Telegramme an die Minister für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und Umwelt; Vorsitzender des Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte; Vorsitzender und Generaldirektor der Unternehmen: Vietnam Electricity, Vietnam National Industry and Energy, Vietnam Coal and Mineral Industry; Vorsitzender, Generaldirektor der Dong Bac Corporation.
In dem Telegramm wurde klar zum Ausdruck gebracht, dass die Gewährleistung der nationalen Energiesicherheit und einer ausreichenden Stromversorgung einer der grundlegenden und entscheidenden Faktoren für die erfolgreiche Umsetzung der sozioökonomischen Wachstumsziele des Landes sei. Die Regierung und der Premierminister haben sich darauf konzentriert, die Aufgaben und Lösungen zur Sicherstellung einer ausreichenden Stromversorgung frühzeitig und aus der Ferne entschlossen anzusprechen.
Gleich zu Beginn des Jahres 2025 (3. Januar 2025) erließ der Premierminister die Richtlinie Nr. 01/CT-TTg zu proaktiven Lösungen, um während der Spitzenzeiten im Jahr 2025 und im Zeitraum 2026–2030 eine ausreichende Stromversorgung für Produktion, Unternehmen und das Leben der Menschen sicherzustellen; Gleichzeitig erließ der Premierminister am 15. April 2025 eine Entscheidung zur Genehmigung der Anpassung des Nationalen Energieentwicklungsplans für den Zeitraum 2021–2030 mit einer Vision bis 2050 (Energieplan VIII), der viele wichtige Lösungen zur Sicherstellung einer Stromversorgung enthält, die den Anforderungen der sozioökonomischen Entwicklung des Landes im neuen Zeitalter gerecht wird.
Für das gesamte Jahr 2025 wird ein Anstieg der Stromlast um 12,2 % prognostiziert (Anstieg von 10,1 % im Jahr 2024 im Vergleich zu 2023), wobei die nationale Maximalkapazität 54.510 MW erreichen wird (ein Anstieg von 11,3 % im Vergleich zu 48.950 MW im Jahr 2024). Um den Strombedarf in den Spitzenmonaten des Jahres 2025 (Mai, Juni, Juli) und in der Folgezeit rechtzeitig zu decken und sicherzustellen, dass es unter keinen Umständen zu Stromengpässen kommt, fordert der Premierminister daher:
Sehr geehrte Minister der Ministerien für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und Umwelt, Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte, Vorsitzende und Generaldirektoren der Unternehmen: Vietnam Electricity (EVN), Vietnam National Industry and Energy (PVN), Vietnam Coal and Mineral Industries Group (TKV) und Dong Bac Corporation, machen Sie sich die Beschlüsse der Regierung, Richtlinien, offiziellen Depeschen und Anweisungen des Premierministers, insbesondere die Richtlinie Nr. 01/CT-TTg vom 3. Januar 2025 und den genehmigten Plan für die Stromversorgung und den Betrieb des nationalen Stromsystems im Jahr 2025, gründlich klar und setzen Sie sie ernsthaft und vollständig um; Die staatliche Verwaltung muss gestärkt werden, die Inspektion und Überwachung der Verwaltung muss intensiviert werden, und der Betrieb der verwalteten Energieprojekte muss gefördert und unterstützt werden, um in den Spitzenmonaten des Jahres 2025 und in den Folgejahren eine ausreichende Stromversorgung zu gewährleisten.
Sorgen Sie für eine ausreichende Stromversorgung für Produktions- und Geschäftsaktivitäten sowie das Leben der Menschen.
Der Minister für Industrie und Handel organisiert dringend die Umsetzung des angepassten Energieplans VIII, veröffentlicht umgehend den Umsetzungsplan für den angepassten Energieplan VIII, um die im Plan festgelegten Ziele und Aufgaben umzusetzen und vor dem 10. Mai 2025 abzuschließen.
Der Minister für Industrie und Handel trägt gegenüber der Regierung und dem Premierminister die volle Verantwortung dafür, eine ausreichende Stromversorgung für die Produktion, die Geschäftstätigkeit und das Leben der Bevölkerung sicherzustellen.
Der Minister für Industrie und Handel wies an, die Inspektion und Überwachung des Betriebs zu verstärken und die Umsetzung von Energiequellenprojekten voranzutreiben, die Stromerzeugung in den Spitzenmonaten, beispielsweise für Wasserkraftwerke, bestmöglich vorzubereiten und gemäß dem Betriebsprozess zwischen den Reservoirs und in Übereinstimmung mit der hydrometeorologischen Prognoselage eine maximale Wasserspeicherung sicherzustellen, um in den Spitzenmonaten Reserven und eine maximale Stromerzeugungskapazität sicherzustellen. Beschaffen Sie sich bei Kohlekraftwerken proaktiv Kohle, um genügend Kohle für den Betrieb bereitzustellen. Warten und reparieren Sie Maschinen aktiv, halten Sie Ersatzmaterialien und -geräte bereit, um einen optimalen Betrieb und maximale Kapazität sicherzustellen und Störungen während Spitzenzeiten zu minimieren.
Sorgen Sie bei gasbefeuerten Wärmekraftwerken proaktiv für eine ausreichende Gasversorgung für den Anlagenbetrieb und stellen Sie diese sicher.
Für Wind- und Solarkraftwerke: Steigerung der Fähigkeit zur Stromgewinnung, -speicherung und -akkumulation, um die Effizienz und die Stromversorgungskapazität zu verbessern.
Beschleunigen Sie die Umsetzung wichtiger nationaler Projekte und Arbeiten
In Bezug auf Energiequellenprojekte konzentrierte sich der Minister für Industrie und Handel darauf, die Umsetzung wichtiger nationaler Projekte und wichtiger Projekte im Energiesektor, die in der Planung enthalten sind, zu beschleunigen, darunter die dringende Inbetriebnahme des Wärmekraftwerks Nhon Trach 3 im Juni 2025 und des Wärmekraftwerks Nhon Trach 4 im August 2025; Schließen Sie Block 1 des Wärmekraftwerksprojekts Quang Trach 1 vor dem 2. September 2025 an das Netz an. Block 1 des Erweiterungsprojekts des Wasserkraftwerks Hoa Binh wird im August 2025 in Betrieb genommen, Block 2 wird im Oktober 2025 in Betrieb genommen.
Konzentrieren Sie sich bei Stromübertragungsprojekten darauf, den Fortschritt der Übertragungsprojekte sicherzustellen, dringende Lösungen für die Übertragung umzusetzen und Strom aus dem Ausland zu kaufen, wie z. B. die 500-kV-Übertragungsleitungsprojekte Lao Cai-Vinh Yen, Hai Phong-Thai Binh und Than Uyen-Lao Cai, um eine Fertigstellung vor dem 2. September 2025 sicherzustellen.
Der Minister für Industrie und Handel ordnete in der Richtlinie Nr. 20/CT-TTg des Premierministers vom 8. Juni 2023 zur Steigerung der Stromeinsparung im Zeitraum 2023–2025 und in den Folgejahren die gleichzeitige Umsetzung von Stromsparlösungen an. Leiten und fördern Sie die Kreativität bei der Umsetzung von Stromsparmaßnahmen, um höchste Effizienz zu erreichen.
Der im Regierungserlass Nr. 57/2025/ND-CP vom 3. März 2025 (Dekret Nr. 57/2025/ND-CP) vorgeschriebene Mechanismus für den direkten Stromhandel muss dringend umgesetzt und wirksam gefördert werden, um Transparenz, Wettbewerb und Übereinstimmung mit dem Fahrplan für einen wettbewerbsfähigen Strommarkt sicherzustellen. Leiten, überwachen und ermutigen Sie Organisationen und Einzelpersonen, gemäß dem Regierungserlass Nr. 58/2025/ND-CP vom 3. März 2025 (Erlass Nr. 58/2025/ND-CP) effektiv selbst erzeugte und selbst verbrauchte Solarstromquellen auf Hausdächern zu entwickeln.
Priorisieren Sie maximale Wasserreserven für die Stromerzeugung in Spitzenzeiten
Der Minister für Landwirtschaft und Umwelt hat den Vorsitz und arbeitet eng mit den entsprechenden Ministerien, Behörden und Kommunen zusammen, um die Eigentümer von Wasserkraftwerken anzuweisen, die Entnahme von Wasser aus Wasserkraftwerken zur Versorgung der landwirtschaftlichen Produktion zu berechnen und konkrete Pläne auszuarbeiten. Dabei hat die Bereitstellung eines Höchstmaßes an Reservewasser für die Stromerzeugung während der Spitzenzeiten und die Verbesserung von Lösungen zur Wassereinsparung Priorität. Verstärken Sie die Überwachung und Prognose von Wetter und Naturkatastrophen, überwachen Sie meteorologische und hydrologische Situationen genau, um umgehend genaue Informationen für die Befehls- und Kontrollarbeit bereitzustellen.
Der Finanzminister leitet und beaufsichtigt EVN, TKV und PVN, um eine wirksame Koordinierung zu stärken und Verträge für den Kauf und Verkauf von Strom sowie für die Kohle- und Gasversorgung zu organisieren und ordnungsgemäß umzusetzen, alles zum gemeinsamen Ziel, zum nationalen Interesse und um Negativität, Korruption und Verschwendung zu verhindern. Verantwortlich für die Leitung und Steuerung eines stabilen Betriebs und die schnelle Fehlerbehebung (falls vorhanden) für Stromquellen von EVN, PVN und TKV.
Effektive Energieeinsparungen umsetzen
Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte weist die lokalen Behörden an, eng mit den zentralen Ministerien, Zweigstellen, EVN und Investoren von Wasserkraftwerken, Wind- und Solaranlagen usw. zusammenzuarbeiten, um eine vernünftige und gezielte Wassernutzung für die landwirtschaftliche Produktion und den täglichen Bedarf zu planen, Reservewasserquellen höchste Priorität einzuräumen, Wind- und Solarressourcen zur Stromerzeugung in Spitzenzeiten optimal zu nutzen und Lösungen für eine wirtschaftliche und effiziente Nutzung von Wasser, Wind und Sonne zu entwickeln.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte leiten die Umsetzung wirksamer Stromeinsparungen in ihren Kommunen, insbesondere in den Bereichen öffentliche Beleuchtung, Beleuchtung für Werbezwecke und Außendekoration. Wenden Sie optimale Managementlösungen an, ersetzen Sie die Beleuchtung durch Energiesparlampen, wenden Sie automatische Steuerungstechnologie an und fördern Sie die Implementierung von Solarenergielösungen in der öffentlichen Beleuchtung, der Beleuchtung für Werbezwecke und der Außendekoration.
Maximieren, effektiv nutzen und fördern Sie die Entwicklung lokaler Energiequellen wie Wind- und Solarenergie gemäß Dekret Nr. 57/2025/ND-CP und Dekret Nr. 58/2025/ND-CP.
Kein Brennstoffmangel für Wärmekraftwerke und kein Wassermangel für Wasserkraftwerke
Der Vorsitzende und Generaldirektor der Unternehmen: Vietnam Electricity, Vietnam National Industry and Energy, Vietnam Coal and Mineral Industries Group und Dong Bac Corporation konzentrieren sich auf die schnelle und drastische Umsetzung der als Investoren zugewiesenen Stromquellen- und Netzprojekte, um Fortschritt, Qualität, Effizienz und Umweltschutz sicherzustellen; Enge Abstimmung mit Ministerien, Zweigstellen und Kommunen, um Schwierigkeiten bei der Standorträumung, dem Anschluss und der Investition in Stromquellen und Netze zu beseitigen.
Weisen Sie die Kraftwerke unter der Leitung der Gruppe an, sich gut auf die Produktion vorzubereiten, Probleme umgehend zu beheben, die Betriebseffizienz sicherzustellen und in den Spitzenmonaten des Jahres 2025 die maximale Stromerzeugungskapazität mobilisieren zu können. Dabei dürfen gemäß dem von den zuständigen Behörden genehmigten Verfahren zum Betrieb der Stauseen auf keinen Fall Brennstoffengpässe (Kohle, Gas, Öl) für Wärmekraftwerke und Wasserengpässe in Wasserkraftwerken zugelassen werden.
Koordinieren und lenken Sie den Schwerpunkt auf Propaganda, Anleitung, Ermutigung und vorrangige Unterstützung für Menschen und Unternehmen bei der effektiven Umsetzung des Mechanismus zum direkten Kauf und Verkauf von Elektrizität gemäß dem Regierungserlass Nr. 57/2025/ND-CP vom 3. März 2025 und bei der Entwicklung selbst erzeugter und selbst verbrauchter Solarstromquellen auf Hausdächern gemäß dem Regierungserlass Nr. 58/2025/ND-CP vom 3. März 2025.
Der Vorsitzende und Generaldirektor der Unternehmen Vietnam Electricity, Vietnam National Industry and Energy, Vietnam Coal and Mineral Industries Group und Dong Bac Corporation ergreifen proaktiv Wartungslösungen und bereiten Ersatzmaterialien und -geräte für das Verteilnetzsystem vor, um Zwischenfälle, Reparaturen, Unterbrechungen und Reduzierungen der Stromversorgung während des Betriebs zu minimieren.
Der Premierminister beauftragte den stellvertretenden Premierminister Bui Thanh Son damit, auftretende Probleme, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen, direkt zu leiten, zu prüfen, zu drängen und zu behandeln. Im Falle einer Kompetenzüberschreitung ist dem Premierminister Bericht zu erstatten.
Das Regierungsbüro soll gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben proaktiv und regelmäßig die Ministerien und Behörden überwachen und dazu anhalten, die vom Premierminister in dieser Deklaration zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen./.
Laut VNA
Quelle: https://baothanhhoa.vn/thu-tuong-dam-bao-khong-de-thieu-dien-trong-bat-cu-truong-hop-nao-246576.htm
Kommentar (0)