
Telegramme an die Minister für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und Umwelt; Vorsitzende der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte; Vorsitzende und Generaldirektoren der folgenden Unternehmen: Vietnam Electricity, Vietnam National Industry and Energy, Vietnam Coal and Mineral Industries; Kommandeur des Armeekorps 19 – Ministerium für Nationale Verteidigung zum Stand der Lösungen zur Sicherstellung der Stromversorgung während der Spitzenmonate des Jahres 2025 und in der Folgezeit.
In dem Telegramm wurde klar zum Ausdruck gebracht, dass die Gewährleistung der nationalen Energiesicherheit und einer ausreichenden Stromversorgung grundlegende und entscheidende Faktoren für die erfolgreiche Umsetzung der sozioökonomischen Wachstumsziele im Jahr 2025 sind. Daher haben die Regierung und der Premierminister seit Anfang 2025 zahlreiche Entschließungen, Richtlinien und Telegramme erlassen, in denen Ministerien, Kommunen und Energieunternehmen angewiesen werden, proaktiv Lösungen umzusetzen, um die Stromversorgung für das Wirtschaftswachstumsziel von 8 % oder mehr im Jahr 2025 und im Zeitraum 2026–2030 sicherzustellen und eine ausreichende Stromversorgung für Produktion, Wirtschaft und Konsum der Bevölkerung, insbesondere für ausländische Investoren, zu gewährleisten. Bislang ist die Stromversorgung grundsätzlich gewährleistet.
In den letzten Tagen kam es jedoch in den nördlichen und zentralen Regionen zu extremen Hitzeperioden, die einen hohen Strombedarf verursachten. Die maximale Ladekapazität erreichte am 2. Juni 2025 um 13:40 Uhr einen Wert von 51.672 MW (der höchste jemals erreichte Wert). Aufgrund der Auswirkungen des Klimawandels ist die Wetterlage komplexer, unvorhersehbarer und extremer geworden, was sich negativ auf die Stromversorgungssicherheit in der kommenden Zeit, insbesondere im Norden, auswirken wird.
Um weiterhin entschlossen, effektiv und zeitnah Lösungen für einen sicheren, stabilen und kontinuierlichen Betrieb des nationalen Stromnetzes umzusetzen und den Strombedarf in den Spitzenmonaten des Jahres 2025 und in der Folgezeit zu decken, forderte der Premierminister :
Die Minister der Ministerien für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und Umwelt, die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte, die Vorsitzenden und Generaldirektoren der Unternehmen: Vietnam Electricity (EVN), Vietnam National Industry and Energy (PVN), Vietnam Coal and Mineral Industries Group (TKV), der Kommandeur des 19. Armeekorps – das Verteidigungsministerium wird sich mit hoher Konzentration weiterhin entschlossen, synchron und effektiv mit der Umsetzung der Lösungen in Richtlinie Nr. 01/CT-TTg vom 3. Januar 2025, amtlichem Versendebericht Nr. 49/CD-TTg vom 23. April 2025 und dem Plan für die Stromversorgung und den Betrieb des nationalen Stromsystems im Jahr 2025 befassen, der im Geiste von 6 klaren „klaren Leuten, klaren Aufgaben, klaren Verantwortlichkeiten, klaren Befugnissen, klaren Zeiten, klaren Ergebnissen“ gemäß der Anweisung des Premierministers genehmigt wurde, als Grundlage, um eine ausreichende Stromversorgung für Produktion, Unternehmen und das Leben der Menschen sicherzustellen und sicherzustellen, dass es in auf jeden Fall.
Der Minister für Industrie und Handel organisiert dringend die Umsetzung des überarbeiteten Energieplans VIII. Er übernimmt gegenüber der Regierung und dem Premierminister die volle Verantwortung für die Sicherstellung einer ausreichenden Stromversorgung für die Produktion, die Geschäftstätigkeit und das Leben der Bevölkerung.
Anweisung zur Stärkung der staatlichen Verwaltung sowie zur Inspektion und Überwachung des Betriebs und Drängen auf die Umsetzung von Energiequellenprojekten, um die Stromerzeugung in den Spitzenmonaten optimal vorzubereiten.
Beobachten Sie die Wetterentwicklung regelmäßig und informieren Sie sich genau darüber, um eine sinnvolle Betriebsmethode für das Stromnetz zu entwickeln, die verfügbare Kapazität der Kraftwerke sicherzustellen und Pläne vorzubereiten, um den erhöhten Lastbedarf während der heißen Jahreszeit in den Hochsommermonaten zu decken.
Betreiben Sie das nationale Stromnetz weiterhin gemäß den Anweisungen des Premierministers in der Entscheidung Nr. 922/QD-TTg vom 14. Mai 2025 zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln des Betriebsverfahrens zwischen Stauseen im Einzugsgebiet des Roten Flusses, die zusammen mit der Entscheidung Nr. 740/QD-TTg vom 17. Juni 2019 des Premierministers erlassen wurde.
Für Stromquellen:
Wasserkraftwerke: Überwachen und verfolgen Sie die hydrologische Situation genau, implementieren Sie flexible Lösungen mit dem Ziel, die Wasserressourcen zu optimieren, planen Sie die maximale Wasserspeicherung in Wasserkraftwerksreservoirs gemäß dem Betriebsprozess zwischen den Reservoirs und in Übereinstimmung mit der hydrometeorologischen Prognoselage, um Reserven und maximale Stromerzeugungskapazität während der Trockenzeitmonate des Jahres 2025 sicherzustellen. Verstärken Sie die Wartung und stellen Sie sicher, dass das Kraftwerk mit maximaler Kapazität arbeitet.
Kohle- und gasbefeuerte Wärmekraftwerke: Überwachen Sie die Versorgung mit Kohle und Gas zur Stromerzeugung und stellen Sie sicher, dass es nicht zu Brennstoffengpässen kommt. Kraftwerke warten Maschinen proaktiv und halten Ersatzteile und Ausrüstung bereit, um einen optimalen Betrieb und maximale Kapazität zu gewährleisten und Störungen während Spitzenzeiten zu minimieren.
Wind- und Solarkraftwerke: Erhöhen Sie die Fähigkeit zur Nutzung, Speicherung und Akkumulation von Elektrizität, um die Effizienz und die Stromversorgungskapazität zu verbessern.
Direkte Investoren sollen das Wärmekraftwerk Nhon Trach 3 dringend im Juni 2025 und das Wärmekraftwerk Nhon Trach 4 im August 2025 in Betrieb nehmen; Block 1 des Wärmekraftwerksprojekts Quang Trach 1 am 19. August 2025 an das Netz anschließen; Bauarbeiten, die die Wasserspeicherung im Hoa Binh-See betreffen, vor der Hochwassersaison dringend abschließen (Deich zum Verschließen der Wasseraufnahme, Wasseraufnahme aus Beton), die Installation der Ausrüstung abschließen und die Eröffnung von Block 1 und Block 2 der Erweiterung des Hoa Binh-Wasserkraftwerks am 19. August 2025 und die Inbetriebnahme im September 2025 anstreben.
Für das Übertragungsnetz:
Fordern Sie die Managementeinheiten für Stromübertragungs- und -verteilungsnetze auf, ihre Einsatzkräfte zu verstärken und den Betrieb des Stromnetzes in ihrem Verwaltungsbereich genau zu überwachen und zu kontrollieren, insbesondere auf wichtigen Routen, 500-kV-, 220-kV- und 110-kV-Leitungen sowie in Gebieten mit hohem Störfallrisiko. Ergreifen Sie proaktiv und zeitnah Lösungen, um einen sicheren, stabilen und zuverlässigen Netzbetrieb zu gewährleisten, indem Sie die technischen und betrieblichen Anforderungen gemäß den Vorschriften erfüllen, den sicheren Betrieb des Stromsystems während der Trockenzeit gewährleisten und darauf achten, Störfälle durch extreme Wetterbedingungen (Regen, Wind, Stürme usw.) zu verhindern, die in der kommenden Zeit auftreten können.
Direktinvestoren sollen sich auf die Beschleunigung der Arbeiten konzentrieren, um am 19. August 2025 die 500-kV-Übertragungsleitungsprojekte Lao Cai – Vinh Yen, Hai Phong – Thai Binh und Than Uyen – Lao Cai eröffnen zu können. Die vom Premierminister genehmigten Stromübertragungsprojekte sollen im August 2025 abgeschlossen sein.
Leiten Sie weiterhin die synchrone Umsetzung von Stromsparlösungen gemäß der Richtlinie Nr. 20/CT-TTg des Premierministers vom 8. Juni 2023 zur Steigerung der Stromeinsparung im Zeitraum 2023–2025 und in den Folgejahren an; leiten und fördern Sie die Kreativität bei der Umsetzung von Stromsparmaßnahmen, um die höchste Effizienz zu erreichen.
Der Minister für Landwirtschaft und Umwelt ordnete an, die Überwachung und Vorhersage von Wetter und Naturkatastrophen, insbesondere von längeren Hitzewellen, zu verstärken, um rechtzeitig genaue Informationen bereitzustellen, die der Steuerung und dem Betrieb von Stromnetzen dienen und deren Risiken verringern.
Führen Sie weiterhin den Vorsitz und stimmen Sie sich eng mit den zuständigen Ministerien, Behörden und Kommunen ab. Weisen Sie die Eigentümer von Wasserkraftwerken an, konkrete Pläne für die Entnahme von Wasser aus Wasserkraftwerken zur Versorgung der landwirtschaftlichen Produktion zu berechnen und auszuarbeiten. Dabei wird der Vorhaltung eines Höchstmaßes an Reservewasser für die Stromerzeugung während der Spitzenzeiten Priorität eingeräumt und es werden Lösungen zur Wassereinsparung verbessert.
Der Finanzminister weist EVN, PVN und TKV im Rahmen ihrer Befugnisse und gesetzlichen Bestimmungen an, bei der Umsetzung von Lösungen zur Sicherstellung der Stromversorgung eng und effektiv zusammenzuarbeiten und die Umsetzung von Stromkauf- und -verkaufsverträgen sowie die Kohle- und Gasversorgung gut zu organisieren.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte müssen proaktiv mit Schwierigkeiten und Problemen umgehen, die während der Projektumsetzung innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs im Verhältnis zur lokalen Verwaltung auftreten, Schwierigkeiten proaktiv beseitigen und den Projektfortschritt beschleunigen.
Anordnung zur dringenden Erledigung damit verbundener Verfahren, um die Übergabe des gesamten Korridors der 500-kV-Übertragungsleitung Lao Cai – Vinh Yen vor dem 30. Juni 2025 in den Provinzen Lao Cai, Yen Bai, Phu Tho und Vinh Phuc sicherzustellen.
Leiten Sie aktiv die Umsetzung effektiver Stromeinsparungen in der Region, insbesondere bei der öffentlichen Beleuchtung, der Beleuchtung für Werbezwecke und der Außendekoration.
Wenden Sie optimale Managementlösungen an, ersetzen Sie die Beleuchtung durch Energiesparlampen, wenden Sie automatische Steuerungstechnologie an und fördern Sie die Implementierung von Solarenergielösungen in der öffentlichen Beleuchtung, der Beleuchtung für Werbezwecke und der Außendekoration.
Entwickeln Sie im Rahmen Ihrer Befugnisse proaktiv Anreizprogramme, um die Entwicklung von Wind- und Solarenergiequellen vor Ort gemäß Regierungserlass Nr. 57/2025/ND-CP vom 3. März 2025 und Regierungserlass Nr. 58/2025/ND-CP vom 3. März 2025 zu maximieren, effektiv zu nutzen und zu fördern.
Weisen Sie die Projektmanagementgremien wichtiger Verkehrs- und Bauprojekte an, sich aktiv mit der Dispatcherebene des Stromsystems und den entsprechenden Kraftwerken abzustimmen, um Stromausfallpläne zu entwickeln und umzusetzen, die den Bautätigkeiten dienen, um Sicherheit und Effizienz zu gewährleisten und eine Beeinträchtigung der Arbeiten zur Sicherstellung der Stromversorgung zu vermeiden.
Der Vorsitzende und Generaldirektor der Unternehmen Vietnam Electricity, Vietnam National Energy Industry, Vietnam Coal and Mineral Industries und der Kommandeur des 19. Armeekorps im Verteidigungsministerium konzentrieren sich immer stärker auf die Umsetzung der ihnen als Investoren zugewiesenen Stromquellen- und Netzprojekte, um Fortschritt, Qualität, Effizienz und Umweltschutz sicherzustellen.
Enge Abstimmung mit Ministerien, Zweigstellen und Kommunen, um Schwierigkeiten bei der Standorträumung, dem Anschluss und der Investition in Stromquellen und Netze zu beseitigen.
Weisen Sie die Kraftwerke unter der Leitung der Gruppe an, sich gut auf die Produktion vorzubereiten und dabei Brennstoffengpässe (Kohle, Gas, Öl) bei Wärmekraftwerken und Wasserengpässe bei Wasserkraftwerken gemäß den von den zuständigen Behörden genehmigten Verfahren zum Betrieb von Stauseen auf keinen Fall zuzulassen.
Implementieren Sie proaktiv Wartungslösungen und bereiten Sie Ersatzmaterialien und -geräte für das Verteilnetzsystem vor, um Störungen, Reparaturen, Ausfälle und Reduzierungen der Stromversorgung während des Betriebs zu minimieren.
Unternehmen: TKV, PVN, Armeekorps 19 – Das Verteidigungsministerium konzentriert sich auf die Bereitstellung von ausreichend Kohle und Gas für Kraftwerke entsprechend dem Betriebsplan und den Anforderungen des Stromsystems; enge Abstimmung bei der Umsetzung von Lösungen zur Sicherstellung der Stromversorgung.
Die EVN-Gruppe verhandelt proaktiv über den Stromeinkauf im Einklang mit der wettbewerbsorientierten Marktwirtschaft privater Investoren und verfolgt dabei das Ziel, die Interessen des Staates, der Investoren und der Bevölkerung in Einklang zu bringen.
Beauftragen Sie den stellvertretenden Premierminister Bui Thanh Son mit der direkten Leitung, Prüfung, Aufforderung und Behandlung auftretender Probleme, die in seinen Zuständigkeitsbereich fallen. Im Falle einer Kompetenzüberschreitung erstattet er dem Premierminister Bericht.
Das Regierungsbüro soll gemäß seinen zugewiesenen Funktionen und Aufgaben proaktiv und regelmäßig die Ministerien und Behörden überwachen und dazu anhalten, die vom Premierminister in dieser offiziellen Depesche zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen.
Quelle: https://vtcnews.vn/thu-tuong-khong-de-thieu-dien-trong-bat-cu-truong-hop-nao-ar947027.html
Kommentar (0)