Die Straßen zu den Dörfern des Zentralen Hochlandes üben auf mich immer eine besondere Anziehungskraft aus. Vielleicht rührt dieser Drang von der Heiligkeit und dem Mysterium des großen Waldes her, vom Flüstern und den nachklingenden Stimmen von Generationen von Vorfahren, die wie Echos der Namen von Land und Dörfern klingen …

Am letzten Herbsttag kehrten wir nach Dung K'Noh zurück. Dies ist die nördlichste Gemeinde des Distrikts Lac Duong und der Provinz Lam Dong. Mitten in diesem Land fühlte ich mich verloren und unsicher wegen der unsicher an den Hängen gebauten Häuser und wegen des immensen Dunkelgrüns des alten Waldes. Vor fast 20 Jahren, als es noch keine Straße nach Truong Son Dong gab, waren die Cil (ein Zweig der
Die Co Ho leben hier isoliert von der Außenwelt . Sie wissen, wie man sich auf den Wald verlässt, mit ihm harmoniert und sich seiner Heiligkeit und seinem Mysterium beugt. Niemand weiß, wann ihre Vorfahren in Dung K'Noh erschienen, aber jeder kann begeistert vom Namen seines Dorfes und seines Ortes erzählen. Manche glauben, dass Dung K'Noh einen Hang neben einem hohen Flachland bedeutet. Andere sagen, die Vorfahren hätten das Dorf „Dung K'Noh“ genannt, was „heiliges, legendäres Flachland“ bedeutet.
Wohin fließt der Lieng Lohìr? Frau K'Mai wusste es nicht und viele Kinder auch nicht. Ro Ong Ha Tin, ein ehemaliger Student der Tay Nguyen Universität, sagte bildlich: „Jeder Tropfen Wasser fließt hier in den Krong No und dann in den Mekong.“ Das veranlasste uns, sofort der Truong Son Dong Road fast 30 km zu folgen, um das Ufer des Krong No zu erreichen. Ich wusste, dass dieser Fluss aus dem Land des Klong Klan (der Python in der Pfütze) entspringt, wo die drei Provinzen Lam Dong, Khanh Hoa und Dak Lak aufeinandertreffen. Er hat sich durch viele Stromschnellen, hohe Berge und tiefe Schluchten gekämpft und erscheint nun vor unseren Augen im alten Dorf Da Long. Hier wird der Fluss sanft und fließt langsam durch den poetischen alten Wald. Überall herrschte Stille. Plötzlich entdeckten wir einen großen Vogel, der seine Flügel über den Krong No in Richtung des Gipfels des Berges Chu Yang Sin auf der Seite von Dak Lak ausbreitete. Der Cil-Führer erklärte, es handele sich um einen Adler, eine seltene Vogelart, die in den Wäldern des Zentralen Hochlandes noch vorkommt. Ich selbst wollte laut rufen: „Oh Yang Ndu, oh Yang Mat Tongai, oh Sonnengöttin, oh Yang Bre, Yang Bonom, bitte schicke die Seele und Lebenskraft des Zentralen Hochlandes für immer in den Mekong!“
Am späten Nachmittag nach Hause zurückkehren, dem langsamen Läuten der Kirchenglocken in der Stille lauschen und plötzlich die Sehnsucht verspüren, eine Gongmelodie von Wă rô nác oder Pep Rơjun in der Nacht erklingen zu hören.
Ich hoffe, dass dieses Land in naher Zukunft ein attraktives Reiseziel für Touristen aus aller Welt wird. Die fast 60 Kilometer lange Strecke von Da Lat nach Dung K'Noh schlängelt sich durch die alten Wälder des Bidoup-Nui Ba-Nationalparks und führt zur Kreuzung Dung K'Noh-Da Long (Dam Rong). Dort können Sie in heißen Quellen baden, den Fluss Krong No überqueren und das Touristengebiet Lak Lake erreichen. Anschließend besuchen Sie die Stadt Buon Ma Thuot. Die Straße Truong Son Dong von Dung K'Noh über Krong Bong nach M'Drak führt in das Land der Ba Na in Krong Pa, Ayun Pa und Kbang, der Heimat des Helden Nup.
★★★
Am nächsten Tag reisten wir 30 km auf einer Forststraße nach Da Long, Da Tong und Da M'Rong im Bezirk Dam Rong. Dieses Gebiet ist durch die Bonom Lombur-Bergkette (fast 2.000 m hoch) vom Lang Biang-Plateau getrennt, die auch als rutschiger Berg bekannt ist, weil früher die Menschen auf beiden Seiten während der Regenzeit auf einem sehr rutschigen Bergpfad hin und her reisten. Vor 1945 war dies die Heimat einer kleinen Gruppe von Mnong. Von etwa 1946 bis 1948 flohen viele Mnong vor den Franzosen aus Dak Lak über den Fluss Krong No, um sich im Dam Roong-Tal (von den Kinh „Dam Ron“ oder „Dam Rong“ ausgesprochen) niederzulassen. Nach 1960 versammelten sich viele Cil aus den Quellflüssen der Flüsse Da Dong, Da Nhim und Krong No dort und sind dort bis heute ansässig. Daher gibt es in Dam Rong Mischehen und kulturellen Austausch zwischen Mnong und Co Ho Cil.
Immer wenn ich nach Dam Rong komme, denke ich an das Epos Dam San der Ede. Im Vokabular der Mnong und vieler anderer ethnischer Gruppen bezeichnet Dam (gelesen als Dam oder Dam) einen gesunden, starken, wohlhabenden und edlen jungen Mann. Roong bedeutet in den Mnong-, Co Ho- und Ma-Sprachen „aufziehen und pflegen“. Daher wird das Wort Dam Roong als Pflegejunge verstanden. Den Erzählungen der Älteren in der Gegend von Dam Roong zufolge wurden die Menschen in dieser Gegend früher von einem jungen Mann der Dam-Klasse aufgenommen und mit Nahrung und Kleidung versorgt, als sie hungerten. Um an die Verdienste des jungen Mannes zu erinnern, nannten die Mnong ihr Dorf Dam Roong. Der Name des Bezirks Dam Rong könnte auf eine veränderte Aussprache von Dam Roong zurückzuführen sein, doch das Wort Dam Rong trägt nicht mehr die Bedeutung, an die Verdienste der alten Mnong zu erinnern.
★★★
Während dieser Reise besuchten wir auch Dinh Van (Lam Ha). Dies ist die alte Residenz des Volkes der Co Ho Cil mit den Dörfern: Bo Lieng, Sdieng Nach, Ro Dong Sre, Brong Ret. Die Bewohner dieser Dörfer sind meist Verwandte, daher ist die Gemeinschaft recht eng verbunden. Das gesamte Gebiet der oben genannten Dörfer wurde von den Cil Ding Val genannt. Es ist nicht bekannt, wann dieser Name zustande kam, und die Menschen haben ihn auf viele verschiedene Weisen interpretiert. In der Cil-Sprache bedeutet Ding Röhre, Bambusröhre, val bedeutet zusammen, gemeinsam. Einige ältere Leute im Dorf Brong Ret erzählten, dass in der Vergangenheit alle Dörfer in der Gegend von Ding Val gemeinsam Feste feierten und dabei Bambusröhren verwendeten, um eine Art Instrument namens Ding Gle oder Ding Klia herzustellen, mit dem sie Gebete und Volkslieder ihres Volkes spielten. Daher glauben sie, dass Ding val bedeutet, während der Festsaison gemeinsam dem Klang von Bambusröhren zu lauschen.
Die Älteren im Dorf Rông Srê glauben jedoch, dass sich das Wort Ding val auf die Cil in dieser Gegend bezieht, die alle miteinander verwandt sind, wie dasselbe Bambusrohr, derselbe Bambusbaum. Auch in diesem Dorf glauben einige Leute, dass der Ortsname Đinh Văn vom Namen Ding Băng abstammt (die Verwendung eines Bambusrohrs als Werkzeug zum Verstopfen von Strömen oder Flüssen, um Fische zu fangen, wie es die Vietnamesen tun). Đinh Văn könnte also die Vietnamisierung des Wortes Ding val in der Cil-Sprache sein. Đinh Văn wurde zum administrativen Ortsnamen des Bezirks Lâm Hà, aber die Einheimischen nennen es hier noch immer Ding Val, weil der Klang dieses traditionellen Ortsnamens tief in ihren Bestrebungen und ihrer Lebensweise verwurzelt ist.
Zurück nach Nam Ban am oberen Fluss Cam Ly: Wer hat dieses riesige Land Nam Ban genannt? Die ersten Hanoier hier sagten, dieser Name habe bereits existiert, als sie ankamen. Kürzlich erzählte Herr Ha Hiep aus dem Weiler Hang Hot (Gemeinde Me Linh), sein alter Heimatort sei der Weiler Nhar Mbar gewesen, in der Nähe des heutigen Nam Ban Krankenhauses. Damals (um 1968) lasen die Soldaten der Befreiungsarmee Nhar Mbar weiterhin als Nam Ban, wie es heute heißt. In der Cil-Sprache bedeutet Nhar Mbar „Klebreisblatt“, „Klebreisblattdorf“. Der Name des Weilers aus alten Zeiten ist den Kindern der Berge und Wälder noch heute lebendig.
Als wir nach Da Lat zurückkehrten, brachten wir das fleißige Aussehen der Menschen aus dem zentralen Hochland mit und die eindringlichen Erinnerungen an die Botschaften, die manchmal geflüstert, manchmal leidenschaftlich gerufen wurden und die Namen des Landes und der Dörfer unserer Vorfahren enthielten.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baodaknong.vn/tieng-vong-ngan-xua-tu-ten-dat-ten-buon-232432.html
Kommentar (0)