Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ein stimmungsvolles Tet-Fest im Hochland von Chieng An.

In den Bergdörfern des Wohngebiets Chieng An in der Gemeinde Chieng Hoa herrscht derzeit festliche Stimmung vor dem Tet-Fest. Zwischen den nebligen Wolken leuchten zartrosa Pfirsichblüten und goldene Senfblüten an den Hängen und kündigen einen hoffnungsvollen Frühling an. Tet bringt nicht nur die Freude des Familientreffens, sondern weckt auch den Glauben an ein erfolgreiches und glückliches neues Jahr für die Menschen hier.

Báo Sơn LaBáo Sơn La05/02/2026

Nach einer Fahrt über kurvenreiche Bergpässe und holprige, steinige Straßen erreichten wir endlich das Dorf Chiềng Ân in der Gemeinde Chiềng Hoa (ehemals Gemeinde Chiềng Ân, Bezirk Mường La). Von Weitem wirkte das Dorf, eingebettet in die Höhenlage des Berges, verschwommen in den weißen Wolken. Seine niedrigen Holzhäuser schmiegten sich an das Grün der Berge und Wälder. Unter den Dächern der Häuser waren Hmong-Frauen damit beschäftigt, die Stickereien auf ihren neuen Blusen fertigzustellen. Eine ländliche und zugleich lebendige Hochlandregion lag vor uns.

Ein Blick auf das Zentrum des Wohngebiets Chiềng Ân heute.

Neben ihrer alten Nähmaschine sind Frau Thào Thị Váng und einige andere Frauen im Dorf Lạng Xua eifrig damit beschäftigt, traditionelle ethnische Kleider und Röcke zu besticken und zu nähen. Frau Váng sagte: „Tet (das Mondneujahr) ist eine Zeit, in der Frauen freie Zeit haben, Kleidung für ihre Familien herzustellen. Es ist auch eine Gelegenheit für die ganze Familie, auszugehen, sich gegenseitig zu besuchen und Neujahrsgrüße auszutauschen.“

Tet ist eine Zeit, in der Hmong-Frauen Kleidung besticken und nähen.

Als wir in Chieng An ankamen, gerade als die Gemeinde Chieng Hoa die Neujahrsfeierlichkeiten für die Bevölkerung im Rahmen des Programms „Ein warmes Tet für arme und einkommensschwache Haushalte“ organisierte, tauchten wir in die lebendige Atmosphäre des Festes im Hochland ein. Wir folgten den Mong-Jungen und -Mädchen in ihren farbenfrohen Trachten zum Festgelände und spürten die herzliche und fröhliche Stimmung des Frühlingsfestes, die in dieser nach wie vor herausfordernden Region vom Geist der Brüderlichkeit geprägt ist, noch intensiver.

Das Programm „Warm Tet für arme und fast arme Haushalte“ im Jahr 2026.

Die von der Kommune organisierte Veranstaltung bot viele einzigartige Aktivitäten, angefangen mit einer Reihe von Wettbewerben wie Volleyball, Tauziehen, traditionellen Spielen wie Tu Lu, Bogenschießen und kulturellen Darbietungen. Der anhaltende Jubel, die Tänze und Lieder, die durch die Berge hallten, überbrückten alle Entfernungen und verbanden alle in gemeinsamer Freude. So entstanden unvergessliche Momente, als sie gemeinsam das Mondneujahr feierten.

Bei der Veranstaltung fand ein Volleyballspiel statt.

Herr Thào A Páo Chua aus dem Dorf Hán Trạng sagte freudig: „Unsere Sportmannschaft aus Hán Trạng besteht aus 19 Athleten. Nach einem Tag voller spannender und engagierter Wettkämpfe hat unser Team in den verschiedenen Disziplinen zwei erste, einen zweiten und einen dritten Preis gewonnen. Wir sind alle sehr glücklich und freuen uns riesig. Wir hoffen, dass die Gemeinde auch weiterhin Frühlingsfest-Aktivitäten organisiert, damit wir uns austauschen, voneinander lernen und unser spirituelles Leben bereichern können.“

Die traditionelle Neujahrszeremonie der ethnischen Gruppe der Hmong im Wohngebiet Chieng An, Gemeinde Chieng Hoa.

Der Höhepunkt des Programms ist die traditionelle Mong-Neujahrszeremonie mit dem Reiskuchenstampf-Wettbewerb. Diese beiden Aktivitäten sind bei den Neujahrsfeierlichkeiten der Mong hier unverzichtbar. Die traditionelle Zeremonie findet an einem heiligen Ort statt und zeugt vom Respekt vor den kulturellen Wurzeln und Glaubensvorstellungen der Mong im Hochland. Sie symbolisiert ein Gebet für günstiges Wetter, Wohlstand und Glück für die Familie.

Die Teams traten im Reiskuchenstampfen gegeneinander an.
Die führenden Persönlichkeiten der Gemeinde Chiềng Hoa überreichten armen Haushalten Geschenke zum Tet-Fest.

Neben kulturellen Aktivitäten überreichten das Parteikomitee und die Lokalregierung der Gemeinde Chiềng Hoa 240 Geschenke im Gesamtwert von 72 Millionen VND an arme und einkommensschwache Haushalte in den Dörfern. Jedes Geschenk, obwohl materiell nicht von großem Wert, enthielt eine willkommene Geste der Fürsorge und Ermutigung und half den Familien, ihre Schwierigkeiten zu lindern und sich während des chinesischen Neujahrsfestes geborgener zu fühlen.

Eine kulturelle Darbietung im Rahmen der Veranstaltung.

Das Gebiet um Chiềng Ân umfasst sechs Dörfer, 566 Haushalte und über 3.400 Einwohner, darunter Angehörige der ethnischen Gruppen der Mong und La Ha. Viele Haushalte der Gemeinde haben Land urbar gemacht, um Reisterrassen anzulegen, Ödland für den Anbau von Elefantengras als Viehfutter genutzt und Gebiete mit mehrjährigen Weißdornbäumen verbessert sowie Kardamom unter dem Blätterdach des Waldes angepflanzt. Die Menschen in diesem Gebiet bewirtschaften derzeit 150 Hektar Bergreis, 105 Hektar Saisonreis, 140 Hektar Mais, 170 Hektar Obst- und Weißdornbäume, fast 30 Hektar Kardamom und halten über 4.200 Stück Vieh. Viele Haushalte erzielen ein Jahreseinkommen von über 100 Millionen VND.

Im Rahmen des nationalen Zielprogramms zur sozioökonomischen Entwicklung ethnischer Minderheiten und Bergregionen hat die Gemeinde Chiềng Ân Unterstützung für die Entwicklung der landwirtschaftlichen Produktion erhalten. Dadurch konnte der Mangel an Land, Wohnraum und sauberem Wasser behoben werden. Bis 2025 wurden 43 Haushalte mit Zuchtkühen und 275 Haushalte mit Wassertanks unterstützt. Zusätzlich erhielten 45 Haushalte Unterstützung beim Ersatz provisorischer oder baufälliger Unterkünfte. Außerdem wurde die Straße vom Dorf Pá Xa Hồng nach Chiềng Ân betoniert und in Betrieb genommen, wodurch die Bedingungen für Reisen und Warenverkehr verbessert wurden.

Herr Cứ A Chu, Parteisekretär und Dorfvorsteher von Lạng Xua, berichtete: Das Dorf zählt 209 Haushalte. Die Bewohner bauen hauptsächlich Mais und Reis auf Reisfeldern an, einige Haushalte sind im Dienstleistungssektor tätig; über 40 Dorfbewohner arbeiten in Industriegebieten außerhalb der Provinz. Im Jahr 2025 erhält das Dorf staatliche Unterstützung für den Abriss von fünf provisorischen und baufälligen Häusern; über zehn Haushalte erhalten 20 Zuchtkühe, und 20 Haushalte bekommen Wassertanks für den Hausgebrauch. Die Armutsquote im Dorf ist auf 27,2 % gesunken.

Die Einwohner der Gemeinde Chiềng Ân kümmern sich um die Weißdornbäume.

In einem Bericht aus dem frühen Frühling erklärte Herr Hoang Van Thai, stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Chieng Hoa: Um die Entwicklung von Chieng An voranzutreiben, stellen das Parteikomitee und die Gemeindeverwaltung einen Antrag bei den zuständigen Behörden auf Finanzierung der Sanierung und des Ausbaus der Straße vom Zentrum der Gemeinde Chieng Hoa zum Wohngebiet von Chieng An. Gleichzeitig setzt die Gemeinde die Mittel aus Förderprogrammen und -projekten weiterhin effektiv ein, kümmert sich während Tet (dem vietnamesischen Neujahrsfest) um die Bevölkerung, organisiert Frühlingsfeste und Tet-Feierlichkeiten und ermutigt die Menschen, im neuen Jahr fleißig zu sein und ihren Lebensstandard zu verbessern.

In diesem Frühjahr feierten die Bewohner der Bergdörfer von Chiềng Ân ein wärmeres und erfüllenderes Tet-Fest als im Vorjahr. Die herzlichen Geschenke, die bewahrten traditionellen Bräuche und der gestärkte Zusammenhalt haben die Dorfbewohner zusätzlich motiviert, mit Zuversicht und dem Wunsch nach einem besseren Leben, höherem Einkommen und nachhaltiger Armutsbekämpfung in das neue Jahr 2026 zu gehen.

Quelle: https://baosonla.vn/xa-hoi/tet-am-vung-cao-chieng-an-Z341f8HDR.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Doanh nghiệp

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Vietnamesische Kunst

Vietnamesische Kunst

Wärmekraftwerk Mong Duong im frühen Morgennebel

Wärmekraftwerk Mong Duong im frühen Morgennebel

Ich und das Gemälde meiner Heimat

Ich und das Gemälde meiner Heimat