Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Neue Regelungen zur Krankenversicherung treten am 3. Dezember 2023 in Kraft.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế29/11/2023


Zusammenfassung der neuen Regelungen zur Krankenversicherung, die gemäß Dekret 75/2023/ND-CP ab dem 3. Dezember 2023 gelten. Wir verweisen auf den folgenden Artikel.
Quy định mới về BHYT có hiệu lực từ ngày 03/12/2023
Neue Regelungen zur Krankenversicherung treten am 3. Dezember 2023 in Kraft.

Neue Regelungen zu den Rechten und Pflichten medizinischer Einrichtungen bei der Umsetzung von Krankenversicherungsverträgen

Die Rechte und Pflichten der Einrichtungen für medizinische Untersuchung und Behandlung (HI) bei der Umsetzung des in Artikel 21 des Dekrets 146/2018/ND-CP vorgeschriebenen BHYT-Krankenversicherungsvertrags werden wie folgt angepasst:

(1) Rechte medizinischer Einrichtungen:

- die in Artikel 42 des Gesetzes über die Krankenversicherung 2008 und den gesetzlichen Bestimmungen über die ärztliche Untersuchung und Behandlung festgelegten Rechte ausüben;

- Rechtzeitig informiert zu werden, wenn das System zur Bewertung von Krankenversicherungsleistungen einen Anstieg der Kosten für medizinische Untersuchungen und Behandlungen im Zusammenhang mit der Krankenversicherung feststellt, der über den durchschnittlichen Kosten für medizinische Untersuchungen und Behandlungen in Einrichtungen derselben Klasse, desselben Niveaus und derselben Fachrichtung liegt, um umgehend geeignete Anpassungslösungen zu prüfen, zu verifizieren und umzusetzen.

(2) Verantwortlichkeiten medizinischer Einrichtungen:

- Die in Artikel 43 des Gesetzes über die Krankenversicherung 2008 festgelegten Pflichten sowie die gesetzlich vorgeschriebenen Pflichten zur ärztlichen Untersuchung und Behandlung wahrzunehmen;

- Die Bestimmungen des Gesetzes über die ärztliche Untersuchung und Behandlung, die Fachvorschriften des Gesundheitsministeriums und die einschlägigen Rechtsvorschriften über Beschaffung und Ausschreibung sind einzuhalten, um die Versorgung mit Arzneimitteln, Chemikalien, medizinischen Verbrauchsmaterialien und medizinisch-technischen Dienstleistungen in Qualität, Effizienz und Wirtschaftlichkeit sicherzustellen;

- Elektronische Daten sind unverzüglich nach Abschluss der ärztlichen Untersuchung, der ambulanten Behandlung oder des stationären Aufenthalts des Patienten gemäß den Vorschriften des Gesundheitsministers an die Verwaltung der Krankenversicherung zu übermitteln;

- Elektronische Daten über die Kosten der ärztlichen Untersuchung und Behandlung im Rahmen der Krankenversicherung sind innerhalb von 7 Werktagen nach Abschluss der ärztlichen Untersuchung und Behandlung des Patienten gemäß den Vorschriften des Gesundheitsministers für Zahlungsanträge zu übermitteln.

- Aufbau eines IT-Infrastruktursystems, Modernisierung und Optimierung des Krankenhausverwaltungssystems, um den gesetzlichen Bestimmungen über Eingangsdatenstandards, Ausgangsdatenstandards, elektronische Datenextraktion und -übertragung, digitale Transformation und elektronische Transaktionen im medizinischen Bereich zu entsprechen;

- Überprüfung und unverzügliche Herausgabe von Verfahren und fachlichen Anweisungen zur Behandlung im Rahmen der Krankenversicherung, Maßnahmen zur Verhinderung von Missbrauch und Bereicherung der Krankenversicherungsgelder gemäß den gesetzlichen Bestimmungen; Organisation von Inspektionen und Überprüfungen der Zahlung von Behandlungskosten im Rahmen der Krankenversicherung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen; proaktive Erkennung, Überprüfung und Verifizierung erhöhter Behandlungskosten im Rahmen der Krankenversicherung in Einrichtungen gemäß den Empfehlungen und Warnungen der Sozialversicherungsbehörden und Vornahme entsprechender Anpassungen.

Änderung des Grundsatzes der Zahlung von Krankenversicherungskosten nach Leistungspreisen

Die neuen Regelungen zu den Grundsätzen der Kostenerstattung für ärztliche Untersuchungen und Behandlungen im Rahmen der Krankenversicherung nach Leistungspreisen in Absatz 3, Artikel 24 des Dekrets 146/2018/ND-CP werden wie folgt geändert:

Die Kosten für medizinische Untersuchungsleistungen, die Kosten für Krankenhaustage und die Kosten für technische Dienstleistungen und Tests, die für Patienten im Rahmen der Leistungen und des Leistungsniveaus der Krankenversicherungsteilnehmer in Anspruch genommen werden, werden nach der tatsächlich für die Patienten in Anspruch genommenen Menge und dem Preis gemäß den geltenden Vorschriften bezahlt;

Die Kosten für Arzneimittel, Chemikalien und medizinische Verbrauchsmaterialien, die nicht im Preis der Krankenversicherungsleistungen enthalten sind oder für technische Dienstleistungen verwendet werden, für die keine Krankenversicherungspreise festgelegt wurden und die für Patienten im Rahmen der Leistungen und des Leistungsniveaus der Krankenversicherungsteilnehmer verwendet wurden, werden nach der tatsächlich verwendeten Menge und dem Kaufpreis gemäß den Bestimmungen des Vergabegesetzes gezahlt;

Die Kosten für Blut und Blutprodukte werden gemäß den Anweisungen des Gesundheitsministers erstattet.

Neue Regelungen zur Finanzplanung und Abrechnung von Krankenversicherungsfonds

Die Bestimmungen über die Finanzplanung und Abrechnung des Krankenversicherungsfonds in Artikel 36 des Dekrets 146/2018/ND-CP werden wie folgt geändert:

(i) Die vietnamesische Sozialversicherung erstellt jährlich einen Finanzplan für die Einnahmen und Ausgaben der Krankenversicherung, die Verwaltungskosten der Krankenversicherung sowie die Investitionen aus vorübergehend nicht benötigten Mitteln. Das Finanzministerium führt den Vorsitz und koordiniert mit dem Gesundheitsministerium die Prüfung, Zusammenfassung und Vorlage des Finanzplans an den Premierminister zur Genehmigung.

(ii) Das Budget für die Kosten von Untersuchungen und Behandlungen im Rahmen der Krankenversicherung erstellen und zuweisen sowie die voraussichtliche Höhe der Kosten für Untersuchungen und Behandlungen im Rahmen der Krankenversicherung mitteilen:

Die vietnamesische Sozialversicherung erstellt den Haushaltsplan für die Krankenversicherungsausgaben des Folgejahres (einschließlich des Haushaltsplans der Sozialversicherung des Verteidigungsministeriums und der Sozialversicherung der Volkspolizei) und übermittelt ihn jährlich vor dem 30. August an das Finanzministerium. Das Finanzministerium leitet die Erstellung und Abstimmung mit dem Gesundheitsministerium und legt dem Premierminister den Haushaltsplan für die Krankenversicherungsausgaben aus den geschätzten Einnahmen und Rücklagen der vietnamesischen Sozialversicherung vor.

- Auf der Grundlage des vom Premierminister zugewiesenen Budgets teilt die vietnamesische Sozialversicherung den Ausgabenhaushalt für die Krankenversicherung der Sozialversicherung des Verteidigungsministeriums, der Sozialversicherung der Volkspolizei und der Sozialversicherung der Provinzen und zentral verwalteten Städte bis zu 90 % des nationalen Einnahmenhaushalts für die Krankenversicherung zu.

Auf Antrag der medizinischen Untersuchungs- und Behandlungseinrichtung teilt die Sozialversicherung der Provinzen und zentral verwalteten Städte der Einrichtung die voraussichtlichen Kosten für die medizinische Untersuchung und Behandlung mit (diese Angaben gelten nicht als Grundlage für Vorauszahlungen, Zahlungen oder die Abrechnung der Kosten für die medizinische Untersuchung und Behandlung durch die Einrichtung, falls die voraussichtlichen Kosten den geschätzten Betrag überschreiten). Sollten die voraussichtlichen Kosten der medizinischen Untersuchungs- und Behandlungseinrichtung im laufenden Jahr von den mitgeteilten Kosten abweichen, übermittelt die Einrichtung der Sozialversicherung der Provinz oder zentral verwalteten Stadt bis zum 15. Oktober eines jeden Jahres ein schriftliches Schreiben zur Überprüfung und Anpassung im Rahmen des von der Sozialversicherung der Provinz oder zentral verwalteten Stadt zugewiesenen Budgets.

Falls die gesamten geschätzten Krankenversicherungsausgaben der Gesundheitseinrichtungen, die geschätzten tatsächlichen Krankenversicherungsausgaben der Sozialversicherung des Ministeriums für Nationale Verteidigung und der Sozialversicherung der Volkssicherheit im jeweiligen Jahr im Vergleich zu der von der vietnamesischen Sozialversicherung, der Sozialversicherung der Provinzen und zentral verwalteten Städte, der Sozialversicherung des Ministeriums für Nationale Verteidigung und der Sozialversicherung der Volkssicherheit vorgenommenen Schätzung steigen oder sinken, so sind die Sozialversicherungen der Provinzen und zentral verwalteten Städte, die Sozialversicherung des Ministeriums für Nationale Verteidigung und die Sozialversicherung der Volkssicherheit zu synthetisieren und der vietnamesischen Sozialversicherung vor dem 30. Oktober eines jeden Jahres zur Prüfung und Anpassung zwischen den Provinzen und zentral verwalteten Städten sowie dem Ministerium für Nationale Verteidigung und der Sozialversicherung der Volkssicherheit zu übermitteln.

Die vietnamesische Sozialversicherung fasst die geschätzten Ausgaben für die Krankenversicherung der Provinzen und zentral verwalteten Städte, der Sozialversicherung des Verteidigungsministeriums und der Sozialversicherung der Volkspolizei zusammen und prüft deren Anpassung innerhalb des vom Premierminister vor dem 15. November eines jeden Jahres zugewiesenen Budgets. Diese Zusammenfassung dient als Grundlage für die Anpassung der geschätzten Ausgaben für die Krankenversicherung der Gesundheitseinrichtungen.

(iii) Ergänzung der Kosten für medizinische Untersuchungen und Behandlungen im Rahmen der Krankenversicherung für Einrichtungen der medizinischen Untersuchung und Behandlung, falls die tatsächlichen Ausgaben der Einrichtung für medizinische Untersuchungen und Behandlungen im Jahr nach der Bewertung durch die Sozialversicherungsbehörde die erwarteten Ausgaben (einschließlich der zu Beginn des Jahres gemeldeten und der im Laufe des Jahres angepassten Ausgaben) und die von der vietnamesischen Sozialversicherung wie folgt geschätzten Ausgaben für medizinische Untersuchungen und Behandlungen übersteigen:

Die Sozialversicherung der Provinzen und zentral verwalteten Städte hat den Vorsitz und die Koordination mit dem Gesundheitsministerium und den medizinischen Untersuchungs- und Behandlungseinrichtungen, um die Kosten für medizinische Untersuchungen und Behandlungen im Rahmen der Krankenversicherung zu überprüfen und festzustellen, die den erwarteten Zahlungsbetrag übersteigen, und um das Budget für die medizinischen Untersuchungs- und Behandlungseinrichtungen aufzustocken.

Falls das von der vietnamesischen Sozialversicherung bereitgestellte Budget nicht ausreicht, um das Budget für medizinische Untersuchungs- und Behandlungseinrichtungen aufzustocken, werden die Sozialversicherungen der Provinzen und zentral verwalteten Städte, die Sozialversicherung des Verteidigungsministeriums und die Sozialversicherung der Volkspolizei die Mittel zusammenführen und der vietnamesischen Sozialversicherung zur Prüfung und Aufstockung des Budgets für die Krankenversicherung für medizinische Untersuchungen und Behandlungen vorlegen.

(iv) Falls die tatsächlichen Zahlungen der Krankenversicherung im laufenden Jahr die vom Premierminister festgelegte Schätzung übersteigen, stockt die vietnamesische Sozialversicherung den Krankenversicherungszahlungsfonds auf, um die Kosten für die Krankenversicherungsleistungen aus dem Reservefonds zu decken, und erstellt einen Bericht, der dem Sozialversicherungsrat, dem Finanzministerium, dem Gesundheitsministerium und dem Premierminister vorgelegt wird.

Falls der Krankenversicherungsreservefonds nicht ausreicht, um die Kosten für medizinische Untersuchungen und Behandlungen in den Provinzen und zentral verwalteten Städten zu decken, müssen das Ministerium für Nationale Verteidigung Sozialversicherung, die Volkspolizei Sozialversicherung und die ausführenden Behörden die Bestimmungen von Absatz 3, Artikel 35 des Dekrets 146/2018/ND-CP einhalten.

(v) Vorauszahlungen, Zahlungen und Abrechnungen der Kosten für medizinische Untersuchungen und Behandlungen im Rahmen der Krankenversicherung erfolgen vierteljährlich gemäß den Bestimmungen in Artikel 32 Absätze 1 und 2 des Gesetzes über die Krankenversicherung 2008.

(vi) Jedes Jahr vor dem 1. Oktober ist die vietnamesische Sozialversicherung gemäß Artikel 32 des Gesetzes über die Krankenversicherung von 2008 für die Zusammenfassung und Aufbereitung eines Berichts über die Abrechnung des Krankenversicherungsfonds des Vorjahres zuständig.

Anpassung der Vorschriften über die Zuständigkeiten für die Umsetzung des Dekrets 146/2018/ND-CP

Klausel 10, Artikel 1 des Dekrets 75/2023/ND-CP ändert die Bestimmungen in einer Reihe von Klauseln des Artikels 42 des Dekrets 146/2018/ND-CP, das die Verantwortung für die Steuerung der Umsetzung des Dekrets 146/2018/ND-CP regelt.

Demzufolge lauten die Regelungen zur Zuständigkeit für die Durchführung des Dekrets 146/2018/ND-CP nach der Anpassung wie folgt:

(a) Das Gesundheitsministerium ist zuständig für:

- Leitfaden zur Umsetzung der in Dekret 146/2018/ND-CP festgelegten Artikel und Bestimmungen;

- Den Vorsitz führen und die Zusammenarbeit mit den zuständigen Ministerien und Behörden bei der Überprüfung der Umsetzung von Richtlinien und Gesetzen zur Krankenversicherung koordinieren;

- Leitfaden zur Beurteilung der Voraussetzungen für den Abschluss von Verträgen über die ärztliche Erstuntersuchung und Behandlung für Einrichtungen der Krankenversicherung;

- Herausgabe eines Satzes gemeinsamer Codes zur einheitlichen Verwendung im ganzen Land, einschließlich: Medizinisch-technische Dienstleistungen, moderne Arzneimittel, traditionelle Arzneimittel, medizinische Verbrauchsmaterialien, Ausrüstung, Blut und Blutprodukte, Krankheiten der traditionellen Medizin, Krankheitsdiagnosecodes gemäß der internationalen Klassifikation (ICD), Codes für medizinische Einrichtungen und Codes, die den Managementanforderungen entsprechen;

- Direkte medizinische Untersuchungs- und Behandlungseinrichtungen zur Verbesserung des Einsatzes von Informationstechnologie bei medizinischen Untersuchungen und Behandlungen; zeitnahe, genaue und vollständige Aktualisierung von Informationen über medizinische Untersuchungen und Behandlungen im Rahmen der Krankenversicherung und Übermittlung der Daten an das Datenempfangssystem für medizinische Untersuchungen und Behandlungen im Rahmen der Krankenversicherung des Gesundheitsministeriums und an das Bewertungsinformationssystem der vietnamesischen Sozialversicherung zur Unterstützung der Verwaltung, Bewertung und Zahlung der Kosten für medizinische Untersuchungen und Behandlungen im Rahmen der Krankenversicherung;

- Spezielle Regelungen zur Anwendung von Informationstechnologie bei ärztlichen Untersuchungen und Behandlungen im Rahmen der Krankenversicherung;

- Vorschriften und Anweisungen zur Umsetzung der Datenverknüpfung von Testergebnissen, bildgebenden Diagnoseverfahren, Funktionsuntersuchungen und medizinischen Untersuchungsdaten von Patienten, die an der Krankenversicherung teilnehmen (überarbeitet)

- Den Vorsitz führen und in Abstimmung mit dem Finanzministerium und der vietnamesischen Sozialversicherung einen Regierungsbericht für die Nationalversammlung über die Umsetzung der Krankenversicherungspolitik und -regelungen, einschließlich der Verwaltung und Verwendung des Krankenversicherungsfonds auf Ad-hoc-, periodischer oder jährlicher Basis, erstellen.

Direkt unterstellte medizinische Untersuchungs- und Behandlungseinrichtungen sowie zentrale Einkaufsstellen setzen die Vorschriften für Einkauf und Ausschreibung strikt um, um die rechtzeitige Versorgung der Krankenversicherten mit Arzneimitteln, Chemikalien und medizinischem Bedarf sicherzustellen, die Wirtschaftlichkeit zu verbessern und Verschwendung zu bekämpfen. Direkt unterstellte medizinische Untersuchungs- und Behandlungseinrichtungen halten die gesetzlichen Bestimmungen zur medizinischen Untersuchung und Behandlung sowie die fachlichen Richtlinien des Gesundheitsministeriums ein. Die gesetzlichen Bestimmungen zur Erbringung medizinisch-technischer Dienstleistungen gewährleisten Qualität, Effizienz und Wirtschaftlichkeit. Die Listen, Bedingungen, der Leistungsumfang und die Vergütungssätze für Arzneimittel, Bedarf, technische Dienstleistungen und Waren im Rahmen der Kostenübernahme durch die Krankenversicherung werden den praktischen Erfordernissen entsprechend überprüft und aktualisiert, um eine effektive Verwaltung und Verwendung der Mittel sicherzustellen (neue Ergänzung).

b) Das Finanzministerium ist zuständig für:

- Ausgleich und Umstrukturierung des Zentralhaushalts zur Unterstützung von Gebietskörperschaften, die ihren Haushalt nicht ausgleichen konnten, um die notwendigen Ressourcen für die Umsetzung von Krankenversicherungspolitiken gemäß den Bestimmungen des Staatshaushaltsgesetzes sicherzustellen;

- Der Regierung regelmäßig, jährlich oder auf Verlangen der Regierung, über die Verwaltung und Verwendung des Krankenversicherungsfonds Bericht zu erstatten;

- Jährlich einen Bericht über die Verwaltung und Verwendung des Krankenversicherungsfonds erstellen und diesen gemäß den Vorschriften zur Auswertung an das Gesundheitsministerium weiterleiten;

(c) Das Verteidigungsministerium und das Ministerium für öffentliche Sicherheit sind gemäß den Bestimmungen von Absatz 1, Artikel 1; Absätze 13 und 15, Artikel 3; Absatz 3, Artikel 4 und Artikel 6 des Dekrets 146/2018/ND-CP für die Steuerung der Umsetzung der Krankenversicherung für die ihnen unterstehenden Personen zuständig.

(d) Das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales ist zuständig für:

- Kriterien zur Ermittlung von Haushalten, die in der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei und Salzgewinnung tätig sind und einen der sozioökonomischen Situation der jeweiligen Periode angemessenen durchschnittlichen Lebensstandard aufweisen, erforschen und entwickeln und diese dem Premierminister zur Verkündung vorlegen;

- Anleitung zur Erstellung einer Liste der in den Absätzen 3, 5, Punkt a, den Absätzen 9, 11, 12, 16 und 17, Artikel 3, den Absätzen 1, 2 und 4, Artikel 4 des Dekrets 146/2018/ND-CP genannten Themen.

(d) Sozialversicherung in Vietnam:

- Anweisung an die Sozialversicherungsbehörden auf allen Ebenen, Verträge mit qualifizierten medizinischen Einrichtungen gemäß den Bestimmungen dieses Dekrets abzuschließen;

- Anweisung an die Sozialversicherungsträger der Provinzen und Städte, sich mit dem Gesundheitsministerium, dem Finanzministerium und den medizinischen Einrichtungen der Krankenversicherung in der Region, in benachbarten Gebieten und mit relevanten Behörden abzustimmen, um im Rahmen ihrer Zuständigkeit Lösungen zu finden oder den zuständigen Behörden zu empfehlen, auftretende Probleme umgehend zu prüfen und zu bearbeiten;

- Anweisung an die Sozialversicherung auf allen Ebenen, den Volkskomitees auf Gemeindeebene Formulare und Anweisungen zur Erstellung und Verwaltung von Listen der Krankenversicherungsteilnehmer nach Haushalten zur Verfügung zu stellen;

- Vervollständigung des IT-Systems, um die Anforderungen an den Empfang, die Bewertung und die unverzügliche Beantwortung von Anfragen von Gesundheitseinrichtungen bezüglich Krankenversicherungsdaten zu erfüllen; Gewährleistung der Genauigkeit, Sicherheit und Vertraulichkeit der Informationen sowie der Rechte der relevanten Parteien; proaktive Überprüfung, Erkennung und unverzügliche Weiterleitung von Warninformationen an Gesundheitseinrichtungen über Krankenversicherungskosten, die höher sind als die durchschnittlichen Kosten von Gesundheitseinrichtungen derselben Klasse, desselben Behandlungswegs und derselben Fachrichtung (überarbeitet);

- Die Umsetzung der Krankenversicherungssysteme und -richtlinien, die Erhebung, die Ausgaben, die Verwaltung und die Verwendung der Krankenversicherungsgelder sowie die Berichte darüber regelmäßig, jährlich oder auf Verlangen staatlicher Verwaltungsbehörden zu synthetisieren und zu erstatten und diese dem Gesundheitsministerium und dem Finanzministerium zur Synthese gemäß den Bestimmungen dieses Dekrets zu übermitteln;

- Die Vorschriften über die Befugnis zur Unterzeichnung von Krankenversicherungsverträgen zwischen Sozialversicherungsträgern und Gesundheitseinrichtungen gewährleisten die Einhaltung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und der Organisationsstruktur der vietnamesischen Sozialversicherung;

Spätestens bis zum 1. Januar 2020 muss die Sozialversicherungsbehörde elektronische Krankenversicherungskarten an die Krankenversicherten ausgeben.

(e) Die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sind dafür verantwortlich, den Volksräten der gleichen Ebene Berichte vorzulegen, um sicherzustellen, dass die Beiträge zur Krankenversicherung für Untertanen, die staatliche Haushaltsbeiträge erhalten, finanziert werden und dass die Beiträge zur Krankenversicherung gemäß den geltenden Vorschriften unterstützt werden.

Oben finden Sie wichtige neue Regelungen zur Krankenversicherung, die ab dem 3. Dezember 2023 in Kraft treten. Ausführlichere Regelungen finden Sie im Dekret 75/2023/ND-CP.



Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.
Ein Café in Hanoi sorgt mit seiner europäisch anmutenden Weihnachtsszene für Furore.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Wunderschöner Sonnenaufgang über dem Meer von Vietnam

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt