einer für beide Seiten vorteilhaften Zusammenarbeit fest. Beim Aufbau der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft in den letzten 15 Jahren haben die beiden Parteien, China und Vietnam, stets darauf geachtet, die Menschen in den Mittelpunkt zu stellen und eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit zu fördern, die den Menschen beider Länder praktische Vorteile bringt.

Mit dem Beginn der aktuellen neuen Ära haben sich die Generalsekretäre der beiden Parteien, China und Vietnam, 2015 und 2017 jeweils zweimal im selben Jahr besucht und so die stabile und gesunde Entwicklung der chinesisch-vietnamesischen Beziehungen maßgeblich vorangetrieben.

Kürzlich besuchte Generalsekretär Nguyen Phu Trong persönlich das Grenztor der Freundschaft und pflanzte dort einen Freundschaftsbaum. Dies zeigt, wie sehr Generalsekretär Nguyen Phu Trong den Beziehungen zwischen China und Vietnam besondere Aufmerksamkeit schenkt. Beide Seiten haben die koordinierende Rolle des Lenkungsausschusses für bilaterale Zusammenarbeit gestärkt und über 30 Kooperationsmechanismen gefördert, darunter den bilateralen Theorie-Workshop, den Freundschaftsaustausch zur Grenzverteidigung und die Konferenz zur Zusammenarbeit bei der Verbrechensverhütung und -bekämpfung zwischen den Ministerien für öffentliche Sicherheit beider Länder. Diese Konferenzen verliefen erfolgreich und förderten die Effizienz der Zusammenarbeit zwischen beiden Parteien bei der Führung und Verwaltung des Landes, was der Industrialisierung und Modernisierung beider Länder einen starken Impuls verlieh.

China ist Vietnams größter und ältester Handelspartner. Vietnam ist Chinas größter Handelspartner in der ASEAN und sein viertgrößter Handelspartner weltweit. Die Eröffnung des internationalen Zugverkehrs zwischen China und Vietnam und der Baubeginn intelligenter Grenzübergänge, die die Landgrenzen verbinden, wurden beschleunigt. Vietnams hochwertige landwirtschaftliche Produkte wie Litschi, Durian und Drachenfrucht wurden in großen Mengen nach China exportiert. Auch die Exporte chinesischer Rohstoffe, Maschinen und Ausrüstungen nach Vietnam haben sich vervielfacht. Dies trägt zur Entwicklung der vietnamesischen Fertigungsindustrie bei und fördert die Verbesserung der vietnamesischen Exportkapazität.

Das von chinesischen Unternehmen errichtete Hochbahnprojekt Cat Linh–Ha Dong wurde in Betrieb genommen, befördert Passagiere und erleichtert den Menschen in Hanoi das Reisen. Chinesische Unternehmen haben zudem in den Aufbau des größten Solarenergie-Industrieclusters in Vietnam sowie in den Bau zahlreicher Projekte zur Energiegewinnung aus Abfall vor Ort investiert, um den Energiebedarf zu decken und die Industrialisierung und Modernisierung in Vietnam zu fördern. Die Unterzeichnung und Umsetzung des Abkommens über die Zusammenarbeit beim Schutz und der Nutzung der touristischen Ressourcen der Ban-Gioc-Wasserfälle (Vietnam) und Duc Thien (China) wurde in den Pilotbetrieb aufgenommen. Freundschaftsaustausch zwischen der Politischen Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes und dem Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front sowie der Politischen Konsultativkonferenz des chinesischen Volkes der Provinzen und autonomen Gebiete mit den Komitees der Vaterländischen Front von sieben an die Grenze zwischen den beiden Ländern grenzenden Provinzen; Volksfeste auf beiden Seiten der Grenze und andere Aktivitäten wurden auf vielfältige und lebendige Weise organisiert.

Traditionelle chinesische Klassiker sind vielen Vietnamesen wohlbekannt, und auch zeitgenössische chinesische Fernsehproduktionen erfreuen sich großer Beliebtheit. Viele vietnamesische Popsongs erfreuen sich in chinesischen sozialen Netzwerken großer Beliebtheit. Vietnamesische Sänger gewinnen durch ihre Auftritte in chinesischen Unterhaltungsfernsehprogrammen zahlreiche chinesische Fans. Dieser effektive Austausch und die Zusammenarbeit haben die Zuneigung und das Verständnis zwischen den Menschen beider Länder gestärkt.

Mit Blick auf die gemeinsame Zukunft und angesichts einer unbeständigen Welt habe ich den Aufbau einer Gemeinschaft zur gemeinsamen Zukunft der Menschheit sowie der Globalen Entwicklungsinitiative, der Globalen Sicherheitsinitiative und der Globalen Zivilisationsinitiative vorgeschlagen, um die Länder der Welt dazu zu bewegen, gemeinsam auf die globalen Herausforderungen zu reagieren.

China treibt derzeit den Aufbau einer Großmacht und die Modernisierung im chinesischen Stil voran. Die von uns verfolgte Modernisierung im chinesischen Stil folgt nicht nur dem Weg einer friedlichen Entwicklung im eigenen Interesse Chinas, sondern folgt auch der diplomatischen Politik der Nachbarschaftsfreundlichkeit, der Freundschaft mit den Nachbarn, der Unterstützung der Nachbarn und der Toleranz gegenüber den Nachbarn, sodass die Modernisierung im chinesischen Stil den Nachbarländern größeren Nutzen bringt.

Vietnam treibt außerdem die Industrialisierung und Modernisierung voran, um die beiden Meilensteine des 100. Jahrestages der Parteigründung und der Staatsgründung zu erreichen.

Bildunterschrift
Generalsekretär Nguyen Phu Trong und seine Frau, Generalsekretär und Präsident Chinas Xi Jinping und seine Frau machten ein Gruppenfoto mit Delegierten von Freundschaftspersönlichkeiten und jungen Generationen Vietnams und Chinas. Foto: Tri Dung/VNA

Liebe Genossinnen und Genossen, liebe junge Menschen,

Die chinesisch-vietnamesische Freundschaft gründet sich auf das Volk, und die Zukunft liegt in der Jugend. Ich möchte drei Wünsche äußern. Ich hoffe, dass die jungen Menschen die Erben der chinesisch-vietnamesischen Freundschaft sein werden und zum Aufbau einer strategisch bedeutsamen chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft beitragen werden. China und Vietnam bewegen sich heute auf ein klares Ziel zu, und ihre sozioökonomische Entwicklung beweist der Welt, dass der von beiden Ländern gewählte Entwicklungsweg völlig richtig ist. Beide Länder werden ihre Solidarität und Zusammenarbeit stärken, was der Entwicklung der sozialistischen Sache beider Länder förderlich ist. Ich hoffe, dass die Intellektuellen und Gelehrten beider Länder, insbesondere die junge Generation, zu Pionieren auf dem Weg der chinesisch-vietnamesischen Freundschaft werden und zur Verwirklichung des 100-Jahres-Ziels beider Länder und zum Aufbau einer strategisch bedeutsamen chinesisch-vietnamesischen Schicksalsgemeinschaft beitragen werden.

Ich hoffe, dass Sie an der Wiederbelebung des asiatisch-pazifischen Raums teilnehmen und zur langfristigen Stabilität und Entwicklung der Region beitragen werden.

Chinas Reform und Öffnung sowie Vietnams Innovation haben nicht nur aufgrund der Bemühungen beider Länder große Erfolge erzielt, sondern auch, weil sie von einer friedlichen, offenen und integrativen Region im asiatisch-pazifischen Raum profitieren. Die Region ist die gemeinsame Heimat beider Länder und die Quelle globalen Wirtschaftswachstums. Offenheit, Inklusivität und eine für beide Seiten vorteilhafte Zusammenarbeit sind der richtige Weg. Wir sollten die Fahne einer Schicksalsgemeinschaft hochhalten, einer Gemeinschaft im asiatisch-pazifischen Raum, die viele positive Fähigkeiten bündelt, vereint, voranschreitet und zu einer harmonischen und prosperierenden Region im asiatisch-pazifischen Raum beiträgt.

Ich hoffe, Sie werden Pioniere für den Fortschritt der Menschheit sein und beharrlich für den Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft eintreten. Sowohl die chinesische als auch die vietnamesische Partei sind politische Parteien, die auf dem Marxismus basieren und sich um die Entwicklung der Welt und der Menschheit kümmern. Sowohl China als auch Vietnam sind verantwortungsvolle Mitglieder der internationalen Gemeinschaft. Beide Länder sollten zu den zentralen Kräften werden, die den menschlichen Fortschritt vorantreiben. Der Aufbau einer Schicksalsgemeinschaft ist ein großes Ziel, für dessen Erreichung die Unterstützung mehrerer Generationen erforderlich ist. Wir sollten die Verantwortung der Zeit mit größerem Herzen und Weitblick tragen, unsere Stimme für internationale Gerechtigkeit und Fairness erheben und zu globalem Fortschritt und Entwicklung beitragen.

Liebe Genossinnen und Genossen, liebe junge Menschen,

Ein vietnamesisches Sprichwort besagt: „Egal, was andere sagen, unser Herz ist fest wie ein Dreibein.“ Der beschwerliche Weg und die glorreichen Erfolge der stetig wachsenden sozialistischen Sache unserer beiden Länder haben deutlich gezeigt, dass die Stärkung der Zusammenarbeit und Solidarität zwischen China und Vietnam eine wichtige historische Erfahrung für uns auf dem Weg ist, alle Herausforderungen und Risiken zu überwinden und von einem Sieg zum nächsten zu gelangen.

Mit Blick auf die Zukunft vergessen wir nicht unsere ursprünglichen Wünsche, in beiden Ländern gemeinsam den Weg des Sozialismus zu beschreiten, damit die Ergebnisse der Industrialisierung und Modernisierung den Menschen beider Länder mehr Nutzen bringen und wir gemeinsam mehr zum Fortschritt der Menschheit beitragen.

Danke!


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
STÜCKE von HUE - Stücke von Hue
Magische Szene auf dem „umgedrehten Teehügel“ in Phu Tho
3 Inseln in der Zentralregion werden mit den Malediven verglichen und ziehen im Sommer Touristen an
Beobachten Sie nachts die glitzernde Küstenstadt Gia Lai in Quy Nhon
Bild von Terrassenfeldern in Phu Tho, sanft abfallend, hell und schön wie Spiegel vor der Pflanzsaison
Z121 Factory ist bereit für die International Fireworks Final Night
Berühmtes Reisemagazin lobt Son-Doong-Höhle als „die großartigste der Welt“
Geheimnisvolle Höhle zieht westliche Touristen an, vergleichbar mit der „Phong Nha-Höhle“ in Thanh Hoa
Entdecken Sie die poetische Schönheit der Vinh Hy Bay
Wie wird der teuerste Tee in Hanoi, der über 10 Millionen VND/kg kostet, verarbeitet?

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt