Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Menschenrechte im neuen Zeitalter

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/12/2024

Die konsequente und allgegenwärtige Auffassung unserer Partei und unseres Staates besagt stets, dass das Volk sowohl das Ziel als auch die treibende Kraft beim Aufbau der Nation ist.


Việt Nam luôn tham gia có trách nhiệm và đóng góp tích cực trong công tác bảo vệ quyền con người, đặc biệt là phụ nữ và trẻ em. (Nguồn: UNICEF)
Vietnam hat sich stets verantwortungsvoll und aktiv für den Schutz der Menschenrechte, insbesondere der Rechte von Frauen und Kindern, eingesetzt. (Quelle: UNICEF)

Unmittelbar nach der Unabhängigkeit Vietnams im Jahr 1945 erkannte das Land die Menschenrechte und Bürgerrechte in seiner Verfassung von 1946 an. Anschließend wurden die Menschenrechte und Bürgerrechte in den Verfassungen von 1959, 1980, 1992 und 2013 weiter bekräftigt und erweitert.

Bei der umfassenden Erneuerung des Landes legen unsere Partei und unser Staat stets fest, dass „das Volk die Wurzel ist“, und setzen konsequent das Motto „Das Volk weiß, das Volk diskutiert, das Volk tut, das Volk kontrolliert, das Volk überwacht, das Volk genießt“ um. Von diesem Standpunkt aus werden die Menschenrechte durch die Institutionen des sozialistischen Rechtsstaats – des Volkes, durch das Volk, für das Volk – gefördert und garantiert.

Auf internationaler Ebene hat Vietnam zahlreiche Maßnahmen ergriffen, um die Menschenrechte, Grundrechte und Pflichten der Bürger gemäß internationalen Standards zu gewährleisten. Dies zeigt sich darin, dass Vietnam sieben von neun grundlegenden Konventionen und internationalen Verträgen im Bereich der Menschenrechte beigetreten ist und diese unterzeichnet hat. Vietnam ist Mitglied des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen für die Amtszeiten 2014–2016 und 2023–2025 und hat zahlreiche Initiativen, die von internationalen Freunden hochgeschätzt werden. Vietnam trägt zu den Bemühungen bei, die Menschenrechte auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene zu gewährleisten.

Laut Generalsekretär To Lam tritt Vietnam in eine neue Ära ein, eine Ära des nationalen Wachstums. Es ist eine Ära der Entwicklung, eine Ära des Wohlstands, eine Ära des Wohlstands unter der Führung und Herrschaft der Kommunistischen Partei, in der ein sozialistisches Vietnam, ein wohlhabendes Volk, ein starkes Land, Demokratie, Gleichheit und Zivilisation erfolgreich aufgebaut wird. Alle Menschen genießen ein erfolgreiches und glückliches Leben, werden in ihrer Entwicklung und ihrem Wohlstand unterstützt und tragen so zu Frieden, Stabilität und Entwicklung in der Region und der Welt sowie zum Glück der Menschheit und der globalen Zivilisation bei. Menschen und Menschenrechte spielen weiterhin eine entscheidende Rolle für Vietnam, um nationale Stärke eng mit der Stärke der Zeit zu verbinden und in der nächsten Phase eine bahnbrechende Entwicklung zu erreichen.

Laut Dr. Tuong Duy Kien, außerordentlicher Professor und Direktor des Instituts für Menschenrechte an der Nationalen Akademiefür Politik Ho Chi Minh, müssen in der Zeit der Erneuerung und insbesondere in einer neuen Ära, der Ära der nationalen Entwicklung, nicht nur die Menschen in den Mittelpunkt gestellt werden, sondern auch die Menschenrechte, die sowohl Ziel als auch treibende Kraft der nationalen Entwicklung sind. Die Ära der Entwicklung erfordert, dass Menschen- und Bürgerrechte anerkannt, respektiert, garantiert und wirksam geschützt werden. Nach Ansicht und Leitidee von Generalsekretär To Lam darf es nicht zu Engpässen kommen, die die Umsetzung der Menschenrechte, Bürgerrechte und der sozioökonomischen Entwicklung behindern.

Man kann erkennen, dass Partei und Staat in der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft stets darauf geachtet haben, dass jeder Mensch, jeder vietnamesische Bürger alle in der Verfassung und den Gesetzen anerkannten Grundrechte und -freiheiten genießt, insbesondere das Recht des Volkes, sich umfassend, wirksam und wesentlich an den Angelegenheiten des Staates und der Gesellschaft zu beteiligen, das Recht auszuüben, Herr des Landes und Herr seiner selbst zu sein, am Aufbau und der Entwicklung des Landes mitzuwirken und das Recht, die Früchte der Entwicklung und des Erneuerungsprozesses zu genießen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baoquocte.vn/quyen-con-nguoi-trong-ky-nguyen-moi-296223.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Dorf auf dem Berggipfel in Yen Bai: Schwebende Wolken, schön wie ein Märchenland
Dorf versteckt im Tal in Thanh Hoa zieht Touristen an, um zu erleben
Die Küche von Ho-Chi-Minh-Stadt erzählt Geschichten von den Straßen
Vietnam – Polen malt „Symphonie des Lichts“ in den Himmel über Da Nang

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt