Kayla und Taran unterrichteten zwei Jahre lang im Rahmen des Peace Corps -Programms der US-Regierung Schüler in Hanoi in Aussprache, Hörverstehen und Sprechen.
Im Oktober 2022 trafen Kayla Kirby und Taran Anderson, beide 24 Jahre alt, zusammen mit sieben weiteren Freiwilligen in Vietnam ein. Ihre Mission war es, an neun öffentlichen Gymnasien in Hanoi gemeinsam mit vietnamesischen Lehrern Englisch zu unterrichten.
Nach etwa zehn Wochen Einarbeitung begann Kayla im Januar dieses Jahres an einer High School im Bezirk Ba Vi zu arbeiten. Die ehemalige Studentin der University of California, Santa Barbara, bekam ein Zimmer auf dem Campus, ging wöchentlich auf den lokalen Markt, um Lebensmittel einzukaufen, und kochte ihre Mahlzeiten selbst.
Das amerikanische Mädchen war überrascht vom herzlichen Empfang durch Lehrer, Schüler und Einheimische. Nach fünf Monaten spricht Kayla bereits einfache vietnamesische Sätze, kann Wasserspinat kochen, Kürbis schälen, Tofu braten und Frühlingsrollen zubereiten. Sie kann Banh Troi für Freunde machen und genießt saisonale Früchte wie Jackfrucht in Ba Vi. Kayla liebt außerdem Pho, Bun Cha und Hotpot.
„Die Leute sind mir nicht mehr fremd. Jedes Mal, wenn sie mich sehen, sagen sie normalerweise ‚Hallo‘“, sagte Kayla.
Kayla Kirby, eine amerikanische Freiwillige, die Englisch unterrichtet. Foto: Binh Minh
Kayla wurde die Aufgabe übertragen, drei zehnte Klassen Englisch zu unterrichten, 13 Unterrichtsstunden pro Woche. Obwohl sie von den Englischlehrern sorgfältig bei der Vorbereitung ihrer Stunden unterstützt worden war, war sie dennoch nervös, als sie zum ersten Mal unterrichtete.
„Ich habe gezittert, weil ich Angst hatte, dass sie sich fürchten und nicht verstehen würden, was ich sage“, sagte Kayla.
Doch im Gegenteil, die Schüler standen auf, lächelten und winkten ihr zu. Sie stellten viele Fragen, neugierig darauf, mehr über die ausländische Lehrerin zu erfahren. Dank der Unterstützung der vietnamesischen Lehrer fiel es Kayla leichter, mit den Schülern in Kontakt zu treten.
Tarans erste Tage an einer High School im Bezirk Thach That waren ebenfalls unvergesslich. Er unterrichtete Zehnt- und Elftklässler und gab 16 Unterrichtsstunden pro Woche. Obwohl er oft Google Translate benutzte, führte die Sprachbarriere dennoch häufig zu Missverständnissen.
Einmal erklärte Taran den Begriff „Superstruktur“ als Bezeichnung für ein riesiges Bauwerk oder Gebäude. „Aber eigentlich sprach meine Lehrerin über eine Theorie. Sie fragte: ‚Wovon redest du?‘ und die Schüler verstanden nicht, wovon ich sprach“, erinnerte sich Taran.
Taran hat bereits in zehn Ländern Englisch unterrichtet und bringt seine vielfältigen Erfahrungen in seinen Unterricht und seine Spiele ein, wodurch er bei seinen Schülern Begeisterung weckt.
Laut zwei Freiwilligen beginnen sie oft mit Spielen in Form von Fragen und Antworten zu Wissen und Vokabeln, um die Interaktion zu steigern und den Schülern zu helfen, sich Wörter und Lektionen schneller einzuprägen.
Die vietnamesischen Lehrer werden für den Grammatikunterricht zuständig sein, während Kayla und Taran sich auf das Hörverstehen, Sprechen und den Wortschatz konzentrieren. Laut Kayla sind die Schüler fleißig und lieben Englisch, aber die meisten machen Aussprachefehler.
„Beim Sprechen vergessen Schüler oft den letzten Laut oder sprechen ihn undeutlich aus, was es den Zuhörern erschwert, das Wort zu erkennen. Auch beim Hörverstehen verwechseln sie Wörter“, sagte Kayla.
Um den Schülern zu helfen, sich zu verbessern, konzentriert sich Kayla auf die Aussprache. Sie versucht, jedes Wort langsam auszusprechen und lässt die Schüler es dann immer wieder wiederholen. Manche Schüler sind schüchtern, deshalb verwendet Taran einige vietnamesische Sätze, um sie zu ermutigen, ihre Schüchternheit zu überwinden.
Kayla (rechts im Bild) bereitet Banh Troi zu und lädt Freunde dazu ein, es in ihrem Zimmer zu genießen. Foto: Figur zur Verfügung gestellt
Nach jeder Unterrichtsstunde treffen sich die Freiwilligen und die zuständige Lehrkraft, um die Erfahrung zu besprechen. „Wir beurteilen die Effektivität der Stunde, indem wir beobachten, ob die Schüler interessiert sind und ob sie sich für zukünftige Stunden mehr Spiele wünschen“, sagt Kayla.
Außerhalb der Schule engagieren sich Kayla und Taran im Englischclub der Schule, der Schülern hilft, ihre Sprech- und Präsentationsfähigkeiten zu verbessern. Kayla praktiziert außerdem Yoga und spielt Volleyball mit Lehrern und Einheimischen. Taran lernt Vietnamesisch mit einem Online-Tutor und übt zu Hause. Manchmal bringen ihm Schüler Vietnamesisch bei.
„Aber achtet auf die Worte, die ihr lehrt“, lachte Taran.
Pater Le und Taran am 2. Juni auf dem Campus. Foto: Binh Minh
Die Schulen, die die beiden Freiwilligen aufnahmen, schätzten deren Freundlichkeit, Kontaktfreudigkeit und Lernbereitschaft. Herr Nguyen Le, stellvertretender Schulleiter von Tarans aktueller Lehrstelle, bemerkte, dass Taran im Umgang mit Schülern ein würdevolles und freundliches Auftreten habe. Taran scheue sich nicht, nach Hospitationen im Unterricht neue pädagogische Fähigkeiten und Methoden zu erlernen.
„Wir haben auch von Tarans Art, Spiele für die Schüler zu organisieren, gelernt. Er verfügt über einen großen Erfahrungsschatz und umfassende Kenntnisse“, sagte Herr Le. Laut Herrn Le freuen sich nicht nur die Schüler, sondern auch die Lehrer der Schule über die internationalen Freiwilligen im Unterricht.
Und Herr Phan Lac Duong, der Schulleiter der Schule, die Kayla aufnahm, beschrieb sie als dynamisch und enthusiastisch. Daher gewann Kayla die Herzen von Lehrern und Schülern der Schule.
Nguyen Thi Thuy, eine Schülerin der 12. Klasse der Schule, sagte, sie freue sich immer darauf, alle zwei Wochen mit Frau Kayla im Englischclub zu sprechen.
„Sie korrigierte begeistert unsere Aussprache und gab uns hilfreiche Tipps zum Zuhören“, sagte die Studentin.
In ihrer Freizeit fährt Kayla mit dem Bus von Ba Vi in die Stadt, um Freunde zu besuchen. Sie freut sich schon darauf, ihre Familie zu einem gemeinsamen Besuch in Vietnam willkommen zu heißen. Nach Abschluss ihres zweijährigen Freiwilligendienstes wird Kayla in die USA zurückkehren und ihr Masterstudium aufnehmen.
Währenddessen bereitet sich Taran auf den Besuch bei seinen Eltern vor. Sein Traum ist es, Diplomat zu werden.
„Die Erfahrung, Englisch in Vietnam zu unterrichten, hat mir nicht nur die Möglichkeit gegeben zu reisen, sondern erfüllt mich auch mit Stolz, eine sinnvolle Arbeit zu leisten“, sagte Taran.
Dämmerung
Quellenlink






Kommentar (0)