Um einen reibungslosen Ablauf des 9. Freundschaftsaustauschprogramms zur Verteidigung der Grenze zwischen Vietnam und China in der Provinz Lang Son zu gewährleisten, gibt die Verwaltung der Wirtschaftszone Dong Dang – Lang Son auf Grundlage der Ergebnisse von Gesprächen und Vereinbarungen mit der Volksregierung der Stadt Pingxiang in Guangxi (China) die vorübergehende Aussetzung der Ein- und Ausreise sowie der Import- und Exportaktivitäten durch den Zollabfertigungsbereich der Grenzsteine 1116–1117 und die spezielle Straße für den Warentransport im Bereich der Grenzsteine 1119–1120 des internationalen Grenzübergangspaars Huu Nghi – Huu Nghi Quan für drei Tage bekannt.
Die genauen Sperrzeiten ( Hanoi- Zeit) sind wie folgt: 15. April, 7:00–10:00 Uhr und 15:30–17:30 Uhr. 16. April, 7:00–9:00 Uhr und 12:30–14:00 Uhr. 17. April, 7:00–9:00 Uhr und 13:00–14:00 Uhr.
Vom 15. bis 17. April werden die Einwanderungsaktivitäten am internationalen Grenzübergang Huu Nghi (Bezirk Cao Loc, Lang Son ) vorübergehend ausgesetzt, um das Vietnam-China-Austauschprogramm für Verteidigungsfreundschaft zu unterstützen. Foto: Duy Chien.
Die Durchfahrt von Nicht-Frachtfahrzeugen durch den Zollabfertigungsbereich der Grenzsteine 1116-1117 ist vom 14. April (7:00 Uhr morgens) bis 17. April (14:00 Uhr MESZ) am internationalen Grenzübergang Huu Nghi – Huu Nghi Quan vorübergehend untersagt. Nicht-Frachtfahrzeuge dürfen die für den Gütertransport vorgesehene Straße im Bereich der Grenzsteine 1119-1120 nutzen.
Die Funktionskräfte der Provinz Lang Son standen in engem Kontakt mit der Volksregierung der Stadt Pingxiang (China), um Ein- und Ausreise sowie Import- und Exportaktivitäten über das Zollabfertigungsgebiet der Grenzsteine 1116–1117 und die spezielle Straße für den Warentransport im Bereich der Grenzsteine 1119–1120 des internationalen Grenzübergangspaars Huu Nghi – Huu Nghi Quan während des oben genannten Zeitraums flexibel zu organisieren und zu koordinieren.
Konkret wird vom 15. bis 17. April die Zollabfertigungszeit am Grenzübergang Huu Nghi-Huu Nghi Quan über die spezielle Frachttransportroute 1119-1120 auf 20:00 Uhr (Hanoier Zeit) verlängert; über den Zollabfertigungsbereich 1116-1117 auf 20:00 Uhr (Hanoier Zeit).
Spezialisierte Einheiten arbeiten proaktiv zusammen, um Informationen an Organisationen, Einzelpersonen und Unternehmen zu verbreiten, die Häfen betreiben, damit diese bei Ein- und Ausreisen sowie Import- und Exportaktivitäten proaktiv vorgehen können. Sie arbeiten mit den entsprechenden chinesischen Funktionskräften zusammen, um Ein- und Ausreisen sowie Import- und Exportaktivitäten an Grenzübergängen zu organisieren und zu verwalten und so die sichere und reibungslose Organisation des 9. Freundschaftsaustauschprogramms zur Grenzverteidigung zwischen Vietnam und China zu gewährleisten. Außerdem werden die Auswirkungen auf Ein- und Ausreisen sowie Import- und Exportaktivitäten an Grenzübergängen minimiert.
Quelle tienphong.vn
(Link: https://tienphong.vn/tam-dung-xuat-nhap-canh-thong-thuong-cua-khau-huu-nghi-3-ngay-post1733536.tpo)
Quelle: https://baophutho.vn/tam-dung-xuat-nhap-canh-thong-thuong-cua-khau-huu-nghi-3-ngay-231078.htm
Kommentar (0)