Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Dialekt mit Merkmalen der Nghe-Volkslieder

Việt NamViệt Nam19/05/2023

Wenn wir über die Kultur der Nghe An sprechen, kommen Volkslieder nicht zu kurz. Umgekehrt geht es bei Volksliedern der Nghe An um einen typischen Ausdruck der traditionellen Kultur. Ein wichtiger Faktor für die Charakteristik der Volkslieder einer Region ist die Sprache. Neben der Musik prägen auch die Texte den Wert und die Charakteristik der Nghe An-Volkslieder. Der Faktor, der ihnen ihre Besonderheit und Einzigartigkeit verleiht, ist die Nghe An-Sprache mit ihrem lokalen Akzent und Wortschatz.

bna_Tiết mục Ví giặm ngân vang với sự kết hợp giữa dân ca ví, giặm và ca trù do tập thể học sinh cụm 1 biểu diễn. Ảnh - Mỹ Hà.jpeg
Die Vi Giam-Aufführung ist eine Kombination aus Vi-, Giam- und Ca Tru-Volksliedern, die von Schülern vorgetragen werden. Foto: My Ha

Form und Inhalt von Vi und Giam unterscheiden sich etwas, doch handelt es sich bei beiden um Gedichte, einzigartige Volkslieder. Die im Giam-Gesang verwendeten Texte sind sehr einfach und authentisch, wie im Alltag. Die Musik ist weniger sanft und der Text weniger ausgefeilt als beim Vi-Gesang, da es sich um ein Lied mit vielen Texten und einer starken Erzählung handelt, das den Alltag mit Geschichten, Ereignissen und Einstellungen, Gefühlen und Gedanken der Nghe widerspiegelt.

Die systematische Veränderung einer Reihe von Hauptlauten in Nghe-Tinh im Vergleich zum nördlichen Dialekt hat zu deutlichen Nuancen in der Aussprache geführt und den charakteristischen Nghe-Akzent und Nghe-Dialekt hervorgebracht. Dies ist auch ein Faktor, der die regionalen Merkmale in Vi und Giam hervorbringt und dafür sorgt, dass sich die Volkslieder dieser Region nicht mit denen anderer Regionen vermischen. Den Menschen der Nghe-Tinh sind dieser Klang und diese Stimme tief ins Fleisch und Blut eingedrungen , und wenn man den Volksliedern von Vi und Giam zuhört, hört man Nähe, Ernsthaftigkeit und Zuneigung wie die Stimme des eigenen Herzens. Deshalb ist die Sprache der Volkslieder von Nghe-Tinh unschuldig, natürlich, der gesprochenen Sprache sehr ähnlich und weist nicht die Schönheit eines kunstvollen Werks auf. Neben der Eigenschaft, Wörter gewohnheitsmäßig zu verwenden, liegt die Einzigartigkeit der Volkslieder von Nghe-Tinh wahrscheinlich in der Entscheidung, lokale statt nationale Wörter in Situationen zu verwenden, in denen diese Wahl selbst in gewisser Hinsicht sowohl inhaltlich als auch künstlerisch angemessen ist.

Verweise

1. Nguyen Chi Ben, Bui Quang Thanh, Volkslieder von Nghe-Tinh , Kultur- und Informationsverlag , Hanoi , 2013.

2. Hoang Trong Canh, Lokale Wörter mit Doppelstruktur in der Volksdichtung von Nghe Tinh – Bewahrung und Förderung der Werte der Volkslieder von Nghe An, Nghe An Publishing House, 2012.

3. Ninh Viet Giao, Der wissenschaftliche Charakter der Texte der Nghe An-Volkslieder – Bewahrung und Förderung der Werte der Nghe An-Volkslieder, Nghe An Publishing House, 2012.

4. Vu Ngoc Khanh, Einige Kommentare zu Volksliedern von Nghe Tinh , Nghe Tinh Literature and Arts Magazine, Nr. 21, 1996, S. 117.


Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Su 30-MK2-Kampfjets werfen Störgranaten ab, Hubschrauber hissen Flaggen am Himmel über der Hauptstadt
Erfreuen Sie sich an dem Kampfjet Su-30MK2, der eine glühende Hitzefalle in den Himmel der Hauptstadt wirft
(Live) Generalprobe der Feier, Parade und des Marsches zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Duong Hoang Yen singt a cappella „Vaterland im Sonnenlicht“ und löst damit starke Emotionen aus

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt